Спамалот
Комедия “Монти Пайтон и Священный Грааль” (1975) уже давно стала классикой обязательной к просмотру.
В 2004 году, как и многие популярные произведения, она обрела новое переосмысление в виде мюзикла по мотивам “Спамалот”. Пусть я не любитель подобного жанра, но всё же мне стало интересно как постановщики справились с переносом культовых эпизодов из фильма на театральную сцену. Благодаря имеющейся неофициальной съемке представления, мы имеем возможность не только оценить визуально-технические решения в битве с Чёрным Рыцарем и при встрече с Кроликом-убийцей из Каербаннога, но и лицезреть Тима Карри в роли Короля Артура.
Чёрный Рыцарь
Безобидный маленький кролик
Сэм Пекинпа: “Дни зелени”
Как упоминается непосредственно в самом скетче, данный фрагмент является пародией на стиль режиссёра Сэма Пекинпа, снявших несколько жестоких и кровавых кинолент, особенно по меркам 60-70-х годов, за что после фильма “Дикая банда” - The Wild Bunch (1969) получил прозвище “Кровавый Сэм” ("Bloody Sam").
Сам же мюзикл “Salad Days” (1954), является безобидным произведением, повествующем о паре влюбленных, взявшихся присмотреть за волшебным пианино, во время игры на котором у всех находящихся в пределах слышимости возникает желание танцевать.
Думаю, отечественному зрителю данный режиссёр может быть наиболее известен по одному из его последних фильмов о дальнобойщике по прозвищу Резиновый Утёнок: “Конвой” - Convoy (1978).
Утверждается, что Пекинпа шутку оценил и любил показывать данный скетч своим друзьям и родственникам. Впоследствии он стал другом и собутыльником Грэма Чепмена, когда тот перебрался жить в Лос-Анджелес.
Оперативная помощь
Примечательно что данный скетч Грэм Чепмен (участник “Монти Пайтон”) написал в соавторстве со своим другом Дугласом Адамсом (автор “Автостопом по галактике”).
Занимательная лингвистика и мемология
Наверняка, многие видели мем про Испанскую инквизицию.
Я задумался, почему он возник и немного погуглил.
Данный мем изначально возник в Британском ТВ-шоу «Летающий цирк Монти Пайтона»
Фишка была в том, что в рандомных эпизодах сериала кто-то произносил фразу "I didn't expect the spanish inquisition (Я не ожидал испанской инквизиции). В этот момент в кадр врывались эти трое с криком "Nobody expects the spanish inquisition!" (Никто не ожидает испанскую инквизицию!).
В попытках разобраться, при чём здесь вообще испанская инквизиция и Британия, я полез в гугл и нашел объяснение на реддите, что I didn't expect the spanish inquisition - это устойчивая фраза-фразеологизм в Британии, саркастический ответ на ряд неудобных вопросов.
Министерство дурацкой походки
Приглашает стажеров на вакансию референтов походки на растопырку опорой на левую пятку.