Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Играйте в Длинные и Короткие нарды онлайн! Наслаждайтесь классической настольной игрой с простыми правилами и захватывающей стратегией. Бросайте кубики, перемещайте шашки и обыгрывайте своего соперника. Играйте прямо сейчас бесплатно!

Нарды Длинные и Короткие онлайн

Настольные, Для двоих, Пошаговая

Играть

Топ прошлой недели

  • Oskanov Oskanov 9 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 46 постов
  • AlexKud AlexKud 33 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
127
O.Dark
O.Dark
7 лет назад

Непридуманные байки - 122   "Я счастливый человек !..."⁠⁠

Однажды итальянский композитор Джакомо Пуччини сломав ногу попал в больницу. Когда друзья навестили его, они были удивлены тем, что он пребывает в хорошем расположении духа, а на вопрос как он себя чувствует, он улыбаясь сказал: "Я счастливый человек! Обратите внимание, мне уже начали сооружать памятник при жизни!"

Непридуманные байки - 122   "Я счастливый человек !..."
Непридуманные байки Джакомо Пуччини Текст Фотография
3
10
pandrakula
pandrakula
7 лет назад

Неточное название⁠⁠

Как-то раз один молодой композитор спросил у Пуччини:

- Какого вы мнения о моей опере "Пустыня"?

- Опера весьма недурна, - с улыбкой отозвался маэстро, - но на вашем месте я дал бы ей название "Бульвар". Ведь в ней на каждом шагу знакомые.

Текст Джакомо Пуччини Неточность Острословы
4
2124
pandrakula
pandrakula
7 лет назад

Ваше слово - закон⁠⁠

Однажды, узнав о приезде в город молодого, неизвестного и, разумеется, бедного композитора, доброжелательный и хлебосольный Пуччини отправился к нему в гостиницу и, не застав хозяина, оставил на двери надпись: "Уважаемый господин музыкант, прошу вас покорно завтра прийти ко мне обедать". Молодой человек не заставил себя ждать - знакомство состоялось, и обед прошел весьма приятно.

Однако когда и на следующий день Пуччини увидел нового знакомого за своим обеденным столом, то несколько удивился... Неделю молодой человек - каждый день! - как на работу, являлся на обед к маэстро. Раздраженный этакой бесцеремонностью Пуччини наконец сказал ему:

- Ваши постоянные посещения, дорогой мой, чрезвычайно для меня приятны, но все-таки я несколько удивлен тем, что вы позволяете их себе без всяких приглашений с моей стороны.

- Ах, маэстро, я вам так благодарен! - воскликнул гость. Каждый день, возвращаясь в гостиницу, я читаю на двери приглашение, начертанное вашей благородной рукой. Я не могу стереть его, потому что сохраняю как драгоценный автограф. И не могу также не появиться в вашем доме к обеду: ведь приглашение такого знаменитого и замечательного композитора - закон для бедного музыканта!..

Хитрость Текст Джакомо Пуччини
26
1963
GaiusHomunculus
GaiusHomunculus
7 лет назад
Лига Оперы

Суровое детство Дж.Пуччини⁠⁠

После смерти отца пятилетнего Пуччини отправили на учение к его дяде Фортунато Маджи, который считал его плохим, недисциплинированным учеником и, как пишет современный биограф композитора, награждал его болезненным пинком по голени за каждую фальшивую ноту, после чего у Пуччини всю жизнь рефлекторно возникала боль в ноге от фальшивых нот.


Puccini: His Life and Works, Julian Budden.

Детство Текст Джакомо Пуччини
25
24
GaiusHomunculus
GaiusHomunculus
8 лет назад
Лига Оркестровой Музыки

Опера Дж.Пуччини "Тоска" - содержание и известные фрагменты из фильма-постановки (Доминго, Раймонди, Мальфитано)⁠⁠

«Тоска» (итал. Tosca) — опера Джакомо Пуччини, одна из самых репертуарных в театрах мира. Либретто Луиджи Иллики и Джузеппе Джакозы по одноимённой драме Викторьена Сарду (1887). Премьера состоялась в Театро Костанци в Риме 14 января 1900 года.


ФЛОРИЯ ТОСКА, знаменитая певица (сопрано)

МАРИО КАВАРАДОССИ, художник (тенор)

БАРОН СКАРПИА, шеф полиции (баритон)

ЧЕЗАРЕ АНДЖЕЛОТТИ, политический узник (бас)

РИЗНИЧИЙ (баритон)

СПОЛЕТТА, полицейский доносчик (тенор)

СКЬЯРРОНЕ, жандарм (бас)

ТЮРЕМЩИК (бас)

МАЛЬЧИК-ПАСТУХ (альт)

РОБЕРТИ, палач (молчит)

Время действия: июнь 1800 года.

Место действия: Рим.


В 1992 году режиссёр Андреа Андерманн затеял совершенно сумасшедший на первый взгляд проект: съёмки фильма-оперы "Тоска" в настоящих римских локациях (церковь Сант-Андреа-делла-Валле, палаццо Фарнезе и замок Сант-Анджело) и именно в то время, которое требуется по либретто - то есть, днём, вечером и на рассвете, всё в одни сутки. При этом пение должно было быть живым, а не записанным заранее, как обычно делают в таких случаях. Оркестр под управлением Зубина Мета располагался в студии вне пределов съёмок, а певцы слышали его игру через спрятанные в париках микрофончики. Видеть дирижёра они могли на искусно укрытых там и сям мониторах, но и только. Пели они друг другу, среди роскошных исторических интерьеров и многочисленных камер, ни разу, впрочем, не попадающих в кадр. А дирижёр слышал их пение через те же самые микрофончики, стоя за пультом в наушниках. Более того, этот фильм-спектакль транслировался в прямом эфире более чем в ста странах мира. Далее краткое содержание и самые известные фрагменты.


ДЕЙСТВИЕ I

Церковь Сант-Андреа Делла Балле


Три сокрушительных аккорда открывают оперу; они далее всегда используются для характеристики Скарпиа, зловещего шефа римской полиции. Эта фигура беспощадного, хотя внешне утонченного человека, олицетворяла реакционные силы Италии, где Наполеон, в 1800 году, считался апостолом свободы. Сразу после этих вступительных аккордов поднимается занавес. Взору зрителя открывается внутренний вид церкви Сант-Андреа делла Балле в Риме. В одну из боковых дверей входит дрожащий от страха, в оборванных одеждах человек. Это Анджелотти, бежавший из заключения политический узник. Он скрывается здесь, в церкви, в капелле Аттаванти. Его сестра, маркиза Аттаванти, спрятала под статую Мадонны ключ от этой семейной капеллы, и сейчас Анджелотти лихорадочно ищет его. Наконец, найдя его, он торопливо отпирает решетчатую дверь капеллы и спешит укрыться в ней. Едва он скрывается, входит ризничий, принесший еду и необходимые вещи для работающего здесь художника. Он занят своими мыслями и о чем-то говорит сам с собой, направляясь к месту работы художника слева. Он недоволен тем, что в образе святой проступают черты одной из прихожанок. Не дьявол ли управляет рукой дерзкого живописца? Появляется наш герой, Марио Каварадосси, художник, который приступает к работе над образом Марии Магдалины. Картина стоит на мольберте, она наполовину закончена. Он поет арию «Recondita armonia» («Свой лик меняет вечно»), в которой сравнивает черты своего портрета с чертами своей возлюбленной, знаменитой певицы Флории Тоски.


П.Доминго исполняет Recondita armonia

Ризничий уходит. Каварадосси обнаруживает Анджелотти, который, думая, что церковь пуста, вышел из своего укрытия. Его испуг при виде художника тотчас сменяется радостью, ведь Каварадосси его старый друг, и теперь художник не оставляет несчастного беглого узника в беде. Их разговор, однако, прерывается настойчивым стуком в дверь. Это пришла Флория Тоска. Едва заслышав ее голос, требующий, чтобы ей открыли дверь в церковь, Каварадосси заталкивает своего друга обратно в капеллу, чтобы он там спрятался. Появляется Флория. Она изумительно красива, великолепно одета и, как большинство красавиц, легко поддается чувству ревности. На сей раз ревность в ней возбуждает портрет, который пишет художник. Она узнает в портрете белокурую красавицу, и ему стоит определенного труда успокоить ее. Флория не может долго сердиться на своего возлюбленного, и к концу их любовного дуэта они договариваются о встрече сегодня же вечером на его вилле после ее вечернего спектакля во дворце Фарнезе. После ее ухода Анджелотти снова появляется из своего укрытия, и Каварадосси уводит его, чтобы спрятать в своем доме.

Теперь приходят новости о поражении Наполеона на севере Италии. В церкви священники ведут приготовления для торжественного богослужения по этому поводу. Но в разгар этой подготовки входит Скарпиа, который как шеф полиции разыскивает беглого Анджелотти. Со своим сыщиком Сполеттой он находит множество доказательств того, что беглец скрывается именно здесь. Среди улик — веер с гербом Аттаванти. Он хитроумно использует его, чтобы возбудить ревность Тоски, к которой сам пылает страстью.


Начинается богослужение. В церковь входит большая процессия. И пока звучит Te Deum в честь победы над Наполеоном, Скарпиа стоит сбоку: он надеется, что сможет избавиться от своего конкурента, используя для этого ревность Тоски. Если его план удастся, Каварадосси должен оказаться на эшафоте, а Флория Тоска будет принадлежать ему. Перед самым падением занавеса он преклоняет колена во всеобщей молитве перед шествующим кардиналом, хотя все его мысли поглощены его собственным дьявольским планом.


Р.Раймонди исполняет  Va, Tosca

ДЕЙСТВИЕ II

Дворец Фарнезе


Вечером того же дня во дворце Фарнезе торжественно отмечается победа над Наполеоном; сквозь открытые окна полицейского отделения, которое находится здесь же, во дворце, слышны звуки музыки. Скарпиа один в своем кабинете размышляет о событиях уходящего дня. Со своим жандармом Скьярроне он посылает записку Тоске и теперь получает сообщение от Сполетты. Этот сыщик обыскал весь дом Каварадосси, но так и не нашел там Анджелотти, однако видел там Тоску. Он арестовал Каварадосси и привел его во дворец. Пока слышится голос Тоски, поющей во дворце сольную партию в победной кантате, ее возлюбленного приводят в кабинет Скарпиа и допрашивают, но безрезультатно. Когда появляется Тоска, Каварадосси удается шепнуть ей, что Скарпиа ничего не знает и что она ничего не должна говорить о том, чему была свидетельницей у него в доме. Скарпиа отдает приказ увести художника в другую комнату — камеру пыток, что и делают жандармы и с ними палач Роберти.


Затем Скарпиа начинает допрос Тоски. Она сохраняет самообладание до тех пор, пока до ее слуха не доносятся из камеры стоны Каварадосси. Не в состоянии вынести этого, она выдает место, где скрывается Анджелотти — в колодце в саду. Каварадосси, изможденный пытками, доставлен в кабинет Скарпиа. Он сразу понимает, что Тоска предала его друга. В следующий момент приходят новости о победе Наполеона в Маренго. Художник не может скрыть своей радости и поет хвалебную песнь свободе. Скарпиа презрительно приказывает отвести художника в тюрьму и на следующее утро казнить.


Затем Скарпиа вновь заводит свой коварный разговор с отчаявшейся Тоской. Во время этого диалога она поет арию «Vissi d’arte, vissi d’amore» («Только пела, только любила») — ее страстное обращение к любви и музыке, тем двум силам, которым она посвятила свою жизнь. В конце концов она соглашается принести себя в жертву, чтобы спасти жизнь любимого.


К.Мальфитано исполняет Vissi d'arte

Теперь Скарпиа объясняет, что, поскольку он уже отдал приказ казнить Каварадосси, должны быть произведены, по крайней мере фальшивые, приготовления к этому. Он призывает Сполетту, чтобы отдать необходимые распоряжения, и выписывает пропуска, чтобы Тоска и ее возлюбленный, могли покинуть Рим. Но в тот момент, когда он поворачивается к ней, чтобы заключить ее в свои объятия, она вонзает в него кинжал: «Тоска крепко целует!..» (Оркестр играет те самые три аккорда Скарпиа, но на сей раз pianissimo — очень тихо.)

Флория быстро моет свои окровавленные руки, берет из безжизненной руки Скарпиа пропуска, ставит по свече с обеих сторон от его головы и кладет распятие на его грудь. Занавес падает, когда она тихо исчезает из кабинета.


ДЕЙСТВИЕ III

Площадь Тюрьмы Сант-Анджело


Заключительное действие начинается довольно спокойно. За сценой звучит ранняя утренняя песнь пастушонка. Сценой этого действия является крыша тюремного замка Сант-Анджело в Риме, куда для казни должен быть приведен Каварадосси. Ему дается короткое время, чтобы приготовить себя к смерти. Он использует его, чтобы написать последнее письмо своей любимой Тоске. В этот момент он поет душераздирающую арию «E lucevan le stelle» («В небе звезды горели»).


П.Доминго исполняет E lucevan le stelle

Вскоре появляется сама Тоска. Она показывает ему спасительные пропуска, которые ей удалось добыть у Скарпиа, она рассказывает ему, как она убила вероломного шефа полиции; и двое влюбленных поют страстный любовный дуэт, предвкушая свое счастливое будущее. Наконец Тоска объясняет, что Каварадосси должен пройти через фарс ложной казни, после чего они вместе убегут.

Появляется расчет, ведомый Сполеттой. Марио встает перед ним. Они стреляют. Он падает. Солдаты уходят. Тоска падает на тело своего убитого возлюбленного. Только теперь она осознает, что Скарпиа коварно обманул ее: патроны были настоящими, и Каварадосси лежит мертвый. Рыдая над трупом Каварадосси, молодая женщина не слышит шагов возвратившихся солдат: они обнаружили, что Скарпиа убит. Сполетта пытается схватить Тоску, но она отталкивает его, вспрыгивает на парапет и бросается с крыши замка. Пока в оркестре гремит прощальный мотив предсмертной арии Марио, солдаты стоят замершие в ужасе.


Ну, @MerryZombie, так интереснее?

Показать полностью 4
Опера и оперные театры Тенор Сопрано Баритон Содержание Музон от Гая Гомункула Джакомо Пуччини Видео Длиннопост
5
53
GaiusHomunculus
GaiusHomunculus
8 лет назад
Лига Оркестровой Музыки

А.Нетребко - Потрясающее российское сопрано⁠⁠

"Подмосковные вечера" А.Нетребко, Д.Хворостовский

Джакомо Пуччини "O mio babbino caro" А.Нетребко

Показать полностью 1
Анна Нетребко Дмитрий Хворостовский Классическая музыка Подмосковные вечера Видео Джакомо Пуччини
25
3
Poltva
Poltva
8 лет назад

Как ходить в Львовскую оперу⁠⁠

Предисловие

Я не имею музыкального образования, просто подсел на оперу. Это и к лучшему, так как делюсь чисто зрительскими наблюдениями. Произошел процесс «сажания на иглу» во Львовском оперном театре, где я уже почти всю взрослую оперу выслушал, так что делюсь личными наблюдениями.


Вкратце: можете сходить в оперу — сходите. От вас не убудет, а может быть вы откроете для себя целый новый мир академического пения, как это произошло по случайности со мной. Друзья, которые со мной сходили во всяком случае не пожалели, хотя никого больше не торкнуло так сильно как меня)


Что происходит в оперном и как слушать оперу чтобы получить от неё удовольствие

Очевидно, там поют. Есть (старые) оперы, где еще много разговаривают, у немцев они называются «зингшпилями». Я лично не поклонник таких опер.


В современной мировой практике принято петь на языке оригинала. В таком случае нормальный театр оборудуется табло с суб/супратитрами, где показывают перевод текста (либретто). Кое-где их исполняют в переводе, что при отсутствии супратитров наилучший вариант. Кроме того, обычно персонал продаёт программки с сюжетом оперы, можно его прочитать перед началом чтобы представлять что будет, но я предпочитаю при первом просмотре разобраться во всём сам. Годятся оба варианта, но пощадите соседей и не рассказывайте громко кого в конце убьют, а кого поженят.


Ключ к пониманию «большой» оперы, на мой взгляд, это осознание что в ней на первом месте музыка и пение, и где-то ближе к третьему — сюжет. Часто не важно о чём они там поют — одна из самых оргазмических французских арий это вообще что-то вроде «собираем мы цветы-цветочки, ой вот какой красивый цветочек, а теперь поплыли отсюда на лодке» (можете нагуглить как это поют Нетребко с Гаранчой: «The Flower Duet» ). Драматическая составляющая тоже важна, но ее восприятие проходит через фильтр музыкального и отличается от того что вы получите в драм. театре.


Да, дресскод: всем до лампочки как одеты посетители, только наверное лучше не в шортах и майке. Видел в трениках, никто не прогонял. Да и одежда правда не важна, вы идёте слушать и смотреть на сцену, а не на соседей.


Как вести себя в оперном

Вкратце: при просмотре главное молчать и не отсвечивать. Поставьте телефон в режим «не беспокоить», если надо посмотреть который час постарайтесь не светить в глаз соседу. И не обменивайтесь комментариями, люди всё-таки пришли послушать товарищей на сцене, а не вас. Когда наступит антракт уже можно громко офигевать, как же вам всё понравилось — ну я так делаю во всяком случае...


Не постесняйтесь выпить чяшечку экспрессо в соседнем макдаке перед самой оперой. Многих неизбежно клонит в сон, меня тоже клонило (но на десятой опере перестало)).


Оперы, на которые стоит сходить во Львове

Однозначно это «Севильский цирюльник» («Севільський цирульник») и «Любовный напиток» («Любовний напій»). Это комедии, «Севильского цирюльника» как начали 201 год назад ставить, так с тех пор по всему миру и ставят, потому что ржака и музыка красивая.


Любая опера Верди достойна внимания, он был мужик с головой и не зря так повсеместно любим. Травиата — очевидный вин.


Пуччини это тоже классный композитор, но в силу особенностей музыки совету про кофе лучше с его операми последовать. Во Львове ставят: «Мадам Баттерфляй» (та самая «Чио-чио-сан», о которой голосил в девяностые Кар-мен), дивой в этой опере была уроженка Тернополя, в честь которой назван сейчас оперный; и «Богему», трогательную и мелодичную. «Турандот» не ставят, но я её видел в другом оперном и мне от неё начисто сносит крышу, так что не будем об этом.


Кроме того, во Львове лучшая постановка украинской оперы «Моисей» на библейский сюжет и на стихи Ивана Франко. Её ставят и в Киеве, но уныло. Как первую оперу я бы её кому угодно не рекомендовал, поскольку я хотел бы чтобы вы в оперу влюбились, а это по-моему возможно только если начинать с итальянской оперы. В целом «Моисей» хорошая середнячковая опера которую вы фактически больше нигде вживую не увидите. Т.е. хорошая неочевидная галочка «я был во Львове», программка может служить сувениром. Спойлер: в конце первого акта будет оргия вокруг Золотого Тельца, к сожалению изображённая только танцем)


Оперы, на которые лучше не ходить

- Любые украинские кроме «Моисея» (про «Украдене щастя» правда не знаю, сам ещё не смотрел). Они разговорные и скучноватые, хотя текст песни Наталки Полтавки и трогательный.

- Моцарт! Зачем его по всему миру ставят не пойму. Он композитор 18 века, а тогда пели однообразно и при пении так на протяжении трёх часов это довольно нудно. На его оперы можно сходить только из любопытства, по-моему. Второй раз я может только на «Донна Джованни» схожу и только за компанию. «Волшебная флейта» это по-моему просто история о том, как вся родня задалбывала молодожёнов своими суевериями и свадебными испытаниями. Кроме того, Царица Ночи, ради которой я пошёл, почти не появляется в опере. Эта опера разговорная, т.е. фактически спектакль со вставками пения. Во Львове говорят по-украински, поют по-немецки (т.е. на языке оригинала).


Наверное, мне есть еще что прибавить к сказанному, но я устал и пыл моих юношеских пальцев подостыл. Еще раз повторюсь напоследок: можете сходить в оперный — лучше сходите, но только не на Моцарта. Доброй ночи, братишки.

Показать полностью
[моё] Опера и оперные театры Львов Джузеппе Верди Моцарт Музыка Пение Длиннопост Текст Джакомо Пуччини
12
DELETED
10 лет назад

Немного божественной музыки.⁠⁠

Опера и оперные театры Классика Музыка Видео Джакомо Пуччини
1
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии