Выбери свой путь

В штате Техас есть поселок, жители которого подошли к названию улиц без лишних заморочек(а может и нет):

Выбери свой путь География, Карты, Нейминг, Юмор, Игра слов, Длиннопост, Улица, Название

Там можно оказаться на перекрестке "туда" и "оттуда"

Выбери свой путь География, Карты, Нейминг, Юмор, Игра слов, Длиннопост, Улица, Название

Или выбрать между "правильно" и "по-своему"

Выбери свой путь География, Карты, Нейминг, Юмор, Игра слов, Длиннопост, Улица, Название

Представляю, как они обьясняют дорогу по телефону :)

Вот координаты: https://goo.gl/maps/gj7Vd52oQb1GWFcH6

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
650
Автор поста оценил этот комментарий

Вот, что нашёл, извините за гугл-перевод:

"...несколько месяцев Фрэнк Синатра прожил в небольшом городке Кингвуд, штат Техас. Жители городка увековечили память об этом тем, что назвали одну из улиц в честь его песни "Мой путь", в дальнейшем в городе появились созвучные улицы "тот путь", "правильная улица" и тому подобное. В 1993 году городок Кингвуд был отмечен в Книге рекордов Техаса как населённый пункт с самыми интересными топографическими указателями".

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (63)
254
Автор поста оценил этот комментарий

Во времена Сухого закона  (1920-1933 гг.) экономика Кингвуда переживала тяжелые времена. Местные фермеры растили гречиху в основном благодаря её короткому периоду вегетации и хорошему качеству; считалось, что, возможно, это культура может стимулировать экономический рост.

Но зерновая культура не пользовалась популярностью на рынке. Фермерские хозяйства разорялись. К 1930 году город Кингвуд занял первое место в стране по уровню самоубийств среди мужчин в возрасте до семидесяти лет.

Ситуацию переломили гастроли молодого исполнителя Фрэнка Синатры, который в октябре 1930 года дал серию благотворительных выступлений в Кингвуде. Благодаря своим связям с мафией, Синатра смог наладить производство и сбыт гречишного виски. Именно этот напиток и помог выжить многим семьям кингвудских фермеров.

В честь Фрэнка Синатры были не только названы улицы Кингвуда, но и организован Гречневый фестиваль.

Первый Гречневый фестиваль был проведён 13-15 октября 1938 года, в восьмилетнюю годовщину гастролей Синатры. Современный фестиваль включает в себя выставку сельскохозяйственных культур, выбор короля и королевы, банкет с приготовленными пирогами из гречки и сожжение чучела Фрэнка Синатры, прочитанного гречневым виски.


Взялся копипастить, запостил бы весь текст.

раскрыть ветку (37)
90
Автор поста оценил этот комментарий

Сожжение чучела человека благодаря которому они выжили. Л-логика.

раскрыть ветку (13)
49
Автор поста оценил этот комментарий
Это уважительное сожжение , как мы на Масленицу жжем без злости на зиму а в радость новой весны
раскрыть ветку (3)
26
Автор поста оценил этот комментарий
Говори за себя
раскрыть ветку (2)
18
Автор поста оценил этот комментарий

Испытываешь ненависть к поделиям из соломы ?)

2
Автор поста оценил этот комментарий
Это уважительное сожжение , как я на Масленицу жжу без злости на зиму а в радость новой весны!
19
Автор поста оценил этот комментарий

сожжение чучела Фрэнка Синатры, прочитанного гречневым виски.

раскрыть ветку (7)
13
Автор поста оценил этот комментарий

Да, я тоже не знал, что, оказывается, виски умеет читать.

раскрыть ветку (5)
11
Автор поста оценил этот комментарий
Никто не знал, Пикабу познавательный
6
Автор поста оценил этот комментарий
Я вас всех счас прочитаю!!!)))
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Исходя из первоначального смысла пропитанного чучела, вопрос - вы не геолог случаем?
Автор поста оценил этот комментарий

Ты не коньяк, чтобы такие заявы делать

Автор поста оценил этот комментарий

А ещё бывает коньячная прочитка.

2
Автор поста оценил этот комментарий
Имелось в виду "начитанный". А тут Фурманов идет. Начитаннный-начитанный!
Автор поста оценил этот комментарий

Они и с идюками также поступают.

16
Автор поста оценил этот комментарий

Тысяча извинений, но в 1930 году Синатре было 14-15 лет, и есть у меня сомнения, что он в эти годы гастролировал и имел связи с мафией для производства виски. Так что тут либо что-то не то, либо Википедия о многом умалчивает )

раскрыть ветку (2)
13
Автор поста оценил этот комментарий

Признайтесь честно, возраст Синатры - единственное, что вас тут смущает?

5
Автор поста оценил этот комментарий
В 1931 году Синатру выгнали из школы за «безобразное поведение». В итоге он так и не получил никакого образования, в том числе музыкального: пел Синатра со слуха, так и не выучив нот.
С 1932 у году Синатры были небольшие выступления на радио

https://ru.wikipedia.org/wiki/Синатра,_Фрэнк


но да раньше 35 года он по гастролям не ездил

19
Автор поста оценил этот комментарий

Надо добавить в пост!

раскрыть ветку (16)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Попроси модератора

раскрыть ветку (15)
12
Автор поста оценил этот комментарий

Нет, ты попроси!

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (14)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Я не ТС. Ему решать.

раскрыть ветку (13)
3
Автор поста оценил этот комментарий
@TTomorrowman, давай в пост добавим про Фрэнка Синатру? Ты не против?
раскрыть ветку (12)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Я не против, конечно же! Если вы не против.
@moderator, добавьте, плиз, в пост.
раскрыть ветку (11)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Так пойдет или еще что-то добавить?

раскрыть ветку (10)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (9)
8
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Я таки дико извиняюсь, но Синатра родился в 1915 году. Какие нафиг гастроли и связи с мафией у 15-летнего мальчишки?!

раскрыть ветку (6)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Вот нелюди, он им помог, а они его чучело сжигают!

2
Автор поста оценил этот комментарий
Бля! Так из гречки можно сделать виски?! А про туалетную бумагу там ничего не сказано?
1
Автор поста оценил этот комментарий
Я бы сходил на тот фестиваль, обожаю гречку
28
Автор поста оценил этот комментарий

Ваше имя пользователя соответствует ситуации.

раскрыть ветку (12)
69
Автор поста оценил этот комментарий

А у него вся семья такая. Жена - ProstojLogin, дети StarshijLogin и Chej-toLogin. Даже собака - Su4ijLogin. Или это тёща?

раскрыть ветку (11)
39
Автор поста оценил этот комментарий

Я тёще показал, она сказала с тобой больше не дружить :(((

раскрыть ветку (9)
15
Автор поста оценил этот комментарий

Да ты и так со мной не дружишь. Скинь тестю.

раскрыть ветку (6)
18
Автор поста оценил этот комментарий

А тесть согласился :)))

раскрыть ветку (5)
11
Автор поста оценил этот комментарий
Тесть вообще шикарен: Test_Login_2x0.5
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Тесть - это человек, который тестил предыдущую версию твоей жены
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Вот так всегда: одни альфу тестируют, другие - бету, а продуктивную версию тебе делать!

1
Автор поста оценил этот комментарий

И чо? Два по 0.5 это только если в одно экспериментальное лицо. Иначе - во рту навонять, да и результаты опытов ещё подтвердить с утра нужно.

5
Автор поста оценил этот комментарий

Хоть один нормальный чувак в вашем зоопарке. Скинь ему мой номер. Гречневый вискарик закончился, но винишко ещё есть.

1
Автор поста оценил этот комментарий

То есть имя второго ребёночка - вполне себе ок, да?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Тсссс! Пусть это будет наш с вами секрет!

Иллюстрация к комментарию
2
Автор поста оценил этот комментарий
И не поймёшь, то ли тёща, то ли собака. В общем - сука какая-то.
7
Автор поста оценил этот комментарий
Кривой перевод, this way that way означает "в эту сторону", "в ту сторону", а не этот путь тот путь
раскрыть ветку (7)
10
Автор поста оценил этот комментарий

"сюда", "туда" - не проще?

раскрыть ветку (5)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
4
Автор поста оценил этот комментарий
Так тоже можно, но мне кажется по смыслу "в эту сторону" ближе что ли. Сюда это скорее "here". Но можно и так и так конечно, зависит от ситуации. Прямой аналог невозможно найти. Но что точно можно сказать что это не "этот путь" или "тот путь"
раскрыть ветку (3)
6
Автор поста оценил этот комментарий

А как насчет "этот проезд" и "тот проезд"?

Хотя, конечно, перекресток "туда-сюда" звучит интереснее.

З.ы. Забавно, еще, что Мой Путь - это тупик:)

раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

А как насчет "этот проезд" и "тот проезд"?


Именно в этом случае, думаю это далековато от смысла) Так, если ты кому-то будешь показывать дорогу, ты скажешь "this way 5th house", это можно перевести как "в эту сторону 5-ый дом". Мне кажется, смысл именно в этом. Получается некое подобие игры слов. На русском так не получится из-за того, что окончания придётся менять, а на английском прям прикольно звучит
Автор поста оценил этот комментарий

Ну так все мы заканчиваем свой путь в тупике

3
Автор поста оценил этот комментарий

Оу, спасибо, буду знать.

1
Автор поста оценил этот комментарий
Ниже подробнее расписано
Автор поста оценил этот комментарий
- Как мне дойти до почты?
- иди туда, а потом сверни не туда....
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Когда свернул не туда и до почты так и не дошёл...

Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий
У тебя перевод явно лучше чем у ТС
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку