Северная звезда \ Глава 2 \ На бегу

Северная звезда \ Глава 2 \ На бегу Кот, Нуар, Длиннопост, Приключения, Детектив

Глава 1 находится тут: Северная звезда


Фрэнк сидел в пустом помещение бара на углу 42-й улицы и внимательно читал неоднородно пропечатавшийся на помятой бумаге текст статьи. Человек лежал на стойке, опустив голову в блюдце с водой, и жадно пил. Дверь скрипнула, и посетители обернулись, чтобы обнаружить в дверях хозяина, толстого баклана Банго Буффа. “Я вызову полицию”, - грозно прострекотал Буфф. “Вызывай”, - хмыкнул Мур, отворачиваясь обратно к статье. “Если ты только притронулся…” – начал Банго. “Ни капли”, - перебил его Фрэнк, - “мальца только воды из-под крана налил. Надеюсь, ты не выставляешь счёт за водопроводную воду?” “С тебя еще подумаю, твой долг уже не помещается на стене”, - кивнул баклан на доску должников за баром, и Мур прищурился, разглядывая уходящий до пола список.


“Как ты вошёл?” – проворчал хозяин, обходя стойку бара. Фрэнк поднял в воздух ключ и положил его на стойку. “Засранец, я думал, я его потерял”. Недовольно раздув зоб, Буфф принялся открывать кассу. “Смотри-ка, ничего не украл”, - крякнул он удивлённо. “Мне некуда иди”, - пожал плечами Мур, - “а парню надо поесть”. “Я тебе не красный крест”, - огрызнулся Банго, но посмотрел на испуганного человека и смягчился. “Вот”, - пожал плечами хозяин и достал из-под прилавка недоеденный сэндвич с тунцом. Человек обрадовался, поднял хлеб и погрузил свои маленькие зубы в кусок рыбы. “Твой брат всё еще служит на флоте?” – спросил Фрэнк, облизывая пересохшие губы. Баклан прищурил глаза и достал из-под прилавка еще один сэндвич, но стоило Муру протянуть к нему руки, как Буфф опустил острый нож прямо перед его мордой. Взяв отрезанную половину сэндвича себе, он взглянул на испуганного Фрэнка. “Пока что ты мне нужен живой”, - прочавкал баклан, - “иначе кто вернет мне деньги”. “Ты не ответил”, - сглотнув, прошептал Мур и принялся за бутерброд. Банго Буфф почесал затылок и посмотрел на календарь за спиной. “Завтра утром его судно покинет южный порт”, - ответил он после раздумий, - “Ты же слышал про наших ребят у побережья Интеоты? Похоже будет война”. “Да, как раз читал об этом статейку”, - кивнул Фрэнк на сложенный кусок газетного листа. “И что пишут?” “Какой-то местный журналист раскопал, что все атаки спланированы нашим правительством”. Баклан пожал плечами. “Издателя, которому он переслал эту статью, убили, а издательство сожгли. В этом замешано моё начальство”. “Неплохо”, - крякнул Буфф, протирая стаканы, - “что теперь будешь делать?” “Хочу поехать туда, посмотреть своими глазами”. “Это похоже на самоубийство”. “В моей ситуации больше ничего не остаётся”. Банго повернулся к стойке и посмотрел на человека со счастливым выражением лица и набитым животом, валявшегося возле тарелки. “И парня этого тоже туда?” “А куда мне его девать?” “Откуда он у тебя?” “Подбросили”. “Такое просто так не подбрасывают. Знаешь сколько сейчас стоит человек?” Буфф наклонился к нему. “Монет пятьсот, не меньше. Оставь его мне. Расплатишься с долгом”. “Не надо, Банго”, - устало промурлыкал Фрэнк, - “парень привязался ко мне”. Баклан зыркнул на Мура. “Ты ему хоть имя дал?” “Еще нет”, - покачал головой кот. “Как насчёт – Валерьянка?” – улыбнулся баклан, и расхохотался, и загоготал, замахав крыльями. Мур понуро смотрел на него, а затем опустил глаза.


“Как называется судно твоего брата?” Буфф отсмеялся и опустил крылья на стойку. Подумав, он всё же решил ответить: “Королева Солнца”. “Как думаешь, ты мог бы договориться с ним?” “О чем? Чтобы он взял вас, бедолаг, на забитый до отказа сухогруз? Вряд ли”. Фрэнк устало взглянул на оживающую за окном улицу, где снова накрапывал дождь. “Вот если бы ты мог достать ему черепаху”, - задумчиво проговорил Банго, потирая перьями клюв, - “тогда, я думаю, я бы мог что-то устроить”. Удивлёнными и испуганными глазами Мур посмотрел на хозяина заведения. “Шутишь?” “Нисколько”. “Где я тебе найду здесь черепаху за один день?” “Ты мне долг не можешь уже полгода закрыть, а тут да”, - пожал плечами Буфф, - “уверен, что у тебя ничего не выйдет, но другого варианта нет”. “Не знал, что твой брат подсел на контрабанду”. “Да ты сам знаешь, как бывает, где-то в восточных портах попробовал раз, два, да и всё, теперь теряет волю только при упоминании. Сам-то небось хочешь?” – усмехнулся баклан и погладил бутылку с валерьянкой, которую достал из-под стойки. Фрэнк сглотнул и кивнул. Банго тихо гоготнул и налил полстакана, потянувшись за сиропом. “Не надо”, - облизываясь, промурлыкал Фрэнк. “Ого”, - поднял брови Буфф.


Дверь Муру открыла кошечка в модном платье с мундштуком, в котором болтался мокрый окурок. Она долго щурилась, пытаясь разобрать, кто перед ней. “Я никак не пойму”, - промурлыкал Фрэнк, опираясь на косяк двери, - “ты что с мордой сделала? Скулы подтянула?” Протерев наконец заспанные глаза, хозяйка с отвращением уставилась на гостя. “Какого черты ты здесь делаешь, Мур? Я же просила тебя больше никогда не приходить сюда, иначе я позову Салливана, и он сделает из тебя отбивную себе на ужин”, - и в подтверждение своих слов она завопила на весь подъезд, - “Салливан!” “Постой, погоди, Холли”, - замахал руками Мур, пытаясь удержать равновесие. “Да ты опять пьян”, - рассвирепела кошка, - “Салли!” “Холли, постой, умоляю! Мне нужна помощь, меня хотят убить!” “Лживый ублюдок! Салли!” Но тут она увидела спрятавшегося в ногах Мура человека, снявшего капюшон. Всем своим видом он выражал страх, надежду и острую необходимость в том, чтобы его обняли, приласкали и… помыли. Холли, как свойственно любой самке, быстро считала эти невербальные символы, присела и обняла кроху. “Несчастный мой”, - промурлыкала она, расстёгивая грязный комбинезон человека, - “Он тебя мучал. Боже, какой же ты грязный”.


“Что происходит, Холли?” – прогремел грузный бас поднявшегося на этаж здоровенного носорога, - “Ах, это он!” – взревел Салли, увидав испуганно прижавшегося к стене Мура. “Постой”, - ласково промурлыкала кошка, вытирая лапой грязь с лица человека, - “извини. Ложная тревога. Пусть поживёт пока”. Салливан смерил испепеляющим взором приготовившегося к смерти Фрэнка, пожал плечами, развернулся и пошел вниз по лестнице. “Пойдём, малыш, я помою тебя”, - промурлыкала Холли и повела человека внутрь. Мур открыл один глаз, обнаружил, что опасность миновала и успел проскользнуть вслед за хозяйкой в захлопывающуюся дверь.

Холли надолго пропала в ванной, а затем вынесла оттуда человека, укутанного во множество полотенец, розового и счастливого. “Комбинезон я бросила стирать”, - промурлыкала она, не оборачиваясь, усевшемуся в кресло Фрэнку, - “и не смей трогать мою настойку”. Мур опустил потянувшуюся к серванту лапу. “Что тебе нужно?” – спросила она, вытирая человеку волосы. “Мне нужна черепаха”, - прохрипел Мур, испугавшийся собственного голоса. “И зачем она тебе?” – удивилась Холли, - “решил перейти на что-нибудь потяжелее? Тебе не по карману, Мур”, - усмехнулась она. “Не мне. Одному…знакомому надо. От этого зависит…Все. Вся моя жизнь сейчас от этого зависит”. Кошка задумалась, вытерла человеку ноги, руки и туловище. “Какой смешной”, - промурлыкала она, - “Хорошо”, - неожиданно согласилась она, - “могу достать тебе черепаху в обмен на…” “На что?” – спросил Фрэнк, но затем заметил её взгляд и все понял, - “нет, парня я тебе не отдам”. “Тогда не получишь черепаху”, - улыбнулась хозяйка. “Но разве…А деньги тебя не устроят?” – умоляюще спросил Мур. “Да откуда у тебя деньги? Знаешь сколько стоит сейчас черепаха? Тысячи три монет. Даже твой дружок”, - усмехнулась она и подняла человека за ногу над столом, - “столько не стоит. Подумай. Обмен выгодный”. Фрэнк опустил голову и надолго задумался.


“Хорошо”, - произнёс он спустя несколько минут, - “давай так. Я либо к вечеру найду тебе деньги, либо он”, - кивнул кот на человека, с испугом и обидой посмотревшего на Мура в ответ. И он поспешил отвести от нового друга взгляд, почувствовав жгучий стыд, полоснувший его от лица к руке. Холли пожала плечами и кивнула. Фрэнк поднялся, затеребил усы, пошел в коридор, накинул плащ и хлопнул дверью. Но тут же в двери раздалось царапанье. Холли вздохнула, встала, проследовала за ним, открыла и надменно уставилась на Мура. “Шляпа”, - прошептал он. Кошка протянула руку к крючку за спиной, сняла еще сырую шляпу Фрэнка и кинула ему в лицо. “Спасибо”, - произнёс Мур захлопнувшейся двери.


Он брёл по мокрой улице к своему дому, поёживаясь от отвращения. Возле магазинчика мадам Люфт он не повернул направо, а проследовал прямо и подошел через арку к своему дому со двора. Присев за соседским забором, он принялся наблюдать за окнами. Ничего необычного он не заметил, и только хотел уже подняться и пойти к задней двери, как услышал за спиной шепот: “Они всё еще там, шеф”. Мур застыл. “Те здоровые парни, что приехали утром. Они всё еще внутри”. Фрэнк обернулся и увидел соседского котёнка, сидевшего на деревянной лошадке возле окон дома напротив. “Я знаю, вы полицейский, поэтому и предупредил вас”, - кивнул котёнок, - “плохие парни все еще там”. Мур сглотнул и кивнул. “Не за что, шеф, я просто делаю свою работу”, - отдавая честь, Фрэнк снова кивнул и оглянулся на свой дом. Только сейчас он заметил, что край занавески заколыхался. Мур вскочил и бросился бежать. Из задней двери вырвались несколько крупных псов в черных костюмах и бросились следом за ним. Но, выбежав из арки, они лишь принялись рассерженно озираться в поисках своей жертвы, которую уносил от них проходящий мимо трамвай.


Удалившись на приличное расстояние, Фрэнк поднялся с пола, поймав презрительный взгляд нескольких пожилых кошек, и взглянул в заднее окно трамвая, разглядывая удаляющуюся улицу, которая по счастью была пуста. “Пронесло”, - прошипел Мур себе под нос. “Билетик”, - раздался над его головой голос кондуктора. “Да-да, конечно”, - залепетал Фрэнк и полез в карманы в поисках мелочи. Но, не обнаружив там ни гроша, достал лапы из карманов и развёл ими, глупо улыбнувшись. Кондуктор схватил его за шкирку и выкинул на ходу из трамвая. Фрэнк больно ударился головой о фонарный столб и потерял сознание.

Пришел он в себя, когда начало темнеть. За прошедшее время кто-то поднял и усадил его к столбу, положив шляпу ему между задних лап. В ней плавало две грязные купюры. Выудив их, Фрэнк попытался встать, но страшная головная боль пронзила его насквозь, и он упал на мокрую мостовую. И долго лежал, чувствуя глубокое отвращение к окружавшей его воде. Но все же Мур поднялся, крепко схватившись за столб, а затем проковылял под навес старого отеля. Рядом сидел на деревянной коробке пёс. “Я думал, что ты уже не встанешь”, - гавкнул он. Мур оглянулся на него, и узнавание выстрелом пронеслось в его голове. “Да, скотина, это я”, - улыбнулся его сосед, - “уже забыл? Ты вчера облил меня прямо здесь водой. Но я не такая свинья, как ты”, - заржал он, - “я даже усадил тебя у столба и целый день улыбался тому, как тебе прилетело. Да”. Пса охватил такой приступ хохота, что борющийся с головной болью Фрэнк, держась за ушибленный затылок, поспешил ретироваться. “Куда же ты! Постой! Тебе неплохо подают, могу поделиться местом”, - раздался ему вслед смех пса.


Когда весь город уже горел ночными огнями, до нитки промокший Мур наконец добрёл до дома своего единственного оставшегося друга, полицейского фотографа Эдди Бро. Тот жил в небольших апартаментах в старом многоэтажном здании, что давно готовили под снос, но дату все время откладывали. Соседи Эдди потихоньку съезжали в другие районы, а Бро все держался за это место, словно оно для него что-то значило, кроме неоплаченных счетов за электричество. Что не мешало, однако, гореть свету в его окнах.


Фрэнк поднялся на четвертый этаж, где жил его бывший коллега, принюхался и побрёл по коридору к двери Эдди. От легкого стука дверь отворилась. Мур, испытавший уже сегодня достаточно потрясений, мгновенно напрягся, но затем махнул рукой и открыл дверь. Инстинкты его били во все колокола, но усталость и головная боль сглаживали этот звон крепкой дозой безразличия. В прихожей было пусто, и все было на своих местах. “Эдди?” – тихо позвал Фрэнк, закрывая дверь на замок, но ответа не последовало. Заглянув на кухню, Мур проследовал в единственную комнату, где жил Бро. Оглядевшись, Фрэнк не обнаружил ничего подозрительного, только дверь на балкон была открыта, хотя Эдди терпеть не мог сквозняки. Мур выглянул на балкон и увидел, что напротив к дому подъехал полицейский автомобиль. Обычная патрульная машина. Фрэнк подождал несколько минут, но из неё никто не вышел, и он прикрыл балкон и вернулся в комнату.


Присев на диван, Мур огляделся. Коробки с фотографиями, плёнки, банки с проявителем, все было таким же, как он помнил со времен бурных попоек с Бро. Фрэнк даже знал, что там за коробками у Эдди был небольшой сейф, где тот хранил свои сбережения. Бро хвастался им Муру как-то раз во время особенно затяжного запоя, когда кончились вообще все возможные деньги и Эдди залез наконец в свою заначку.


Фрэнк встал, снял коробки с фотографиями с полок и обнаружил сейф на том же месте. “Какой же у тебя код, а?” – промурлыкал себе под нос Мур, прикладывая ухо к холодному металлу и вращая ручку. “Номер жетона?” – спросил он сам себя и вновь покрутил ручку сейфа, - “День рождения?” Но ни одна из знакомых Фрэнку комбинаций не подходила. Он выругался, сел на пол, и его взгляд упал в коробку с фотографиями. Там лежали сделанные Эдди снимки приюта, в котором тот провёл свое детство. Бро протрещал ему все уши об этом замечательном месте, где у него был доступ к древней человеческой литературе, созданной еще до “КОТОклизма”. Мур принялся разглядывать их и через время набрёл на край адреса, видневшегося на углу здания. “Мурмон стрит 3\12…” – промурлыкал он себе под нос и продолжил рыться дальше. На другой фотографии снова виднелось только начало названия. Фрэнк стащил с полки еще один ящик и стал рыться в нём. Вот была его фотография с Холли, вот пляшущий пёс-призрак с Апартипаль стрит, вот бесконечные “дни вальерьяны” в отделе, а вот, вот снова снимки приюта. И на одной из фотографий он увидел конец адреса “3\12\4”.


Мур вскочил и принялся вводить номера один за другим. Замок сейфа щелкнул и открылся. Глаза Фрэнка заблестели. Внутри лежали облигации и немного монет. Мур пролистал их - в сумме выходило около двух с половиной тысяч. Фрэнк сглотнул, свернул и положил бумаги во внутренний карман плаща. Затем вынул, достал из коробки пакет для хранения плёнки и сунул бумаги туда, спрятав затем пакет под рубашку.


Выглянув через тюль на улицу, он увидел, что полицейская машина уехала. Выдохнув, Мур мысленно извинился перед Бро и уже совсем собрался уходить, когда решил заглянуть напоследок в туалет. Открыв дверь, Фрэнк в ужасе отпрянул. Тело Эдди Бро лежало посреди лотка со свежим наполнителем, до краёв заполненным его кровью. Множество колотых ран на теле фотографа тут же напомнили Муру о мертвом издателе “Северной Звезды”. К ногам Фрэнка выкатился нож с запекшейся на нём кровью. “О боже”, - прошептал Мур, - “вся квартира заполнена моей свежей шерстью”. Фрэнк дернулся было к двери, но, как в плохой сказке, в неё тут же громко заколотили. “Откройте, полиция!” Мур присел от неожиданности на пол. “Открывайте, мы знаем, что вы здесь!” – и уже тише, - “Ломай, Бамба”. Мур подскочил и бросился к балкону. Под хруст вылетающей входной двери Фрэнк выпрыгнул на улицу.

Ему повезло приземлиться на все четыре лапы. Ощутив острую пронизывающую боль во всех конечностях, он оглянулся на балкон, куда уже высыпали полицейские и один из них целился в Мура из револьвера. “Стоять!” – завопил стрелок, но Фрэнк уже рванул из света фонаря в спасительную темноту, преследуемый грохотом выстрелов и звоном рикошета.

“Надо же, я думала ты уже не вернешься”, - скривила рот Холли, оглядывая измученного Мура в дверях. “Нашла черепаху?” “Конечно”, - прошипела кошка, - “но мне что-то подсказывает, что денег ты не нашел”. Фрэнк молча вытащил из-под рубашки пакет с облигациями и бросил на стол. “Где он?” – требовательно спросил Мур. “В моей комнате”, - удивлённо ответила Холли, принявшись разглядывать бумаги. Фрэнк вошел в комнату хозяйки и увидел, как перед телевизором человек в новой чистой одежде играл с маленькой черепахой. Он взглянул на Фрэнка каким-то обиженным, но все равно любящим взглядом. “Все в порядке, малыш, мы уходим отсюда”. “Тут всего две с половиной”, - раздался из гостиной голос Холли. “Больше не было”, - отозвался Фрэнк. “Она и стоит две с половиной”, - прошипела хозяйка за спиной Мура, - “я на этом ничего не поимею”. “Запиши на мой счёт”, - пожал плечами Фрэнк. “Знаешь что…” – начала было Холли, но в её дверь постучали. “Кто это?” – спросил Мур, напрягшись. Хозяйка отвела глаза и попятилась к двери. “Ты что наделала?” – прошипел Фрэнк. “Я…я…испугалась”. “Хотела и тут, и тут нажиться? И денег, и человека себе захапать, дрянь”, - воскликнул Фрэнк и занёс лапу, чтобы ударить Холли, но в тот же момент входная дверь вылетела и в прихожую вломились те самые псы, от которых Мур чудом спасся днём. Фрэнк выхватил из кармана плаща пистолет и выстрелил в первого из них, попав тому в ногу. “Он вооружен!” – взвыл он, падая на пол. Холли завопила и зашипела, как это могут только загнанные в угол кошки. Мур тем временем схватил черепаху и человека и бросился к пожарной лестнице, видневшейся за окном в спальне. “Вот ведь мерзавка, говорила мне мама не влюбляться в длиннолапых кисок”, - бурчал он, пытаясь открыть окно, затем выстрелил в замок, чем вызвал новый вопль Холли. После этого он с лёгкостью поднял окно, вылез на пожарную лестницу и побежал вниз. По счастью в переулке было пусто.


Выбежав из переулка на главную улицу, он остановил первый проезжавший мимо автомобиль, направив на водителя револьвер. Старая цапля за рулём так перепугалась, что потеряла сознание. Фрэнк дернул дверь, но та оказалась заперта. Чертыхнувшись, он выстрелил в заднее окно, выбил его, открыл дверь и, бросив на заднее сидение человека с черепахой, сдвинул старушку и рванул с места. Псы уже выбегали вслед за ним из переулка, паля из пистолетов ему вслед.


“Осторожно, стекло”, - крикнул через плечо человеку Мур. Но тот уже перебрался на переднее сиденье вместе с черепахой. “Молодец”, - кивнул Фрэнк, поглядывая то на дорогу, то в зеркало заднего вида. В котором уже виднелись фары преследователей. “Давай, старая колымага, жми”, - крикнул он, вдавливая педаль газа в пол. Машина пошла юзом на повороте и чуть не перевернулась. Сзади раздались новые выстрелы. “Пригнись”, - крикнул Мур и посмотрел на человека и черепаху, которые не доставали до окон, даже сидя на цапле. “Да, это я себе”, - прошипел он, наклоняя морду ближе к рулу и делая еще один резкий поворот в узкий переулок. Сшибая мусорные баки и старые коробки, он пролетел между домов и выехал на проспект, ведущий к южному порту.


Первая машина преследователей вылетела за ним и ее сбил проносившийся мимо грузовик с наполнителем для туалета. Но второй повезло больше, и она продолжила преследование, мастерски лавируя в ночном потоке. Фрэнк пытался вилять и даже пару раз выстрелил, не целясь, назад, но псы и не думали отставать.


Пытаясь разглядеть в усиливающемся дожде указатели, он почувствовал удар. Машина преследователей толкала автомобиль Мура с дороги. “Что происходит?” – застонав произнесла цапля, но тут Фрэнк резко затормозил, а затем вновь дал газу, отчего старушку бросило на переднее стекло и совсем закрыло ему обзор. Мур высунулся в окно и еле успел увернуться от летевшего ему на встречу автобуса, он и не заметил, как вылетел на встречную полосу. Преследователи неслись справа, блокируя ему выезд обратно на правую сторону дороги. В довесок между ними начался разделительный забор. Лавируя между несущимися на встречу машинами, Фрэнк увидел наконец съезд в порт. Дернув руль налево, он повернул в съезд со встречной полосы.


Дорога в порт была пуста. Казалось, что псы отстали. Мур залез обратно и стянул цаплю со стекла на сидение. Человек с выпученными от страха глазами сидел, вцепившись в черепаху и ремень безопасности. “Ничего, малыш, сейчас уже приедем”, - неуверенно промурлыкал Фрэнк, высматривая корабль.


“Королева солнца”, старый сухогруз, стояла в самом конце причала, освещенная редкими огнями. На корабле одновременно шла погрузка и разгрузка. На корабль отправляли оружие и провиант, а с корабля таможенники снимали последних беженцев, проходивших унизительный и долгий осмотр, перед тем как их пускали на территорию временного лагеря. Мур притормозил прямо перед трапом и крикнул утке в матросской шапочке, сидевшей на бочке, что хотел бы видеть капитана. “А тебе зачем?” – безучастно крякнула утка. “За шкафом”, - огрызнулся уставший, обозлённый Фрэнк, - “скажи, что у меня кое-что есть для него и что меня прислал его брат, Банго”. Утка нехотя поднялась и двинулась к рубке.


Через несколько минут по трапу спустился Норман Буфф, старший брат Банго, похожий на него, как две капли воды. Разве что россыпь белизны в его перьях говорила о его возрасте и о статусе. “Ну и что за хам ломится на моё судно?” – прокаркал капитан, оглядывая Мура с ног до головы. А выглядел Фрэнк к тому времени уже неважно. Измученный, напуганный, в порванном плаще, без шляпы, с торчащими во все стороны складками шерсти. “У меня есть кое-что для вас”, - опустил глаза Мур на плащ, приоткрыв его полу и показав торчавшую оттуда голову черепахи. Старший Буфф бросил взгляд на таможенников и нервно кивнул. “Банго предупредил меня”, - кивнул он еще раз, - “но при этих ребятах я не могу пустить вас на судно. Вам придётся забраться в один из ящиков, что грузят сейчас на корабль. Грузчики - мои друзья, они помогут. Выберем вам что-нибудь помягче, а в море я уже вытащу вас на палубу”. “Похоже, у меня нет выбора”, - кивнул Фрэнк, нервно оглядываясь на дорогу к причалу, где мелькнул свет автомобильных фар. “Крайт”, - кликнул матроса-утку капитан, - “проследи, чтобы Суп с его командой доставили нам этого парня на корабль. С комфортом”. Утка кивнула, ехидно поглядев на Мура. “А теперь давайте её сюда”, - нервно теребя краешками крыльев мундир, произнёс старший Буфф. “Только после того, как я попаду на корабль”, - отрицательно покачал головой Фрэнк. “Так не пойдёт”, - нахмурился капитан. Мур зашипел и глянул на приближающийся свет фар. “Хорошо, ведите, только скорее”, - вздохнул он, подошел и незаметно передал черепаху Норману, который засунул ее под мундир и с испуганными и влажными глазами стал подниматься по трапу.


Крайт проводил Фрэнка к грузчикам, распечатавшим один из ящиков с патронами. Высыпав половину, они предложили Муру залезать. “Это не совсем то, что обещал…” – начал было Фрэнк, но утка подняла бровь и молча уставилась на него. Где-то за его спиной, скрытый другими ящиками, послышался скрип тормозов и знакомое пугающее гавканье псов. “Ну?” – крякнул Крайт. “Окей-окей”, - развел лапами Мур, выпустил из-под плаща человека и усадил его подальше в ящик. “Эй, за человека не договаривались”, - крякнул матрос-утка. “За патроны тоже не было разговора”, - проворчал Фрэнк, укладываясь в ящик вслед за человеком. “Дождётся капитан”, - хмыкнул Крайт, - “повяжут нас всех за контрабанду людей”.


Сжавшись и закрыв лапами уши, Фрэнк слушал, как забивают гвозди в их ящик. “Наверное, так же чувствуешь себя в гробу”, - прошептал он. Человек положил ему руки на морду и принялся гладить. У Мура на глазах навернулись слезы. “Ну все, все, малыш, сейчас уедем”, - промурлыкал он. И действительно, блок с ящиками поднял кран, и у Фрэнка закружилась голова. “Да мы тебе такие бумаги сейчас устроим”, - услышал он проносящийся мимо гавкающий голос. “Это военное судно, вход строго по распоряжению командования южным флотом…” – отвечал им грубый бас на фоне приближающихся полицейских сирен. Фрэнк увидел в своем погружающемся в сон воображении, как он выскакивает из ящика и бросает в псов-негодяев пулями, что разят их в самое сердце. А затем как поднимают на сухогрузе белый парус, и он, благосклонно приняв пост капитана, уводит корабль в занимающийся рассветом горизонт.


Когда корабль на самом деле отчалил, Мур крепко спал и даже не заметил, как оказался в море, в которое обещал себе никогда не выходить.



Канал в телеграме: https://tlinks.run/maximillianman


Паблик в ВК: https://vk.com/public189072634


Авторские истории

32.6K постов26.9K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

Авторские тексты с тегом моё. Только тексты, ничего лишнего

Рассказы 18+ в сообществе https://pikabu.ru/community/amour_stories



1. Мы публикуем реальные или выдуманные истории с художественной или литературной обработкой. В основе поста должен быть текст. Рассказы в формате видео и аудио будут вынесены в общую ленту.

2. Вы можете описать рассказанную вам историю, но текст должны писать сами. Тег "мое" обязателен.
3. Комментарии не по теме будут скрываться из сообщества, комментарии с неконструктивной критикой будут скрыты, а их авторы добавлены в игнор-лист.

4. Сообщество - не место для выражения ваших политических взглядов.