Перевод. Боб-вселенная. Книга 4 - Небесная река. (с) Деннис Тейлор. Часть 2. Глава 20
Ссылка на пост где есть ссылки на все книжки. (кликабельно)
Искренне буду признателен если, по мере прочтения заметишь ошибку, или захочешь более красиво перевести какой то кусок книжки, главы, предложения. Я буду признателен, если ты это сделаешь в гугл-документе Часть 1 и Часть 2 (кликабельно), с большой вероятностью, именно твой вариант будет принят и включен в перевод в формате fb2.
По мере вычитки и правки буду пилить посты с переведенными главами.
20. Двигаемся дальше. Боб
Август 2334 Мисти Фоллс
“Нам нужно заглянуть в ваш багажник, сэр”, - сказал мне полицейский.
Я застыла на секунду, пытаясь решить, должен ли я сделать перерыв.
Голос Терезы прорезал тишину. “Зачем, в частности, вам понадобилось просматривать содержимое моего сундука, офицер?”
Он повернулся к ней с удивлением на лице. “Твой сундук?”
Она одарила его лукавым взглядом. “Неужели я выгляжу так, будто могу таскать эту штуку сама по себе? Я заплатила ему два медяка, чтобы он для меня носил сундук. Если вы задержите нас слишком надолго, капитану придется отложить отплытие.
“О, эм... А ты кто?”
“Я Тереза Цикорски, леди из Университета Персиковой страны”.
Полицейский смущенно отступил назад. И я не мог его винить. Это был первый раз, когда я услышал, что у Терезы была фамилия, и, по-видимому, хорошо известная. То, что она не бросила это в лицо Снидли, свидетельствовало об удивительном уровне сдержанности. Но тем временем копы чуть не падали духом, пытаясь успокоить ее. Она понюхала их и повелительным жестом пригласила меня следовать за собой.
Когда мы уходили, я пробормотал ей: “Ты могла бы оставить ему немного меха”.
Она рассмеялась и остановилась. “Пусть это будет моим прощальным подарком тебе, Енохи. Я надеюсь, что когда-нибудь смогу узнать больше о вашем мире. И моего мира, если уж на то пошло.
До свидания”.
Я попрощался и быстро направился вниз по ближайшей улице, стараясь не задыхаться. Мне заплатили целых шесть айронов за время, проведенное на "Харрикейне". С этими двумя, все еще находящимися у меня в животе, я был богатым человеком.
Ладно, не человек - Квинлан. Ладно, и не богатый тоже. Я мог бы продержаться несколько дней, если бы мне пришлось платить за гостиницу. Нравится мне это или нет, но мне придется вернуться на лодку. Быстро. Но сейчас я не мог вернуться на скамью подсудимых - копы наверняка запомнили бы меня и сундук. Я мог бы изменить свою внешность, но не сундук. Или я мог бы?
Я попытался вспомнить, где находится офис доставки. Я видел это краем глаза, когда мы покидали портовую зону. Я быстро прокрутил видеоархив, пока не нашел его. Я направился обратно к причалу, выбрав длинный обходной путь, чтобы офис доставки был между мной и копами, предполагая, что они все еще несут вахту. По дороге я постепенно менял свою внешность, используя черты случайных прохожих, чтобы создать мэшап, который не должен был напоминать какого-то одного человека. Я просто надеялся, что все понял правильно. Я не мог вытащить своего паука, чтобы сделать селфи. Если бы люди кричали и отворачивались, мне пришлось бы начинать все сначала.
Как и ожидалось, отдел доставки продал транспортные контейнеры. По цене одного утюга за штуку они не были дорогими или высококачественными, но идея заключалась не в высокой безопасности, а в том, чтобы скрыть содержимое. Рулон проушин вокруг крышки позволяет пользователю, по сути, завязать ее, как с помощью шнурка. Этого было достаточно. Продавец хотел продать мне и почтовые расходы, но я сначала возразил, так как мне предстояло путешествовать с посылкой. Тем не менее, вероятно, было лучше делать все как обычно. Наконец, я заплатил за три утюга, затем заполнил бирку, указав только свое имя и корешок Гаррика. Но я настоял на том, что доставлю коробку на подходящую лодку.
“Нокаутируй себя”, - сказал он, поднимая руки в притворной капитуляции.
Я направился обратно к причалу, неуклюже держа контейнер обеими руками, и остановился у кабинета начальника дока.
“Добрый день, сэр”, - сказал я человеку за стойкой. “Не могли бы вы сказать мне, не ищут ли матросы какие-нибудь корабли, идущие вниз по реке?”
Парень за стойкой Я, нахмурившись, взглянул на контейнер в своих руках. “Э-э, матросы? Или почтовый рейс?”
“И то, и другое. У меня есть посылка, которую я тоже должен отправить вниз по реке. Убийство двух рыб одним копьем. Это не обязательно должна быть одна и та же лодка ”.
Он удовлетворенно кивнул и назвал мне пару имен.
Несмотря на объяснения, я не собирался переводить Бендера на другое судно. оставалось надеяться, что лодка, ищущая помощи, также возьмет дополнительный транспортный контейнер. Я поблагодарил его и направился к указанной койке.
Клипер был несколько менее похож на баржу, чем "Харрикейн". У него даже была зона под палубой, пригодная для жилья. Если вы не возражаете немного присесть. Он также, по-видимому, находился в состоянии хаоса. Люди бегали вокруг, в то время как капитан выкрикивал приказы с той же громкостью и энтузиазмом - лучшая работа Лизы.
Я наблюдал около пяти секунд, просто впитывая неистовую энергию. Я помахал одному из матросов, и тот замедлил шаг, чтобы поприветствовать меня, но не остановился полностью. Определенно напряженный. Я шел вместе с ним.
- Мне сказали, вам нужен матрос. “Ты думаешь? Что это за коробка?”
“Посылка. Я оплатил почтовые расходы...
“Как бы то ни было, положите это вместе с почтовыми отправлениями на палубе. Стандартная оплата, видишь ту кучу ящиков? Иди туда, принимайся за работу”.
На мгновение мне пришлось открывать и закрывать рот, гадая, когда же я смогу представить свою рекламную кампанию. Неохотно признав победу, я положила свою коробку в почтовую кучу, затем бросился к работе, хватая коробки и перетаскивая их по трапу. Они были тяжелыми, и их было много, но Мэнни был более чем на высоте. Мне пришлось дважды нырять в воду, чтобы остыть, но все остальные делали то же самое. Как обычно. В короткие сроки. Я передвинул поддон.
“Следующий”, - сказал я тому же матросу, который оказался старшиной. С довольным выражением лица он указал на другую груду коробок.
Примерно через два часа он начал выглядеть так, словно мы его догоняем. Я быстро окунулся в воду, а затем присоединился к другим матросам. Бригадир хлопнул меня по плечу. “Хорошая работа. Я надеюсь, что вы сможете поддерживать этот уровень энергии. Похоже, у нас будет нехватка рабочих рук”.
“Почему это?” - Спросил я.
“Пришли копы и арестовали двух членов нашей команды без видимой мне причины, а также забрали личные вещи. Предполагается, что это будет только на одну ночь, но мы не можем ждать. У нас есть условия об исполнении этого груза, так что мы отплываем до наступления сумерек, даже если капитану придется самому грести на лодке.
“Что объясняет, почему он казался взволнованным”, - ответила я.
Бригадир рассмеялся. “Да, взволнованный, вот как мы это называем. Он использовал какие-то угрозы, которых я никогда раньше не слышал. Я думаю, он приберегал их для сегодняшнего дня. Я ухмыльнулся. “Я Сэм Га...” Упс, я снова чуть не придумал себе фамилию. Нет, ему не нужна была дурная слава. Однако моя оплошность не была замечена, или, возможно, программное обеспечение для перевода не передало ее дальше. Бригадир, которого звали Ральф, представил команду как раз в тот момент, когда капитан разразился очередной тирадой.
“Время бросать людей”, - сказал Ральф, закатив глаза в сторону капитана.
Мы вернулись к работе, чему способствовали еще несколько полезных советов капитана. Я заметил, что эти предположения, как правило, были связаны с анатомией. Я думаю, у этого парня была своя тема. Обязанности на "Клипере" в целом были такими же, как и на "Харрикейне", с некоторыми дополнительными изменениями, поскольку это была более крупная лодка и полноценный катамаран. По приказу Ральфа мы переместили несколько предметов под палубу, еще раз проверили паруса и закончили. Пока в следующий раз голова капитана не взорвалась.
Несколько раз я чуть не споткнулся о квартет квинланов, которые припарковали свои задницы посреди палубы. Несколько отборных слов от Ральфа, и они нашли более уединенное место. Теперь, когда у меня было время по-настоящему рассмотреть их, я понял, что это, вероятно, шабаш. Было странно, что они платили за проезд, когда мы проходили через соединитель или границу сегмента, где турбулентность могла стать неудобной и утомительной для борьбы.
“Привет всем”, - сказал я, поднимая руку. “Я Сэм, сам недавно вышел из шабаша. Мы просто пошли своими путями, пару недель назад.
“Привет, Сэм”, - ответил один из группы. “Я Тина, а это Фред, Тони и Барб. Мы смотрим на Хоумстед. Мы сойдем, как только увидим хорошее место ”.
“Основать свой собственный город?”
“Ничего столь амбициозного. Мы хотим вообще уехать подальше от городов. Они мне не нужны. Рыбалка хорошая, это в одном из холодных сегментов, и гнездо легче сделать и содержать. И нам не придется беспокоиться о том, что младшие попадут в беду.
“Значит, ты возвращаешься в дикую природу”.
“В значительной степени. Все остальное мне не нужно. Считаешь утюги, чтобы узнать, впереди ли ты, ты же знаешь.
“Да”, - ответил я. “Я знаю. Вроде того. Вы тоже не первая группа, с которой я сталкиваюсь, которая занимается этим”.
Она улыбнулась в ответ, и я взглянул на остальных троих. Никто из них, казалось, не был склонен вмешиваться. Это было тревожно. Это был разумный вид, эволюционировавший почти прямо у меня на глазах. Мы с Тиной немного поговорили о несущественных вещах, пока Тони внезапно не объявил: “Время еды!” - и не соскользнул с борта лодки. Остальные присоединились к нему. Тина извиняющимся жестом пожала плечами, прежде чем уйти.
Я устроился на палубе, чтобы немного позагорать, следуя моряцкой традиции отдыхать по возможности. Пара других матросов присоединились ко мне, бросив взгляд на капитана, который в данный момент игнорировал нас. Несколько минут спустя члены шабаша высыпали на палубу и уселись со своим уловом. Это была уютная, дремотная, идиллическая интерлюдия - то, к чему я так и не приблизился с тех пор, как начался выпуск о Звездном Флоте. Если бы я все еще был живым человеком, я бы задремал. Некоторые из моих коллег, похоже, делают именно это.
Тина упомянула холодные сегменты, что было интересно. “Тина, ты когда-нибудь была в холодном сегменте?”
“Нет, но мой отец какое-то время жил в одном из них. Иногда шел снег, и на некоторых ручьях был лед. Я никогда не видел ни снега, ни льда. Жесткая вода, верно?
Странно. Разные рыбы тоже, и некоторые другие растения и животные, которые отличаются друг от друга ”. Она на мгновение задумалась. “Папа обычно рассказывал истории о сегментах, в которых были и другие странности. Предполагалось, что там будет один, состоящий в основном из воды, с торчащими то тут, то там островками. Другой был сухим, и река фактически исчезла под землей. Я не знаю, насколько можно верить, и насколько сильно папа пытался напугать нас, когда мы были меньше”.
“Я не думаю, что твой отец все это выдумал”, - предположил Ральф. “Я слышал о сегментах с разным климатом. У них всегда разная растительная и животная жизнь, то ли растения и животные появились первыми, то ли сначала появился другой климат, я не знаю ”.
Я начал жалеть, что не уделил больше внимания разговорам Бриджит с Куинлансом и теориям, которые она обсуждала. Это было похоже на дискуссию об эволюции, основанную на ошибочном представлении о том, что Небесная река - это естественная среда обитания. И деизм заменял историю в отношении Администратора. В довершение всего движение "Назад к природе" и возможная потеря разума привели к тому, что квинланам грозило прекращение существования как разумного вида, возможно, всего через несколько поколений. Не пришло ли время Бобу вмешаться? Осмелюсь ли я снова начать помешивать в кастрюле? И была ли это хорошей идеей, пока я все еще был в стране и уязвим? Я мог бы просто взорвать Мэнни и вернуться в вирт, если бы попал в беду, но у Бендера не было такой возможности.
Мне наконец-то удалось собрать всех вместе на встречу. Хью сидел в кресле-подушке Уилла, но остальные члены экспедиции присутствовали в плавающих видеоокнах. Я только что закончил описывать последний разговор с другими матросами и пассажирами.
“Я думаю, ты прав, Боб. Все идет именно так. Хотя, может быть, не так быстро, как хотелось Бриджит скрестила руки на груди, на ее лице появилось явно обеспокоенное выражение, которое противоречило ее слегка обнадеживающим фразам.
“Я не знаю, имеет ли это значение”, - ответил Хью. “Я имею в виду, сколько времени это займет. Вывод заключается в том, что это произойдет, если ничего не изменится. Я не думаю, что мы можем отказаться иметь с этим дело ”.
Я уставилась на него, склонив голову набок. У меня все еще не было возможности затронуть весь вопрос об истинном статусе Администратора и истинных мотивах Хьюза. Как бы он это разыграл?
“И как бы ты предложил нам это сделать”, - спросил Уилл.
“Свяжитесь с администратором. Поговорите с ними. Они могут не понимать, что происходит ”.
“Может быть, когда Бендер будет в безопасности”, - сказал я. “Нет, пока. Это не подлежит обсуждению. И вообще, почему ты думаешь, что они не знают?
Брови Хью сошлись вместе, когда он взглянул на меня. “Серьезно? Ты думаешь, они захотят этого?
“Зависит от того, каковы мотивы Администратора. Может быть, они сочли бы неразумную, но живую расу Квинланов лучше, чем разумную, но всегда находящуюся на грани вымирания версию. Как извращенное воплощение, теперь ты знаешь.
Теперь Хью почти впился в меня взглядом. Его глаза сузились. В тот момент, я думаю, мы поняли друг друга. Возможно, я просто упустил какой-то элемент неожиданности, но, с другой стороны, это могло вызвать какую-то реакцию. Это казалось стоящим компромиссом.
“Конечно, нет причин не попробовать”, - сказал Билл в тишине. “Как только Бендер будет в безопасности, как ты говоришь. Мы должны начать транслировать радио со всех наших дронов или отправить паука танцевать перед камерой. Либо они проведут расследование и начнут диалог, либо взорвут наши устройства. Мы будем знать лучше, как только они зададут тон ”.
“И что они делают, взрывают бродягу или какое-то другое устройство?” - Спросила Бриджит напряженным голосом. “Мы что, просто уйдем? Неужели мы просто позволим исчезнуть целому разумному виду? Можем ли мы с этической точки зрения сделать это?”
“Звездный флот бы.”
Я уставился на Гарфилда. “На самом деле они не являются моральным стандартом, которого придерживаются прямо сейчас, Гар
“Э-э, я имел в виду Звездный флот "Звездного пути". Не нынешнее поколение идиотов, с которыми мы имеем дело ”.
“О”. Я кивнул. “Верно. Но даже тогда оригинальному Бобу всегда казалось, что это куча дерьма”.
- Сосредоточься, пожалуйста, - вмешалась Бриджит. “ Это не Комик-Кон . Мы обсуждаем судьбу настоящего разумного вида.
Билл ухмыльнулся ей. “Хорошо, послушай. Мы не будем вторгаться или что-то в этом роде, но и просто так уходить тоже не будем. Мы просто будем продолжать копаться, пока не получим заявление от Администратора. Если они скажут нам, что у них все под контролем и мы должны уйти, имеем ли мы право вмешиваться?”
Я потер переносицу и громко вздохнул. “Все всегда сводится к этому, не так ли? Крайние случаи. Серые области. Я согласен с Биллом. По крайней мере, в основах. Мы не можем решить сейчас, и мы не можем решить, пока не свяжемся с Администратором ”. Я уставилась на Хью. - Чего мы не сделаем, пока Бендер не будет вне опасности.
Я снова вошел в свой Мэнни на Клипере, как раз в тот момент, когда команда начала собираться на утреннюю смену. Ральф поручил матросу по имени Гил и мне собрать завтрак, и я с радостью нырнул в воду с небольшим сачком. Никогда не было недостатка ни в одном из нескольких любимых видов добычи квинланов. Тщательное балансирование экосистемы Администратором? Или просто слишком мало хищников? Я размышляла над этим вопросом, пока собирала завтрак. Я вышел на палубу всего за несколько секунд до Гила, но заметил, что его сумка была полнее. Скорее всего, он намеревался съесть среднее количество. Гил был известен своим аппетитом.
Капитан взял несколько рыбин для себя, а остальные расселись вокруг аквариума. Я ел тот минимум, который мог сойти мне с рук, не вызывая подозрений, перемежая трапезу долгими разговорами. Тина и ее друзья были более чем готовы рассказать о своих взглядах на мир. Ну, в основном, Тина. Остальные часто кивали.
Во время паузы в разговоре Ральф поднял глаза и сказал: “Ну, это странно”.
Я проследил за его указательным пальцем и увидел маленькую птичку, сидящую на поддоне с ящиками.
“Это шерстка. Это лесные птицы. Что он делает здесь, на реке?”
“Потерялся?” Я рискнул.
Ральф покачал головой. “Я не...”
В этот момент птица, по-видимому, смущенная всеобщим вниманием, улетела. Он снова покачал головой, и разговор перешел на другие темы.
Я бы отмахнулся от этого вопроса как от несущественного, если бы не то, что я пару раз видел этот вид птиц на лодке. Я просто предположил, что он ищет остатки еды, но смущение Ральфа превратило меня в параноика. Я соскреб несколько кусочков рыбы с моей нынешней порции и отложил их в сторону. Когда мы покончили с завтраком, и капитан начал наращивать свою утреннюю порцию оскорблений, я улучил минутку и положил остатки еды на крышку ящика, где сидела птица.
Жизнь на яхте Квинлана была очень похожа на панику и скуку. В порту мы работали до упаду, в то время как в пути задания, как правило, были рутинными и легкими, хотя и несколько скучными. Это оставило мне множество возможностей следить за предлагаемыми блюдами.
Ферл еще дважды погудел над лодкой, но не проявил никакого интереса к объедкам. Пара акрилов, правда, обрушилась на него с криками шумного восторга. Значит , эмайбе ферл были травоядными? Возможно, я слишком обобщаю земные примеры, но птицы, как правило, являются оппортунистическими кормильцами. Даже колибри ели насекомых, когда это было возможно. Я тихо вздохнула и схватила сетку, чтобы достать послеобеденную еду. Я чувствовал себя немного глупо, склонившись над птицей. Ральф был убедителен, но все же.
Разговоры за едой всегда были непринужденными, но с тех пор, как мы с Терезой расстались, они и близко не были такими интересными. Я часто ловил себя на том, что мои мысли блуждают, пока другие обсуждают тонкости жизни Квинлана. Бриджит, вероятно, была бы очень заинтересована и на самом деле могла бы воспроизводить сеансы так быстро, как только они могли быть переданы по Боб-сети.
Однако я снова встал по стойке смирно, когда Гил сказал: “Привет, Сэм, твой питомец вернулся”.
И действительно, на груде ящиков прыгал какой-то пушистик.
Я соскреб кусочек рыбы и бросил его в нужном направлении. Шерстка на мгновение замерла, а затем вернулась к прыжкам, полностью игнорируя подношение. На самом деле, это выглядело так… читаете этикетки? Этого не могло быть.
Я повернулся к своим спутникам, но одним глазом следил за животным. В конце концов он покинул поддон, перелетел к другому штабелю и повторил представление. И чем больше я наблюдал за ним, тем больше убеждался, что он просматривает информацию о доставке на ящиках.
Я связался с Хью по внутренней связи. “Привет, Хью”.
“Что случилось, Боб?”
“Знаем ли мы, достаточно ли высок технологический уровень Администратора, чтобы включать в себя небольшие устройства, похожие на дроны?”
“Маловероятно. Никакого ИМПУЛЬСНОГО привода.”
“А как насчет чего-то, что имитирует птицу?”
“Э-э... что-то вроде орнитоптера? Да, я не понимаю, почему бы и нет. Бугены были шедеврами миниатюризации, ты сам так сказал.
“Да. Э-э, ты ведь на лодке, верно? Вы не видели поблизости каких-нибудь маленьких птичек?
“Много акрила. Крысы с крыльями ” это да, но не более того. “Дай мне знать, если заметишь какие-нибудь завитки, хорошо?”
“Будет сделано”.
Голос Хью звучал немного озадаченно, когда он отключился. Хотя можно было только гадать, было ли это связано с просьбой или с тем фактом, что я не столкнулся с ним по вопросу искусственного интеллекта. Тем временем ферл закончил исследовать третью стопку и вернулся к куче "разное", в которую входил и мой ящик. Паранойя больше не была приемлемым объяснением.
Как только мы устроились на ночлег. Я вернулся в вирт и позвонил Биллу. Он сразу же появился в видеоокне. “Что случилось, Боб?”
Я объяснил ему о поведении ферла, затем спросил его о дронах Квинлана.
“Я согласен с Хью в том, что отсутствие ПЕРЕНАПРЯЖЕНИЯ является ограничивающим фактором, но нет никаких причин, по которым Администратор не мог иметь защитные устройства, имитирующие птиц, даже во времена оригинального Боба, у них были механические устройства, которые могли имитировать полет птиц. И у Администратора были поколения, чтобы работать над этим, и никакой реальной альтернативы ”.
“Но почему Клипер? Я был осторожен, чтобы избежать какой-либо связи с предыдущим мной. Рюкзак убран, Бендера не видно, я выглядел по-другому.… что могло его насторожить?”
“Ты не знаешь, что об этом было сообщено, Боб. Подумайте о том, как CDC будет отслеживать распространение болезни. Много детективной работы, составление карт контактов, логическая экстраполяция и так далее. Они нигде не могут найти Боба с громоздким рюкзаком, поэтому логично предположить, что вы либо скрылись, либо нашли другой способ передвижения. Они знают, где вы оставили инфраструктуру, потому что у них есть неудачное использование карты Наташи. Оттуда это просто случай работы вовне, и, учитывая ограничения Квинлана и географию Небесной реки, они могут сосредоточиться в основном на востоке и западе ”.
Я кивнул, обдумывая это. “И путешествие по реке - очевидный метод. Без сомнения, они также наблюдают за плаванием Квинлана в направленной манере. Они могут быть уверены, что я не рискну затопить Бендера.
“Что, вероятно, разделяет их усилия”, - ответил Билл. “Хорошо для нас, но доставка матрицы - очевидная уловка, если вдуматься. Они могли бы подняться на борт и осмотреть каждый ящик каждого корабля в двух сегментах, но я полагаю, что у них просто нет персонала для этого ”.
“Так что, возможно, они будут искать что-нибудь даже малейшее странное, например, отсутствие деталей на моей этикетке для доставки, и, возможно, экспедитор вспомнил, что я хотел путешествовать со своим ящиком”.
“Угу. Они будут следить за всем, что хоть немного не так. Даже если это не удается, это оказывает давление ”.
“Да, ты прав. И они будут продолжать добавлять новые тактики до тех пор, пока не добьются успеха ”. Я покачала головой Биллу и глубоко вздохнула. “Похоже, я снова попал в просак”.
Мы подъехали к причалу в городке Шесть Холмов. Никто не знал, почему он назывался Шесть Холмов, вы могли получить только четыре холма с прилегающей территории, и то только в том случае, если вы были щедры к толкованию слова ‘холм’. Однако к этому моменту я просто закатил глаза на соглашения об именах Квинлана. Возможно, в этом была какая-то тонкая ирония, например, назвать большого человека Крошечным. Если так, то я еще не предупредил об этом.
Когда мы подъехали, на причале ждали копы, что озадачило всех, кроме меня. Как только трап был спущен, жандармерия промаршировала прямо к почтовой куче и схватила ящик с моим именем на этикетке, который на самом деле не был моим ящиком, поскольку я поменял ярлыки с другим ящиком прошлой ночью. И переставил стопку, на всякий случай, если их инструкции были очень конкретными. Мне было немного не по себе из-за того, что кто-то в Литтл-Крике не получит свой груз, но альтернатив было немного.
Коп прочитал этикетку и громко спросил: “Кто из вас Сэм?” Я поднял руку и шагнул вперед.
“Тебе придется пойти с нами”.
Я изобразил удивление и неудовольствие. Моя игра была подкреплена очень реальным удивлением и неудовольствием, выраженными капитаном и командой. Я был трудолюбивым тружеником, и поэтому пользовался популярностью.
“Извините, ребята, но нам нужно поговорить с этим человеком в участке. Я уверен, что вы сможете быстро найти нового члена экипажа.
О-о-о. Я ожидал чего-то подобного сценарию со Снидли. Откройте коробку, там ничего нет, извините за беспокойство и так далее.
“Извините меня”, - сказал я. “Сколько точно времени должно занять наше общение?” “Может быть, через пару дней, Сэм. Чиновники приедут из другого города ”. “Но...”
Ооооо, это было нехорошо. Если бы это произошло только за одну ночь, в худшем случае, капитан, вероятно, подождал бы, не стал бы. У нас не было крайнего срока для чего-либо, что находилось на борту в данный момент, и груз, который мы должны были забрать по контракту, был нескоропортящимся. Но капитан будет ждать несколько дней. Особенно какое-то неизвестное количество дней. Время - деньги для речного парохода.
Капитан подошел ко мне. “Мне будет жаль видеть тебя в последний раз, Сэм. Ты ловко и хорошо работаешь. И не очень-то жалобщик. Вот что я тебе должен на данный момент.”
Он протянул мне несколько монет, которые я положил в карман. Подтекст был предельно ясен: Клипер уйдет, как только они разберутся со своим грузом.
Полицейский был вежлив и подождал, пока я попрощался и схватил свой рюкзак, а затем повел меня с причала в город. Позади нас другой полицейский нес транспортный ящик.
“Что происходит, что вы ищете?” - Спросил я.
Он пристально посмотрел на меня на мгновение, возможно, пытаясь решить, как много мне рассказать. “У меня для тебя почти ничего нет, Сэм. Нам дали название судна, название на этикетке, которое нужно искать, и приказали доставить вас и коробку на станцию в ожидании визита. Я даже не знаю, кто придет”. Он наклонился ближе. “Но сплетня в том, что это Экипаж”.
“Экипаж? Разве они не миф?”
Полицейский улыбнулся моей очевидной наивности. “Я знаю, что многие люди так думают, Сэм, но правоохранительным органам приходится время от времени работать с ними. Мы знаем, что они реальны. У некоторых из них есть оружие. Он изобразил, как держит пистолет и стреляет из него. “Они могут усыпить тебя на расстоянии. Я их видел.”
О-о-о, мальчик. Итак, меня должны были продержать какое-то количество дней, пока не приедет Экипаж и не осмотрит меня. Это было уже давно нехорошо, направляясь к двойному плюсу.