Перевод песни "Цветочная дорога грёз" (Yumeji no hana)

Песню исполнила сэйю Хины - Рё Хирохаси (Алиса Кэрролл из Арии, Кё Фудзибаяси из Кланнад, Ракка из Союза Серокрылых и многие другие)
(Как мне кажется песня про саму Хину)

(Интерлюдия)

В лабиринте без окон
Крошечный распустившийся цветок
Повернувшись спиной к уходящей луне
Не зная мира что его окружает

Дрожа-Дрожа
Покачивается
Бледные плечи свои свешивая
Скитается
Искрясь-Искрясь
Сверкает
За увядающей надеждой
Следуя
Ожидая распустить лепестки на заре

(Интерлюдия)

Улыбается рассеянно
Маленький слабый цветок
Во времена когда более некуда идти

Дрожа-Дрожа
Покачивается
В погоне за своей мечтой
Трепеща-Трепеща
Настойчиво
В танце рассыпаясь
Даже когда наступают ненастные дни
Верит в неизвестное будущее

(Интерлюдия)

Перевод песни "Цветочная дорога грёз" (Yumeji no hana) Лирика, Аниме, Игры, Музыка, Песня, Перевод, Blue Archive, Текст песни, Видео, YouTube, Перевел сам, Sorasaki Hina, Девушка с рогами, Anime Art, Длиннопост

Blue Archive

2.8K постов295 подписчиков

Правила сообщества

- В данном сообществе соблюдаются все правила Пикабу;

- NSFW контент запрещен;

- Ставьте все нужные тэги, такие как "аниме", "anime art", "Blue Archive" и имя персонажа из поста. Не лишними будут и тэги описывающие, к примеру, одежду персонажа (школьная форма, горничная и прочие);

- Пожалуйста, не оставляйте необоснованные негативные комментарии о тематике сообщества;

- По вопросам работы модераторов сообщества Вы можете обратиться к @admoders