Андрей Киселев исполняет мюзикл "Отверженные" ("Les Miserables") целиком ч. 37
Привет!
Продолжаю серию публикаций, в которых взялся в одиночку на английском языке исполнить от начала до конца мюзикл "Отверженные" ("Les Miserables") по одноимённому роману Виктора Гюго.
В номере "Javert at the Barricade" ("Жавер на баррикаде") инспектор Жавер под прикрытием, отлучавшийся по поручению Анжольраса, чтобы разведать обстановку в лагере противника, возвращается на баррикаду, чтобы вероломно и злонамеренно ввести повстанцев в заблуждение и усыпить их бдительность, сообщив, что подслушал планы противника, и будто бы решительной атаки в ближайшее время ожидать не следует (тогда как в действительности, — это выяснится совсем скоро, — планы противника именно в том и состояли, чтоб решительно и безотлагательно атаковать).
Незадачливого шпиона немедленно разоблачает Гаврош, узнавший полицейского. Студенты связывают инспектору руки и уводят пленного в трактир неподалёку.
Андрей Киселев исполняет мюзикл "Отверженные" ("Les Miserables") целиком ч. 36
Привет!
Продолжаю серию публикаций, в которых взялся в одиночку на английском языке исполнить от начала до конца мюзикл "Отверженные" ("Les Miserables") по одноимённому роману Виктора Гюго.
В номере "Building The Barricade Part 2" ("Возведение баррикады — часть 2") восставшие против французского правительства студенты под предводительством бесстрашного Анжольраса клянутся оборонять баррикаду до последней капли крови, а офицер французской армии пытается вселить в повстанцев дух сомнения (или призвать их к здравому смыслу), предупреждая, что никто не поможет мятежникам, и лучше бы им сдаться властям добровольно, пока не поздно. Студенты предупреждениям не внемлют.
Андрей Киселев исполняет мюзикл "Отверженные" ("Les Miserables") целиком ч. 35
Привет!
Продолжаю серию публикаций, в которых взялся в одиночку на английском языке исполнить от начала до конца мюзикл "Отверженные" ("Les Miserables") по одноимённому роману Виктора Гюго.
В номере "On My Own" ("Одна") нам предоставляется возможность взглянуть на внутренний мир Эпонины, безответно влюблённой в Мариуса.
Андрей Киселев исполняет мюзикл "Отверженные" ("Les Miserables") целиком ч. 34
Привет!
Продолжаю серию публикаций, в которых взялся в одиночку на английском языке исполнить от начала до конца мюзикл "Отверженные" ("Les Miserables") по одноимённому роману Виктора Гюго.
В номере "Building The Barricade Part 1" ("Возведение баррикады - часть 1"), которым открывается второе действие мюзикла, мы наблюдаем возведение баррикады революционно настроенным студенческим братством; узнаём, что инспектор Жавер под видом повстанца присоединяется к мятежникам, чтобы всячески вредить им изнутри; а также видим, как Эпонина, движимая любовью к Мариусу, пробирается на баррикаду, переодевшись мальчишкой, и Мариус, пользуясь её расположением, отправляет её к дому возлюбленной Козетты, чтобы передать той весточку. Чтó Эпонина и исполняет незамедлительно, встретив на пороге дома Вальжана. Тот обязуется передать послание Козетте, и, стоит Эпонине скрыться из виду, читает его сам.
Из послания Вальжан узнаёт, что некий Мариус влюблён в его приёмную дочь, и (о, ужас!) эта влюблённость взаимна. Затем, узнав, что Мариус присоединился к восстанию на баррикаде, наш герой решает отправиться туда же, чтобы присмотреть за человеком, с которым Козетта решила связать свою судьбу.
Андрей Киселев исполняет первое действие мюзикла "Отверженные" ("Les Miserables") целиком
Привет!
Продолжаю серию публикаций, в которых взялся в одиночку на английском языке исполнить от начала до конца мюзикл "Отверженные" ("Les Miserables") по одноимённому роману Виктора Гюго.
Первое действие доступно для прослушивания целиком. Таймкоды прилагаются.
Андрей Киселев исполняет мюзикл "Отверженные" ("Les Miserables") целиком ч. 33
Привет!
Продолжаю серию публикаций, в которых взялся в одиночку на английском языке исполнить от начала до конца мюзикл "Отверженные" ("Les Miserables") по одноимённому роману Виктора Гюго.
Заключительный номер первого действия "One Day More" ("Ещё один день") как бы подводит промежуточные итоги для всех наших героев.
Козетта тоскует о возлюбленном, которого не чает больше увидеть в этой жизни; Мариус разрывается между помыслами о том, чтобы броситься на поиски Козетты, и чувством гражданского долга, велящим присоединиться к революционному студенческому братству; Эпонина сокрушается о невозможности личного женского счастья; Анжольрас полон решимости отвоевать у грядущего дня право на счастье для своих соотечественников; Жавер полон решимости подавить назревающее восстание в зародыше; супруги Тенардье полны надежд хорошенько поживиться за счёт надвигающейся неразберихи.
Жан Вальжан привычно полон различных треволнений за завтрашний день.
Если вы профи в своем деле — покажите!
Такую задачу поставил Little.Bit пикабушникам. И на его призыв откликнулись PILOTMISHA, MorGott и Lei Radna. Поэтому теперь вы знаете, как сделать игру, скрафтить косплей, написать историю и посадить самолет. А если еще не знаете, то смотрите и учитесь.
Андрей Киселев исполняет мюзикл "Отверженные" ("Les Miserables") целиком ч. 32
Привет!
Продолжаю серию публикаций, в которых взялся в одиночку на английском языке исполнить от начала до конца мюзикл "Отверженные" ("Les Miserables") по одноимённому роману Виктора Гюго.
В номере "Attack on Rue Plumet" ("Нападение на улице Плюме") Тенардье под покровом ночи приводит своих подельников к дому Вальжана и Козетты, собираясь ограбить их, но в его планы вмешивается неожиданно оказавшаяся здесь Эпонина, почитающая своим долгом известить соперницу о надвигающейся опасности пронзительным криком и незамедлительно приводящая замысел в исполнение. До некоторой степени небезуспешно, поскольку неудавшиеся преступники тотчас же разбегаются в разные стороны, опасаясь разоблачения.
Вот только Вальжан, и без того уже ожидавший полицейского визита с минуты на минуту, понимает произошедшее как верный знак того, что Жавер наконец его выследил, и объявляет Козетте о решении срочно перебраться на другой адрес, а завтра и вовсе бежать из страны в надежде хоть так уйти от преследования навсегда.
Козетту это известие, понятно, ничуть не радует, но что она может возразить отцу, от которого полностью зависит? Остаётся лишь спешно черкнуть пару строк на прощание возлюбленному.