Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Монстрикс — это динамичная стратегия, где ты собираешь, улучшаешь и сражаешься с могучими монстрами.

Монстрикс

Мидкорные, Стратегии, Мультиплеер

Играть

Топ прошлой недели

  • AlexKud AlexKud 38 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 36 постов
  • Oskanov Oskanov 7 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
6
Epischdeutsch
Epischdeutsch
5 лет назад
Специфический юмор

Ты тоже делаешь это? Типичные ошибки в немецком⁠⁠

Предупреждение! Этот текст абсолютно безопасен для твоего немецкого! Мы говорим об ошибках, но  не озвучиваем их.

Ты, наверное, замечал, что в каких-то ошибках ты индивидуален и неповторим, а какие то допускает каждый второй. Что это – массовый психоз или в этом есть логика?

А она действительно есть.

Если представить, что мозг - это коробочка со знаниями, навыками, реакциями, то на нашей обязательно будет написано – made in Russia.

Другими словами, мы смотрим на немецкий через призму родного языка – строим предложения, словно пытаясь запихнуть немецкий в коробочку нашего русского.

Не удивительно, что при этом случаются массовые системные сбои. Итак, классика жанра:

1. «Ошибка», «проблема» и «девочка» - нет, это не тизер голливудской мелодрамы. Это три слова, в которых каждый второй ошибается в роде!

Итак правильно – «ошибка» в немецком мужского рода,

А «проблема» и «девочка» – среднего.

2. Кант

Нет, не великий философ, а то, что мы делаем с модальным глаголом «мочь» (können) в 3 лице единственного числа.

Не вспоминай Канта всуе, а только когда действительно хочешь о нем поговорить

3. Использование bekommen вместо werden в значении «становиться», вместо «получать».

Это ошибка твоих достижений - знание английского настолько проникло в твой мозг, что выработался автоматизм. Это же круто! Как минимум, английский ты знаешь хорошо.

Из этой же серии – в конструкции «оставаться дома» использование вместо «bleiben»  - «stehen».

4. Путаница с предлогами nach и in den\ins\ in die в пространственном значении перемещения из одной точки в другую.

Ну конечно, потому что по-русски то без разницы – что в банк, в парк, что в Берлин или в Таиланд.

5. Управление глаголов – то что anrufen – звонить или знакомиться (kennen lernen) употребляются c Аkkusativ - кому из начинающих это должно быть очевидно? Зато потом, года через 2 мы увидим закономерность – что приставка an типична для переходных глаголов, которые требуют Akkusativ. Но до этого времени повод для недоумения нам обеспечен.

6. Напоследок возьмем типичную ошибку в ударении – хит из хитов!

глагол «работать» все новички с упорством из поколения в поколение произносят с ударением на второй слог, а надо на первый.

Почему так? Для русского языка это невероятно сильное слово – его недопустимо произносить с ударением на каком-либо слоге кроме второго. Оно произносится тогда, когда мы хотим призвать кого-то (или самого себя) к дисциплине или показать, что мы трудимся как немцы, не покладая рук.

Это далеко не полный список типичных массовых ошибок начинающих.

Даже если многое из этого вам знакомо, не расстраивайтесь и помните: Не ошибается тот, кто ничего не делает, или, как говорят немцы Wer nichts tut, macht nichts falsch.

Признавайся, какие из этих ошибок ты делал?

Показать полностью 1
[моё] Немецкий язык Юмор Немецкое Видео
9
0
Epischdeutsch
Epischdeutsch
5 лет назад

Да мне по колбасе! | Mir ist' wurst (wurscht)⁠⁠

Да мне это по колбасе!


Это наш второй пост про национальное достояние Германии в области еды – сосиски и колбасу. И про выражение этой любви в немецком языке.


Ассортимент обычной мясной лавки или мясного отдела в гастрономии в Германии включает от 40 до 60 различных видов колбас, а всего насчитывается порядка 1500 сортов колбасных изделий. Вчера мы разобрали самые известные из них.


Сегодня - про выражение «Das ist mir wurst» (также wurs(ch)t) – мне всё равно, мне по барабану.


Обратите внимание, что wurst в данном случае не существительное, а прилагательное (согласно Duden, на наш же взгляд – наречие) и пишется поэтому с маленькой буквы!


Значение по словарю Duden – jemandem gleichgültig, für jemanden nicht interessant sein (разговорное).

Часто используется, когда кто-то хочет показать, что не заинтересован в упомянутой теме, или когда у него нет готового решения.

Выражение само по себе древнее и совсем даже не немецкое, первое историческое упоминание - в комедии Аристофана 425 года до нашей эры. Однако почему именно в Германии это выражение сохранилось до наших дней и широко употребимо, уступая по популярности только «es ist mir egal» и «es ist mir gleich»? Думаю, тут решающую роль как раз сыграла любовь немцев к колбасе.


Происхождение выражения


Существует несколько версий. Первая исходит из формы сосиски (колбасы) – неважно, с какой стороны начинать её есть. Оба конца одинаковы.

Другое объяснение происхождения - что пришло оно из жаргона мясников, когда они пускали все оставшиеся мясные части забитого скота в колбасу: "in die Wurst damit".

Да мне по колбасе! | Mir ist' wurst (wurscht) Колбаса, Немецкое, Фразеологизмы, Надоело, Как всё достало, Длиннопост, Идиомы
Показать полностью 1
[моё] Колбаса Немецкое Фразеологизмы Надоело Как всё достало Длиннопост Идиомы
1
4
Epischdeutsch
Epischdeutsch
5 лет назад

Пустота | Die Leere| Немецкие слова для начинающих⁠⁠

Актуальное слово: die Leere - Пустота

существительное женского рода.


Москва пустая.

Moskau ist leer.

На стадионе царит пустота.

Im Stadion herrscht die Leere.


Типичные словосочетания:

ужасная пустота

schreckliche Leere


абсолютная пустота

absolute Leere


странная пустота

seltsame Leere


пустота по содержанию (содержательная)

inhaltliche Leere


unendliche Leere

бесконечная пустота


innere Leere

внутренняя пустота


с глаголом:

Leere füllen заполнять пустоту

Leere spüren чувствовать пустоту


Но, внимание! В устойчивых идеоматических выражениях сохранился средний род ( кто знает, почему, может подскажет в комментариях?):



ins Leere+глагол

ins Leere starren (schauen) - уставиться, смотреть в пустоту

ins Leere laufen\gehen закончиться ничем

ins Leere+ cуществительное

Schuss ins Leere ("выстрел в пустоту") - безуспешно, безрезультатно

А вы какие выражения с "пустотой" знаете?

Пустота | Die Leere| Немецкие слова для начинающих Немецкий язык, Немецкое, Урок
Показать полностью 1
[моё] Немецкий язык Немецкое Урок
2
30
Epischdeutsch
Epischdeutsch
5 лет назад

W-вопросы в немецких анекдотах: W- Fragen und deutsche Witze. Часть 1⁠⁠

Всем привет! Сегодня мы рассмотрим самые простейшие вопросительные предложения с вопросительным словом. Так называемые «W-Fragen».  А  так как сегодня 1 апреля, день смеха - то, конечно, мы возьмем для примера немецкие анекдоты! Но сначала кратко о правиле.


Логично, что начинаются все эти вопросительные слова на букву “W”

(далее для краткости «W-cлово»): Was? Wie? Warum? Wer? Wo? Wohin? Woher?


Мы рассмотрим сегодня только W-Fragen, которые укладываются в следующую структурную схему:

Структура1:

W-слово + сказуемое (глагол в спрягаемой форме) + подлежащее + остальные члены предложения.


Есть и другая структурная схема с W-Fragen, когда W-слово относится к имени существительному, поэтому схема выглядит так:


Структура 2:

W-слово + определяемое им существительное (подлежащее или второстепенный член предложения) + сказуемое (глагол в спрягаемой форме) + подлежащее (если не стояло после

W- слова) + остальные члены предложения.


Но об этих вопросах мы расскажем в следующий раз. А сейчас рассмотрим простейшие W-Fragen на примере анекдотов, данных с переводом, тк наш пост всё-же ориентирован начинающих :


Was? — что?

- Was ist der gefährliсhste Tag für ein U-boot?

- Tag der offenen Tür.


- Какой самый опасный день для подводной лодки?

- День открытых дверей.


- Was steht auf dem Grabstein eines Mathematikers?

– Damit hat er nicht gerechnet.


-Что написано на могильной плите математика?

- Он на это не рассчитывал.


Wie? — как?

-Wie nennt man ein helles Mammut? – Hellmut.

- Как называют светлого мамонта? - Cветломамонт (языковая игра, Helmut - мужское имя Гельмут).


- Wie heißt die Frau von Herkules? – Fraukules

- Как зовут жену Геркулеса - Фраукулес (языковая игра: "Herr" и "Frau" - обращение к мужчине и женщине).


- Warum? — почему?

- Warum trinken Mäuse keinen Alkohol? – Weil sie Angst vorm Kater haben.


- Почему мыши не пьют алкоголь? - Потому что они боятся похмелья (языковая игра, Kater -кот, Kater haben - получить похмелье).


- Warum ging der Luftballon kaputt?

– Aus Platzgründen.


- Почему лопнул воздушный шар? - По лопающимся причинам/ по причинам места (языковая игра der Platz - место, platzen - "лопаться")


Wer? — кто?

Также возможно в косвенных падежах: Wen? (Akkusativ) — кого? Wem? (Dativ) — кому?

- Klopf, klopf

- Wer ist da?

- Die Liebe deines Lebens.

- Lüg nicht, Bier kann nicht sprechen.


- Тук-тук

- Кто там?

- Любовь всей твоей жизни.

- Не лги, пиво не умеет разговаривать.


Wo? — где?

- Wo warst du, Liebling?

- Mit dem Hund gassi.

- Wir haben doch keinen!

- Wir haben uns auf der Straße kennen gelernt.


- Дорогой, где ты был?

- C собакой гулял.

- У нас же нет собаки?

- А мы с ней на улице познакомились.


Wohin? — куда?

-Wohin geht ein Mathelehrer wenn ihm kalt ist?

- In die Ecke dort sind es immer 90 Grad.


- Куда идет учитель математики, когда ему холодно?

- В угол. Там всегда 90 градусов.


Woher? — откуда?

- Im Bier sind weibliche Hormone!

- Woher weißt du das?

- Wenn ich mehrere trinke kann ich nicht mehr Autofahren und rede dummes Zeug!


- В пиве есть женские гормоны!

- Откуда ты это знаешь?

- Если я выпью несколько, я больше не могу водить машину и говорю глупости!


А теперь – к практике. Поделись своим любимым анекдотом с вопросительным W-cловом в комментариях.

Показать полностью 1
[моё] Немецкое Немецкий язык Видео Длиннопост
1
5
Epischdeutsch
Epischdeutsch
5 лет назад

О грусти. На немецком⁠⁠

Nichts in der Welt ist so ansteckend wie Gelächter und gute Laune» — Charles Dickens.

«Ничего в мире так не заразительно, как смех и хорошее настроение» — Чарльз Диккенс


Говорят,  грустить не  надо, ведь в каждом кризисе есть новые возможности и шансы, но сегодня мы изучим  не самые частотные слова, которые помогут вам описать плохое настроение.


die Wehmut

грусть, тоска (высокий стиль)

Ich denke an mein vergangenes Leben mit Wehmut zurück. — Я вспоминаю о своей прошлой жизни с грустью. Wehmut empfinden — грустить, тосковать

Der Ton der Stimme und leichtes Glänzen in den Augen verraten Wehmut. — Тон голоса и легкий блеск в глазах выдают грусть.


die Traurigkeit

грусть, тоска

Tränen, Schmerz, Traurigkeit herrschen hier. — Здесь царят слезы, боль и тоска.

Mein Freund befällt tiefe Traurigkeit. — Моим другом овладела глубокая грусть.


В обычной речи мы скажем просто: Ich bin so traurig!  — Мне так грустно!


der Trübsinn

уныние

Warum bist du so trübsinnig heute? — Почему ты в унынии сегодня?


Die Freudlosigkeit

грусть, тоска, отсутствие жизнерадостности


Ich möchte mit meiner Freudlоsigkeit kämpfen: Iсh lerne Deutsch!

Я хочу бороться со своей тоской: я учу немецкий!

А как вы боретесь со своей тоской?

О грусти. На немецком Немецкий язык, Немецкое, Длиннопост
Показать полностью 1
[моё] Немецкий язык Немецкое Длиннопост
3
11
Epischdeutsch
Epischdeutsch
5 лет назад

Виды обращения и приветствия в немецком языке. Как поздороваться. Немецкий для начинающих. A1⁠⁠

Любой разговор между людьми похож на cценарий фильма или сюжет книги. Очень важно хорошо начать. Так же, как после неудачной первой страницы вы бросаете книгу, собеседник может воспротивиться разговору, если ему не понравится обращение.

Хорошее начало всегда разное. Уведомление об отключении горячей воды не начинают шуткой (хотя, может быть, это не лишнее). А Ильф и Петров всегда начинают хорошей остротой.


Формализованные обращения:


⁃ Lieber Herr N.! - Господин Н. !

⁃ Liebe Frau Y! - Госпожа Y!

⁃ Meine Damen und Herren! - Дамы и господа!

⁃ Liebe Kolleginnen und Kollegen! - Дорогие коллеги!

(Liebe Studierende, liebe Lehrerinnen und Lehrer и так далее, то есть обращение по профессии)


Менее официальные, широко распространенные в устной речи и даже в официальных кругах:

- Liebe Freunde

- Hallo in die Runde! Hallo alle zusammen!

- Hallo Leute! ·

- Tag zusammen! (разговорное)


Неформальные обращения cреди друзей:

-  Hey, Mensch!- Эй, дружище!

⁃ Hey, Kumpel! - Эй, приятель!

⁃ Du, Menschenskind! - Эй, дружище!

⁃ Kleiner!/Kleine! — Малыш(ка)!

⁃ Meister! Chef! - Босс! Шеф! (иронически)

- Hi, Folks!  (жаргон,  заимствование из английского)


Примечание: любое из формальных обращений может быть иронически использовано в неформальном общении. И наоборот - можно обратиться неформально в формальной обстановке. Например, начальнику: дружище, я завтра напишу квартальный отчёт, ок?

Предупреждение: за этим может последовать увольнение.

Виды обращения и приветствия в немецком языке. Как поздороваться. Немецкий для начинающих. A1 Немецкий язык, Жизнь за границей, Немецкое
Показать полностью 1
[моё] Немецкий язык Жизнь за границей Немецкое
12
6
Epischdeutsch
Epischdeutsch
5 лет назад

Учим немецкий. Новые слова⁠⁠

die Bausünde – состоит из слова Sünde – “грех”  и корня слова bauen – “строить”.

Получается “строительный грех”. Как вы думаете, что это значит? Может, с этим словом связана какая-то древняя легенда про согрешившего архитектора? 🤭

А вот и нет! Это слово означает некрасивое уродливое здание.

⠀

Dein Haus ist eine totale Bausünde  - Твой дом выглядит просто ужасно

Учим немецкий. Новые слова Немецкий язык, Слова, Немецкое
Показать полностью 1
[моё] Немецкий язык Слова Немецкое
11
3115
Urfin.Juice
Urfin.Juice
5 лет назад

Красота языков мира⁠⁠

Видео Юмор Иностранные языки Немецкое Вертикальное видео TikTok
269
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии