6493

УРОК РУССКОГО ГЛАГОЛА

- Сегодня будет подвижный урок! Учим глаголы движения. Выбирай свой любимый!

- Хорошо… Без подвохов?

- В русском языке нет подвохов! Только новые возможности!

- Ну ок… мой любимый глагол движения - Dance!

- Увы, танцевать - не глагол движения

- Это как? Русские не двигаются когда танцуют?

- Двигаемся, конечно, что за вопросы! Но я про движение от А до Б.

- Движение, который перемещает по ткани пространства?

- Вот именно.

- А как по русски “move”?

- “Двигаться”

- Это глагол движения?

- Нет.

- …

- Давай без слёз, все будет хорошо.

- Ок… А “go”?

- Да! Теперь выбирай однонаправленно или разнонаправленно!

- Разнонаправленно? Это как…? Надо разбиться пополам в разные стороны?

- Да нет!

- Почетверам?

- Нет нет нет. Это когда ты куда-то и потом обратно.

- А ок…

- Или без особого направления.

- Русские любят перемещаться без особого направления?

- Порой да. А теперь выбирай и начнем учиться!

- Хорошо… наверное проще начать с однонаправленным.

- Отлично! “Идти”.

- А я думал, что все русские глаголы заканчиваются на -ть?

- Порой нет. Так, помнишь про спряжение?

- Немного… “я идтю?”

- Почти, но “идти” - первое спряжение

- “Я идту”?

- “Я иду”

- А куда делся “т”?

- Считай, что непроизносимый

- Ок

- И невидимый

- Ок

- Сочиняй предложение со словом “школа”.

- “Я иду… в школу… каждый день”

- Пока убирай “каждый день”

- Почему?

- Для регулярных действий нужно многонаправленный глагол. Туда и обратно. Ты же не остаешься в школе навечно.

- Порой так ощущается…

- Это урок грамматики а не драмы…

- А все-таки туда и обратно - два направления а не много. Почему нельзя часто идти?

- Это *регулярное* действие. В школу изо дня в день, хорошим ученикам не лень!

- Хорошо… То есть говорим о ткани и пространства и времени?

- Конечно, это же глагол, время неотъемлемая концепция.

- Вижу мне придется очень регулярно ходить в школу, чтобы это все понять.

- Да нет, все просто! Русский язык - усвояемый язык!

- Ок… А как зовут ваш многонаправленный глагол движения пешком?

- “Ходить”

- Ок… “я ходитю…”

- Почти, попробуй еще раз!

- … Нужно второе спряжение?

Да! Молодец!

- “Я ходу”?

- “Я хожу”

- Д в Ж превращается?

- Превращается Д в Ж, да.

- Ок, “я хожу в школу каждый день”

- Дааа! Молодец!

- Что, правда!?

- Правда!

- Я сочинил настоящее русское предложение с разнонаправленным глаголом движения??

- Да да! Вот видишь, усвояемый язык же!

- Восторг ощущаю... А могли бы Вы еще раз объяснить разницу между идти и ходить?

- Ну, в целом так: я иду - I am going, я хожу - I go.

- Aaaaa, понял! То есть “tomorrow I’m going to school” будет “завтра хожу в школу”?

- О нет, это будет “завтра пойду в школу”

- А что за pie do?

- Пойду - это будущее время. Помнишь приставку “по”? Это совершенный вид.

- О да, помню! Хорошо… Значит если в будущем хочу регулярно ходить в школу, тогда, “я похожу”?

- Нет, “я буду ходить”

- … Рано я восторг ощущал…

- Ой, не волнуйся, давай будущее оставим на потом.

- Логично…

-Теперь сочиняй еще предложения!

- Ок… “Ты хожешь на рынок”

-“Ты хоДишь”

- Д не в Ж?

- Не в Ж Д

- Печалка. А есть какая-то таблица со спряжением?

- Твой разум не готов ее зреть. Он бы разбился разнонаправленно.

- …

- Потом покажу, не волнуйся.

- Больше волнуюсь, что покажете... Кстати, про “буду ходить” - никогда невозможно сказать “похожу”?

- Возможно! Это значит, что ты будешь в одном месте по кругам ходить.

- Русские без направления кружатся на месте?

- Порой любим слоняться, да.

- То есть, так как у русских была такая ходячно-бытовая забава топать по кругу, то потребовалась целая грамматическая форма?

- Похоже да.

- Превосходно… А подождите, Вы сказали, что глагол движения - это когда двигаешься от А до Б. Но “ходить” может означать, что ты останешься в одном месте??

- Эммм… Смотрите на часы! У нас времени мало. Повтори то, что узнали сегодня!

- Ок... У русских есть глаголы движения, которые описывают перемещение из одного пространства в другое. Есть однонаправленный “идти” и разнонаправленный “ходить”. Если говоришь о текущем моменте, то “идти”, если про все время, то “ходить”. И добавим приставки, чтобы создать совершенный вид?

- Совершенно верно!

- Тогда… я понял грамматику что ли?

- Дааа! Сочиняй предложение!

- Гыыы, снова восторг! Ок… “Я хочу идти в Сибирь!”

- Ааа… нет. В Сибирь надо “ехать”.

- Подвох!

- Да нет подвохов!

- А что за “ехать”? Это будущая форма “идти”?

- Неа, это когда перемещаешься на транспорте. В поезде или самолете ты едешь, а не идешь пешочком.

- Это прямо переподвыподвох! В английском есть только “go”!

- Вот видите, новые возможности!

- Блин… а я только что думал, что дошло.

- Дойдет, дойдет.

- А если я в самолете и хочу прошвырнуться, чтобы избежать тромбоза?

- Это “походить”

- А если в туалет?

- Тогда идешь

- И одновременно я и иди и еду?

- Да!

- И если регулярно?

- Ездить

- А если добавить приставку, то “проездить”?

- Проезжать. Д в Ж же.

- Мой разум болит…

- Не волнуйся, пройдет!

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
482
Автор поста оценил этот комментарий

Тут такие глубокие особенности русского языка обсуждаются вокруг простого глагола "go - идти", про которые я и не задумываюсь как носитель в повседневной жизни, они у меня по умолчанию в подкорке за много лет общений и чтения впились, и всё тут, проблем не испытываю. А оказывается есть такие безумцы - лингвисты-филологи - которые всё это раскладывают по полочкам - спряжениям, формам, будущим-прошлым временам, направлениям движения и прочим смыслово-окрасочным оттенкам.


Нееее, есть ещё большие безумцы - иностранцы, которые берутся всё это изучать))

раскрыть ветку (17)
49
Автор поста оценил этот комментарий

Вот поэтому и Д.Э. Розенталь - лучший. Он тонко чувствовал русский, при этом с детства зная совсем другие языки, позже выучив ещё несколько, включая русский.


Родился и вырос он в Польше, в еврейской семье. Из Википедии: "Русский язык не был для Д. Э. Розенталя родным: в семье говорили на идише, польском и немецком языках. Всего он знал около двенадцати языков, включая итальянский, латынь, греческий, английский, французский, шведский."

33
Автор поста оценил этот комментарий

Я недавно с колумбийцем разговаривала на русском канеш.

Он 20 лет в стране, говорит даже сны на русском уже. Но испанский и английский не забывает, работает на латиносов, у них тут в РФ штаб, тех. поддержка сайта с продажами БАДов на латинскую Америку. Почему РФ: недорогие офисы, четко и понятно с электричеством и инетом, дешёвые кубинцы сотрудники. Рабочий день с 16 до 4 утра по Москве.

раскрыть ветку (7)
2
Автор поста оценил этот комментарий
А почему рабочий день 12 часов?
раскрыть ветку (6)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Кто этих колумбийцев поймет 🤷

Но, он типа верхушка, менеджмент, з.п. 500 тыщ окладная часть.

Перерабатывают говорят эти директора)))

раскрыть ветку (5)
5
Автор поста оценил этот комментарий

У колумбийцев рабочая неделя 46 часов…

С 16 работает, потому что разница во времени с Москвой 8 часов. Когда в мск 16, там (здесь) 8 утра.

Говорящих на русском колумбийцев дохуя и больше. Я живу в маленьком городке на 200 тысяч населения, троих русскоязычных просто случайно на улице встретил (не одновременно), сколько из в условной Боготе, боюсь представить

Ну и они почему-то тащатся от группы Молчат дома.


А по 12 часов работать - это бывает

Говорю как работающий в Колумбии с окладом в примерно 350к.

Надо будет поднять вопрос о повышении зарплаты…

раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Группа "молчат дома"? Музыкальная?


Работаете в Колумбии? Ого, по рассказам моего знакомого Колумбийца там беспредел чернущий.

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Да, музыкальная группа


А по поводу беспредела все относительно, воруют часто, конечно

Но я знаю мужика одного, Виктором зовут

Возглавляет в регионе местных партизан и рулит наркотрафиком

Он как-то мою коллегу остановил, его охрана ее лицом в землю положила под дулами автоматов до выяснения, так сказать

А вообще милейшей человек, очень приятный

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Звучит как анонс к триллеру))

0
Автор поста оценил этот комментарий

У вас же в Тунхе русский Михаил стал мэром города даже)

9
Автор поста оценил этот комментарий

У меня такое впечатление, что и систематизировали иностранцы, чтобы объяснять иностранцам, которые хотят выучить русский язык. Но как водится, систематизировали криво, и теперь русских учат русскому по своим кривым иностранным учебникам.

8
Автор поста оценил этот комментарий
Какие иностранцы 🤷
Мозг начинает странно пробуксовывать и подвисать в моменте прочтения очередных грамматических правил русского языка 🚩
Адово издевательство. Физика, химия, математика - готов помочь ребёнку в рамках средней школы.
Забыл, но вспомню заново)
Но русский (((( - зачем же так надо мной издеваться 🤬 Пристрелите сразу
6
Автор поста оценил этот комментарий
В посте меня цепонуло что есть зависимость ещё от рода,хотя это тут не развили,а можно было🤭
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Мдааа)

2
Автор поста оценил этот комментарий
В табличку)))
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ну а как же быть с гопниками,с новоязом?Иностранцы будут в шоке шоковом

0
Автор поста оценил этот комментарий

Иностранцы учат список неправильных глаголов. Да, в русском он тоже есть.

0
Автор поста оценил этот комментарий

go - ходить

be going - идти

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку