Друг набил тату.
Друг набил китайский иероглиф в качестве тату. Делал фото, хвастался. Спросил его, как переводится. Он сказал: "Счастье". Ну мол, значения могут быть в стиле "Счастливый" и т.д. Не суть. Вышли после работы на прогулку. Зашли к подруге. А к ней в гости в это время приехала с Санкт-Петербурга сестра. Та изучает китайский и японские языки. Посмотрела на тату и начала смеяться. Понимая, в чем причина смеха, я спрашиваю: "Какой там перевод?"
Она отвечает: "Розовый".
Ржали минут десять без остановки. Друг ходил надутый, а я его все время подкалывал. Собирается удалить тату. Как я думаю, татуировщик просто взял какой-то иероглиф и набил его наугад.
Ребят, в чем мораль: прежде чем делать татуировку, узнайте ее значение.
Она отвечает: "Розовый".
Ржали минут десять без остановки. Друг ходил надутый, а я его все время подкалывал. Собирается удалить тату. Как я думаю, татуировщик просто взял какой-то иероглиф и набил его наугад.
Ребят, в чем мораль: прежде чем делать татуировку, узнайте ее значение.