Люди — космические орки. Триумф
П/П: В оригинале у этой истории нет названия, так что я взял на себя смелось назвать ее. Если есть желание, можете придумать свое название )
— Коммандер!
— К'рилл, черт возьми, как же я рад тебя видеть.
Темная фигура над головой вышла из темноты и превратилась в знакомую человеческую форму. И хотя К'рилл не мог видеть его лица, он узнал бы его голос где угодно.
— Я боялся, что ты умер.
— Почти, но все же не совсем, — прошептал мужчина. — Ладно, хватит воссоединений, время побега.
К'рилл наблюдал, как человек спустился вдоль прутьев клетки, и подлетел к двери, ожидая ее открытия. Раздалось резкое шипение, и дверь влетела внутрь вольера, показав ждущего за ней мужчину в полумраке далекой светящейся сферы.
Человек выглядел плохо, если не ужасно.
Его длинные волосы, которые отросли до самых скул, выглядели неряшливо. У него была короткая борода, и, что самое странное…
— Что за ужас ты себя нацепил?
— Эй, они поймали меня в день стирки, мне пришлось импровизировать.
К'рилл покачал головой, но выплыл из дверного проема.
— Что случилось, как ты здесь оказался…. Как ты сбежал? — врул должен был признать, что он был одновременно впечатлен и удивлен побегом коммандера, на который понадобилось бы побольше мозгов, чем было у человека, хотя к этому моменту К'рилл уже знал, что, пускай коммандер Вир и был идиотом, он был умным идиотом.
— Меня затянуло в червоточину, выплюнуло на какую-то тропическую пустынную планету. Затем напал странный синий раптор, и меня спасли омнидроиды.
— Омнидроиды?
— Ну, знаешь, такие большие высокие серые штуки с пятью конечностями?
— Ах да, это похоже на то, что случилось со мной… А насчет этого твоего плана побега…
Он почти завидовал тому, что Адаму удалось сбежать раньше него, но предполагал, что у человека есть какие-то неотъемлемые преимущества, которых у него просто не было.
Адам низко пригнулся, оттащив К'рилла в сторону, когда вдалеке пронеслась группа каких-то гигантских скорпионов, с которыми им двоим очень не хотелось связываться.
— Первые несколько дней я проверял, насколько сильно они следят за мной и сколько времени им потребуется, чтобы прибежать ко мне. Когда я все выяснил, я перебрался на верхнюю часть клетки, чтобы не вызывать у них подозрений при первом обходе. К счастью для меня, они заметили это и устроили для меня там маленькое подвесное гнездышко, — он размял руки. — Затем я использовал Железный Глаз, чтобы согнуть прутья и сбежать. Теперь я выпускаю всех животных, попутно пытаясь найти выход.
Неплохо, совсем неплохо, хотя К'рилл назвал бы это не столько планом, сколько просто интуитивным действием по ситуации, но у него был новый девиз для коммандера, который, как он думал, очень хорошо отражал его поведение.
Это не глупо, если это работает.
Человек схватил К'рилла за плечо и потащил за собой.
— Давай, мы должны выбраться отсюда до того как…
Сирены.
И мигающие красные огни.
— Проклятье!
Коммандер Вир и К'рилл нырнули в кусты, наблюдая, как мимо проплывает большое существо, состоящее из машущих щупалец. Сирены над их головами были глубокими и гулкими, и почти сразу же, как только они умолкли, весь парк наполнился голосами и жужжанием дронов.
Три дрона промчались мимо них, преследуя шар из щупалец, пока Адам и К'рилл притаились в тени.
— К'рилл, у тебя большой мозг, ты помнишь дорогу к их док-станции?
— Я… да, конечно.
— Ладно, тогда как нам туда добраться?
— И как именно ты собираешься выбираться отсюда? — поинтересовался К'рилл, пока они продолжали пробираться через кусты.
— Ну, эту часть я еще не продумал.
К'рилл закатил бы глаза, если бы мог, но в этот момент своей жизни он был слишком измучен, чтобы даже беспокоиться о том, что у человека нет настоящего плана. Было просто хорошо вернуться к своему другу. Они присели в другом скоплении кустов, молча наблюдая, как группа инопланетян пыталась бороться с каким-то большим зверем, похожим на пантеру. У него было восемь конечностей и голова, как у кошки, за исключением трубчатых выступов по бокам шеи.
— Прости, что втянул тебя в это, К'рилл, я… Я думал, что спас всех вас.
— Отложи самобичевание на потом. Нам нужно выбираться отсюда.
— Хорошо, ты прав.
К'рилл схватился за броню мужчины, и тот начал пробираться по кустам через огромный зоопарк, следуя инструкциям К'рилла. Они продолжали открывать двери вольеров при всякой удобной возможности, и на место каждого из существ, которых ловили смотрители, всегда появлялось два новых.
Они подходили к краю здания, когда коммандер Вир, выругавшись, остановился.
К'рилл заглянул через его плечо и сразу увидел проблему: десятиметровые стальные стены с камерами и дронами со всех сторон.
Человек снова выругался, низко пригнувшись в кустах, когда другая группа смотрителей пробежала мимо, направляясь в противоположном направлении.
— Ну, а теперь что нам делать? — спросил К'рилл, и человек на мгновение замолчал.
Он откинул повязку, которую он каким-то чудом не потерял за все это время, и медленным движением головы просканировал все вокруг.
— Ага! — он указал на стену и большое сферическое здание, которое было прижато прямо к ней. — Это не похоже на вольер, и я готов поспорить, что там есть дверь, которая ведет отсюда на посадочную площадку, о которой ты говорил.
— Ну конечно, не может же все быть так легко, — вздохнул К'рилл.
— У нас бывало и хуже.
— Когда у нас бывало хуже?!
— Когда мы попали в тюрьму на Ноктополисе, помнишь?
— Стараюсь не вспоминать.
Врул вздохнул, готовясь к тому, что должно было произойти.
— Хорошо, давай сделаем это.
Человек хрустнул костяшками пальцев и шеей.
— За дело.
***
— Что происходит?! Как они все могли сбежать?!
Он стоял в центре диспетчерской, не сводя глаз с камер, и не прекращал кружиться, пытаясь понять, что именно происходит. В заведении царил хаос, и теперь половина его животных бесчинствовала, иногда нападая друг на друга, а иногда устраивая хаос и уничтожая его собственность.
— Открыта 41 клетка. Таким образом, выпущено 90 животных, и мы отловили только пять.
— Осталось еще 85, — раздраженно прошептал он. — Как такое могло произойти, у них нет возможности открыть двери клеток изнутри.
— Есть доказательства того, что с дверями взаимодействовали вручную снаружи.
— Это был один из смотрителей? — прорычал главный смотритель с отвращением, и маленькая голограмма замерцала.
Раздалось резкое шипение, когда появилась еще одна голограмма.
— Возможно, мы нашли источник всех проблем.
— Говори.
Перед ним появилось изображение с одной из камер, направленной на верхнюю часть клетки Дуоса. Сначала было трудно разобрать, что происходит, а потом он увидел ее, большую большую дыру, окруженную гнутыми прутьями.
— Кажется, Дуос сбежал первым, — продолжила голограмма. — И своими руками он легко мог открыть клетки.
— Но на клетках кодовые замки!
— Я не знаю, известно ли вам это, но из смотрового окна Дуоса видно соседнюю клетку. Если существо наблюдало за вами…. Возможно, оно смогло воспроизвести код.
Старший смотритель в гневе топнул ногой.
— Ладно, ладно, за работу. Найдите Дуоса и остальных и верните всех в свои клетки. Я хочу, чтобы все было в норме до того, как мы откроемся завтра
Голограммы выключились, и остался только тусклый голубой свет изображений с других камер. Именно тогда он услышал звук.
Сначала он был мягким, просто легкое шлепанье по полу позади, и с внезапным чувством страха смотритель повернулся на месте, столкнувшись почти лицом к лицу с ухмыляющейся из темноты фигурой.
В полумраке лицо Дуоса представляло собой зловещий колодец из тени и света, тени скапливались вокруг глаз, а синий свет бросал резкий контраст на его щеки.
За его спиной парила Волантес Планита, уставившись на него своими большими оранжевыми призматическими глазами.
Он замер.
Дуэт просто стоял там, долго и неподвижно.
Он старался не двигаться, зная, что один плевок ядовитого дыхания прикончит его.
Что-то казалось неправильным в том, как двигалось существо. Когда оно шагнуло к нему, его спина была прямой, его движения были уверенными. Нервное и пугливое поведение, которое он демонстрировал ранее, куда-то исчезло, остались только сверкающие белые глаза и острые белые зубы.
Дуос открыл рот, на торчащей во рту кости блеснула слюна.
Он не мог слышать вокализация существа, они были слишком высокими для его слуха, но он с трепетом наблюдал, как маленькое растительное существо что-то произнесло в ответ.
Дуос медленно двинулся в обход него, мерцая металлическим доспехом, в который он был закован.
Он занял позицию перед консолью и через несколько мгновений каким-то образом сумел вызвать элементы управления.
Должно быть, он наблюдал за смотрителем из темноты.
Он попытался сделать шаг назад, но голова существа резко повернулась, и Дуос оскалился, ярко сверкнув своим единственным зеленым глазом.
Он замер.
Дуос потянулся вперед и, после еще одного небольшого разговора между ним и другим существом, начал возиться с элементами управления.
В парке погас свет, перестала течь вода, отключилось электричество и, наконец, все двери клеток открылись.
Дуос повернулся, чтобы посмотреть на него, пока он стоял в ужасе, наблюдая, как парк за считанные секунды охватил хаос.
Существо оскалило зубы, и ему не нужно было говорить на его языке, чтобы понять, что это было выражение триумфа. Глядя в широко распахнутый зеленый глаз, он вдруг осознал свою ошибку.
Это было не животное….
В этих глазах было слишком много интеллекта.
Оно было разумным.
И они заперли его в зоопарке.
Да помогут им боги.
Он закрыл глаза, ожидая, что существо исполнит свою месть, но вместо этого раздался еще один топот, и он открыл глаза, наблюдая, как существо ускользает через внешнюю дверь на свободу.
Дуос был свободен, и они ничего не могли с этим поделать.
***
Санни и остальные стояли в центре моря наблюдающих глаз. Хозяин пещеры, пока неназванный, стоял перед ними.
Он выглядел как бюрг, только вместо грязно-коричневого панциря с ярко раскрашенными конечностями у него был блестящий черный панцирь, как у жука, с большими желтыми глазами и извивающимися антеннами. Самым странным в нем были крылья, они были большими и располагались вдоль спины существа, покрытые красочными закрученными узорами.
Никто из них никогда не видел ничего подобного.
Санни подняла копье.
— Чего ты хочешь?
— Я просто хочу поговорить, — его голос был мягким, несмотря на жвалы, и хотя он говорил на языке бюргов, сам по себе голос не был неприятным. — Мне нужна ваша помощь.
— Кто ты?! — потребовала Санни.
Существо щелкнуло жвалами. Позади него в обе стороны раскинулись большие крылья, похожие на крылья бабочки, с достаточно тонкой мембраной, чтобы зеленый свет светящихся грибов мог проникать сквозь нее.
— Я Заран, король бюргов.
С этим заявлением было поднято еще больше оружия, направленного прямо в грудь бюргу.
Он вскинул руки.
— Пожалуйста, я не причиню вам вреда.
— Ты же бюрг! Конечно причинишь! — рявкнул Томас откуда-то сзади.
Бюрг вздохнул и опустил голову.
— Да, мы действительно производим такое впечатление, не так ли, но так было не всегда.
Санни не опустила оружие полностью, но немного расслабилась.
— Что ты имеешь в виду?
Повсюду вокруг них шевелились крылатые разноцветные бюрги, но ни один из них не казался особенно враждебным. Заран обвел руками комнату.
— То, что вы видите здесь, это то, что осталось от мужского населения бюргов.
— Мужского? О чем ты говоришь? Я думала, что…
— Все они женщины, все те, кого вы встретили до сегодняшнего дня.
Санни уставилась на него.
— Но их голоса.
— Совершенно не являются индикатором пола, — король повернулся к ним спиной и перешагнул через камни, мягко трепеща крыльями. — Понимаете, бюрги всегда так функционировали, как ульи с большим женским населением в качестве рабочей силы. Они сильнее, быстрее и выносливее, их возможность добывать пищу намного лучше. Они наши воины и наши кормильцы. Каждый год их рождается больше, чем нас. Разделение составляет почти десять к одному, — он повернулся, чтобы посмотреть на них. — Единственная причина, по которой нас так долго здесь держат, заключается в том, что мы необходимы в цепочке размножения.
— Значит, ты король бюргов, потому что… — Рамирес с отвращением замолчал.
— Да, королева ко мне благосклонна, — его крылья немного сместились. — Но так было не всегда. Королева правила более 400 лет…. Никто не мог знать, что она проявит такую злобу и ненависть.
— Подожди-ка, 400 лет! Я думал, что Бюрги жили всего около 100.
— Королева может прожить намного дольше, если о ней позаботятся должным образом, — он обвел рукой пещеру. — Как и мы, хотя я единственный достаточно взрослый, чтобы помнить прежний режим. Наша прежняя королева была суровой, как ей и подобало, но она также была честной и справедливой. Эта королева…. Она была избалована еще куколкой, и я думаю, что это, возможно, испортило ее навсегда. У нее всегда были садистские наклонности. Ее политические решения были на грани. Мы должны были знать, что это произойдет, когда она озвучила свои идеи о том, что от нас нет никакой реальной пользы помимо размножения. Когда последняя королева умерла при подозрительных обстоятельствах, нас быстро оприходовали и поместили сюда.
Наступила тишина.
— Стоп, это же значит, что вы были заперты в этой пещере более 400 лет!
— Да. По крайней мере, я был. Меня выпускают каждый месяц или около того, чтобы… помочь королеве, но помимо этого большую часть времени я провел здесь. К несчастью, я видел, как многие друзья приходят и уходят, поскольку о них не заботятся так же хорошо, как обо мне. Я делаю все, что могу, но мне удалось сохранить жизни лишь немногим.
Мав и Рамирес переглянулись, а Санни продолжила:
— Ты хочешь сказать, что бюрги не всегда были такими. Мстительными и ненавистными и… и…
— О, нет, нет! Бюрги всегда легко обижались, да, но мы решали разногласия азартными играми, а не на войнами. Лояльность была одной из наших самых сильных сторон. Однако женское население живет не так долго, как сама королева, и всего за несколько поколений она смогла промыть мозги всем своим последователям, заставив их вести себя не так, как мы. Она обратила их в ненависть, гнев и подозрительность. Она поощряла их распри и разрушала наши религиозные традиции.
Они с некоторой печалью слушали историю короля.
— Когда-то препятствовать этому было моей обязанностью как религиозного лидера и дипломата в конфликтах. Вот почему всегда был король, чтобы сдерживать агрессивные наклонности королевы.
— Ваши королевы всегда были похожи на Джаббу Хатта?
Кэннон толкнул Томаса локтем в бок, и Санни почувствовала, как ее пронзила грусть. Ну почему Томас так часто вел себя как Адам?
Король, возможно, не понял отсылку, но, похоже, понял смысл.
— Ну… Не совсем. Из-за того, как ее кормят, она так и не вышла из формы личинки. Как правило, королева — одна из немногих самок бюргов, у которых должны были появиться крылья путем специфического ухода, разработанного как раз для того, чтобы эта трансформация произошла, но сейчас это не имеет значения. Теперь, когда вы знаете мою историю, мне нужна ваша помощь.
Группа переглянулась и согласно кивнула.
— Что вам нужно… ваше высочество?
— Я хочу вернуть моему народу былую славу. Я хочу, чтобы мы были теми, кем были когда-то, и я хочу свергнуть тирана, — он неловко переступил с ноги на ногу и посмотрел на них. — Впервые я сказал что-то подобное вслух. Королева убивала всех, кто мог считаться ее заменой. Всех родившихся самок, которых можно было бы считать новой королевой, тихо берут и убивают, но я знаю одну. Она все еще в своем яйце, но, увидев ее, я понял, чем она может стать. Другие и понятия не имеют, но я знаю наверняка. Если вы сможете заполучить это яйцо и защитить его, мы сможем убить королеву и установить новую правительницу. Рабочие будут обязаны следовать за ней, они запрограммированы на это, и если вы сделаете меня советником молодой королевы, возможно, я смогу привить ей нравы прошлых времен. Смогу вернуть нас к истокам.
На мгновение повисла тишина.
Внутри Санни боролись две стороны. Она все еще винила бюргов в том, что произошло, но теперь, когда она знала всю историю, казалось, что они были такой же жертвой, как и те, на кого они напали.
Она не могла просто оставить их.
— Хорошо, мы поможем тебе, — наконец нарушила молчание она. — Как нам найти яйцо?
Спасибо за прочтение, вопросы, комментарии, мнения и предложения всегда приветствуются.
Перед вами - рассказ из огромного цикла «Небесное око» за авторством Charlie Starr. Перевод и публикация осуществлены с личного разрешения автора произведения.
Ссылки на все переводы можно найти здесь.
Оригинальное произведение можно прочитать по этим ссылкам:
Тамблер
Ваттпад