Вдохновившись двумя сериями "Веселых мелодий" я решила пофантазировать на тему и создала свои комиксы как пародию:
Они называются "Funny Songs". Я переделала сюжеты Дракулы и нескольких известных сказок. Надеюсь, Вам понравится...
Они называются "Funny Songs". Я переделала сюжеты Дракулы и нескольких известных сказок. Надеюсь, Вам понравится...
5. Кот в сапогах😺👢
Вы искренне думали, что эта всеми известная сказка написана именно Шарлем Перро?
А вот и нет. Мотив передачи в наследство младшим сыном мельника Кота, хитростью которого главный герой заполучил богатство, славу и руку королевской дочери впридачу, берет свое начало из Италии.
Все началось ещё в Эпоху Возрождения, когда в 1550-1555 годы по образцу "Декамерона" Боккаччо вышло двухтомное собрание "Веселые ночи Страпаролы" (итал .Le piacevoli notti) итальянского писателя Джованни Франческо Страпаролы.
Все его сказочные истории были написаны в виде новелл в форме кадрового повествования.
Кадровое повествование, а его ещё называли "фреймовое" выглядит как рассказ одного из персонажей внутри самой истории.
Яркий тому пример - "Тысяча и одна ночь", где Шахерезада рассказывает множество сказок султану Шахрияру в течение многих ночей.
Широкое применение этот прием находит в "Метаморфозах" Овидия, где рассказы гнездятся несколько глубоко, чтобы позволить включить много разных историй в одно произведение.
"Грозовой перевал" Эмили Бронте использует этот литературный прием, чтобы рассказать историю Хитклифа и Кэтрин вместе с подзаголовками.
Ее сестра Анна также использует этот прием в своем эпистолярном романе "арендатор Уайлдфелл-Холла".
Дневник главной героини обрамлен рассказом и письмами рассказчика.
Роман Мэри Шелли "Франкенштейн", написанный также в эпистолярном жанре (в виде выдержек из дневников персонажей и их интимных писем, прим.ред.) - еще один хороший пример книги с множеством обрамленных повествований.
В книге персонаж Роберт Уолтон пишет письма своей сестре, описывая историю, рассказанную ему Виктором Франкенштейном; история самого Франкенштейна содержит историю Чудовища (Монстра, Существа - в зависимости от перевода); история Существа даже кратко содержит историю семьи, среди которой оно жило.
Так вот, среди сказок Джованни Франческо Страпаролы есть одна, которая называлась "Константино Фортунато" ("Или Константин Удачливый").
Существовала ещё одна версия сказки, написанная Джироламо Морлини, и история Франческо Страпаролы - всего лишь её вольный пересказ.
По сюжету, Константин и его братья - Dusolino и Tesifone живут в Богемии с матерью Сорианой. Мать умирает, и младшему из сыновей в наследство достается безымянный Кот.
Животное охотится на зайца и снискает благосклонность Морандо, Короля Богемии.
Вскоре обманным путём Кот добивается знакомства с дочерью Короля Морондо, Элизеттой и присваивает чужую собственность (замок) себе.
То есть, как сказать, "присваивает"...
Прежний хозяин замка, лорд Валентино, попал в аварию и погиб, и в замке больше никто после этого не жил. Ни слуг, ни наследников не было. Свезло-так свезло.
Вскоре умирает и Король Богемии, а Константин, благодаря Коту, живет в семейном счастье с Принцессой Элизеттой.
Позже данный сюжет перекочевал к другому итальянскому писателю, Джамбатиста Базиле.
Помните, его "Спящую Красавицу"?
Его версия сказки называлась "Cagliuso".
Этот вариант был опубликован в 1634 году.
В этой истории действие происходит в Неаполе.
Очень бедный старик, имевший двух сыновей - Горазиэлло Кривелло и Гуфи, умирая, оставил младшему волшебную Кошку.
Но сын был явно не рад такому наследству. Как и в версии Шарля Перро, принося дары Королю (здесь он - безымянный персонаж), Кошка восхваляет своего хозяина под вымышленным именем... Нет, не маркиз де Карабас, не принц Караба, как в аниме, а - Господин Кальюзо.
Король, конечно же, поверив льстивым и ложным речам Кошки выдаёт свою дочь замуж за Гуфи, который покупает земли в Ломбардии и получает титул Барона.
"Господин Кальюзо", конечно же, сначала благодарил Кошку за богатство и обещает забальзамировать её после ее смерти.
Животное решает испытать хозяина на прочность, притворившись мёртвым, однако Гуфи выбрасывает Кошку из окна.
После чего возмущенное животное убегает.
Согласно другой версии сказки, Кошка совершает акты храбрости, затем появляется Фея и возвращает её в нормальное животное состояние.
И лишь потом до нас дошла сказка о Коте в сапогах😺👢 такой, какой мы её знаем у Шарля Перро.
В оригинале же она называется "Мастер-кот, или карлик кот" (Master Cat, or The Booted Cat" (Italian: Il gatto con gli stivali; French: Le Maître chat ou le Chat botté), commonly known in English as "Puss in Boots", is an Italian).
Произведение было опубликовано в французский сборник под названием "Histoires ou contes du temps passé, avec des moralités" с подзаголовком "Les Contes de ma mère l'Oye" ("истории или сказки из прошлых времен с моралью", подзаголовок "рассказы Матушки Гусыни").
Английские фольклористы Джозеф Джейкобс и Стит Томпсон указывают, что именно сказка Перро является возможным источником истории о Кошке (Коте)-помощнике в более поздних европейских фольклорных традициях.
История " Кота в Сапогах" также получила широкое распространение в Америке, Азии, Индии, Индонезии и Филиппинах.
Сказочные вариации кошачьего помощника в разных культурах заменяют Кошку/Кота Шакалом или Лисой.
Именно в версии Шарля Перро указывается род занятий персонажей (покойный отец - мельник), имена братьев не упоминаются вовсе.
Резиденцией же маркиза Карабаса (сына мельника, за которого его выдавал всем хитроумный Кот) стал замок (château: шато) Людоеда (Огра - в оригинале), которого съел Кот, когда тот превратился в мышь.
Благодаря деловой хватке и хитрости Кота, его хозяин получил всё, о чём только мог мечтать юноша: титул, уважение короля, замок, богатство и любовь прекрасной принцессы.
Считается, что прототипами некоторых персонажей для сюжета являлись владельцы замка Уарон в долине Луары.
Известные экранизации "Кота в сапогах":
«Новые похождения Кота в сапогах» — фильм Александра Роу. СССР, 1958
«Кот в сапогах» — фильм Юджина Марнера. США, 1988
Здесь история Кота - всего лишь сон одной заболевшей девочки-пионерки.
Сюжет поменяли в корне.
Вместо Людоеда фигурирует Колдунья, Король и принцесса стали правителями шахматного королевства, а его подданные - министр Кривелло и Дама Двуличе из колоды карт пытаются захватить власть, воспользовавшись неизлечимой болезнью Принцессы.
«Про кота…» — телефильм. Режиссёр Святослав Чекин. Актёры: Леонид Ярмольник, Альберт Филозов, Марина Левтова, Петр Щербаков, Валентин Гафт, Сергей Проханов, Александр Иншаков. Производство ТО «Экран». Год 1985.
Здесь, в отличие от оригинала, в конце фильма принцесса не полюбила самозваного маркиза, справедливо отметив, что он дурного воспитания.
Кот же, поняв, что его хозяин - безнадежный бездарь, уходит восвояси.
«Кот в сапогах» - немецкий фильм-сказка режиссера Кристиана Тиде.
«Кот в сапогах» — мультфильм сестёр Брумберг (Союзмультфильм, 1938)
"Если хитростью врага возьмёшь, никогда не пропадёшь".
Сюжет целиком и полностью следует оригиналу, только Кот не съедает мышь, а душит её в лапах.
«Кот в сапогах» — мультфильм сестёр Брумберг (Союзмультфильм, 1968)
Сюжет советского мультфильма повторяет оригинал Перро.
Главные роли исполнили - А. Папанов, К. Румянова и другие.
Данная экранизация сестёр Брумберг представляет собой осовремененную версию сказки для будущих поколений (ремейк одноименного мультфильма, выпущенного ими же 30 годами ранее), а посему в ней участвуют объекты, характерные для XIX-XX веков, хотя действие сюжета разворачивается в XVII:
Принцесса разгадывает кроссворд. Несмотря на то, что его подобие известно ещё с начала нашей эры, классический кроссворд появился в XIX веке.
Королю слуги несут банки с консервами. Такой способ консервирования появился в период наполеоновских войн.
В замке Людоеда имелся граммофон, превращённый Котом в некое подобие совмещённого радио и телевизора. Граммофон и радио появились в конце XIX века, а телевизор — в 1920-е гг.
«Кот в сапогах» — мультфильм Гарри Бардина (ООО «Стайер», 1995)
Этот мультфильм - эдакая сатира на современное общество.
В начальной экспозиции демонстрируется бедная и грязная деревня с населением сплошь из алкоголиков.
Кот в мешке прибывает в Россию как часть гуманитарной помощи из Америки (сразу после Перестройки и распада СССР, судя по всему) и достаётся молодому пьянице и горе-патриоту Ивану Карабасову, которому предлагает эмигрировать в Америку.
Полёт на волшебном Коте, который использует хвост в качестве пропеллера, обрывается над Францией, потому что в полёте их обгадили птицы.
Причём, вопреки современному сеттингу России, Франция оказывается средневековой.
В результате погони Кот лишается хвоста, и дальнейшее путешествие в Америку оказывается невозможным.
А потом его лишают еще и уха...
Середина мультфильма полностью следует сюжету оригинальной сказки Шарля Перро.
Однако, в финале, зазнавшийся юноша забывает о неоценимых услугах, которые оказал ему Кот в сапогах, и за то, что сидел за королевским столом и мешал целоваться с принцессой, швыряет его.
В отместку Кот с помощью волшебной палочки Людоеда возвращает неблагодарного обратно в немытую Россию.
Цитаты:
"А, тебе, скотине, патриота не понять!
Знай своё место, скотина!
Гоу!
It's Impossible, Mr. Karabassov!!"
«Кот в сапогах» — мультфильм Александра Давыдова (Аргус Интернейшнл, 1997)
Есть ещё один мультфильм про Кота в Сапогах, 1999 года.
Принцессу в данной версии зовут Лилани, Король любит вкусно поесть, а вместо Людоеда фигурирует свиноподобный огр-колдун, Граф Йорик, которому служило семейство старого мельника.
И лишь колдовство Йорика было причастно к тому, как младший сын мельника смог стать женихом принцессы.
В, финале, конечно, обман разоблачается, но гнева Короля не вызывает.
«Правдивая история кота в сапогах» — французский мультфильм (студия «Herold and Family», 2009)
Здесь создатели переврали оригинал Перро.
Добавили несколько других персонажей - Дока Марселя, психотерапевта превращающегося в огромного кальмара Огра, злобного, одержимого жаждой власти и пилюлями💊, превращающими людей в лягушек и других животных Камергера, подозрительного Шута...
Принцесса вовсе стала танцовщицей в местной таверне, Король 👑 все время спит, даже сидя на троне, карета запряжена какими-то страусами...
Трилогия «Кот в сапогах» студии «Toei Animation»:
Кот в сапогах (аниме) (яп. 長靴をはいた猫 Нагагуцу-о Хайта Нэко) — режиссёр Ябуки Кимио, художник Миядзаки Хаяо, студия Toei, по мотивам сказки Шарля Перро и Трёх Мушкетёров Дюма.
В данной экранизации сказки почти у всех персонажей есть имена.
Главный герой — кот Перро, в мушкетёрских одеждах, приговорённый к смертной казни за то, что упустил мышей.
За ним постоянно гонятся три кота (два взрослых кота и их младший брат — почти котёнок), смахивающие на гвардейцев кардинала.
Убегая от них, Перро сталкивается с сыном бедного фермера Пьером, которого собираются выгнать братья - Лемон и Дэниэл, чтобы присвоить себе его долю наследства.
В это время король проводит смотр женихов для своей дочери — скромницы принцессы Розы.
Король Ада Люцифер, который фигурирует здесь вместо Людоеда/Огра, тоже выражает желание жениться на принцессе.
Кот представляет Пьера королевской семье как завидного жениха — Принца Калаву, используя одежду и подарки других кандидатов — братьев Пьера.
Пьер признаётся Розе, что он крестьянский сын, и та не отвергает его, но тут вмешивается Люцифер и похищает её.
Пьер, кот Перро и мыши успешно спасают принцессу.
Цитаты:
"Отдай череп!"
"Если мы не убьём тебя, то нас убьют!"
Возвращение кота в сапогах (аниме) (яп. ながぐつ三銃士 Нагагуцу Сандзю:си) — приключения Кота в Сапогах на Диком Западе, студия Toei, режиссёр Кацумата Томохару, сценарий Фусэ Хирокадзу
Второй фильм является вестерном, и потому менее сказочный и более мрачный, поскольку в нём находит яркое отражение произвол местных бандитов и, в частности, смерть людей, вставших у них на пути.
Исключительный эпизод — когда только приехав, героиня Энни, похожая на принцессу Розу из первой части аниме, оплакивает отца, владельца ресторана, маленький бандит бьёт её тётю в лицо.
В начале фильма Перро выступает едва ли ни единственным персонажем, серьёзно пытающимся исправить сложившееся в Go Go Town положение вещей.
А ещё он невероятно не осторожный и глупый - ну вот кто будет восстанавливать ресторан и устраивать какой-либо праздник в городе, осажденном бандитами или террористами?!
Кругосветное путешествие кота в сапогах (аниме) (яп. 長靴をはいたネコ 80日間世界一周 Нагагуцу-о Хайта Нэко 80 Нитикан Сэкай Иссю:) — по мотивам «Вокруг света за 80 дней» Жюля Верна, студия Toei, режиссёр Сидара Хироси, сценарий Ямадзаки Тадаки
В отличие от двух предыдущих частей трилогии, в «Кругосветном путешествии» совершенно нет персонажей-людей — мир населён исключительно антропоморфными животными.
Кот Перро, до этого бывший по сути лишь помощником героев-людей, фактически стал центральным персонажем.
Вселенная Шрека:
Шрек 2 (2004) и Шрек навсегда (2010) — Кот, второстепенный персонаж.
«Кот в сапогах» — мультфильм студии DreamWorks (2011).
«Кот в сапогах: Три дьяволёнка» — короткометражное продолжение мультфильма о приключениях Кота в сапогах.
Приключения Кота в сапогах, (эпизоды) — мультсериал 2015-2018
И многие другие экранизации...