все просто - если документ выдан в Беларуси то будет Республика Беларусь, если в РФ - например восстановленная копия свидетельства о рождении то Белоруссия- надо чтобы запись соответствовала тому что в документе реальном.
В общероссийском классификаторе тоже Беларусь.
А в восстановленных, архивных документам скорее будет БССР.
Белорусские послы там прямо отжигают:
«Беларусь» — НЕ «Белая Россия»
Большинство белорусских и зарубежных исследователей указывает на древность названия «Белая Русь»
Россия и Русь разные страны?
Известны исторические названия Киевская Русь...
Нет, не известны. Это историографический термин, а не исторический.
Интересно, а какие еще государства устанавливают законом правила транслитерации своего названия другим государствам?
Русь - это вообще не страна, а группа стран (в сегодняшнем понимании этого слова) управляемых династией Рюриковичей: Киевская Русь, Новгородская Русь, Полоцкая Русь, позднее добавились Смоленская Русь и Владимирская (позднее Московская Русь). На иностранных картах существовала цветовая диференциация: Чёрная русь (западная часть сегодняшней Беларуси), Червоная Русь (Галицко-Волынское княжество) и кочующее Белая Русь, которое в разное время использовалось от востока нынешней Беларуси до Новгородчины
Вы берете отдельный период феодальной раздробленности, когда Русью можно было назвать действительно группу государств, но она в итоге была вся объединена в Россию. Понятие Белая Русь такого отдельного государства не обозначало никогда.
Объединена, с третьей попытки и спустя двести лет после смерти последнего из Рюриковичей.
Про Белую Русь я ясно выразился - это именование с иностранных географических карт. То что сейчас называют Беларусью - это земли Полоцкого и Туровского, плюс частично Литовского (ещё не Великого) княжеств
Какая разница? Под Белой Русью имели в виду часть того самого государства, которое издревле называется и Русью, и Россией. Выколупывать какие-то причины не отождествлять Русь с Россией это быть ущемленным местным националистом, ищущим истоки отдельной государственности там, где ею и не пахло.
Что-то вы путаете :) Новгородское, Псковское, Полоцкое, Московское, Владимирское, Киевское княжества ещё ну ни разу не Россия. Она появилась гораздо позже.
Новгородцы считали себя именно новгородцами, а не россиянами. Ну где-то века эдак до XIV. А потом действительно, Русь (или даже "Rosia", "Росия", "Russa") стало сначала названием центральных княжеств, а потом и завоёванных. Да и по большинство версий (в основном по "норманской" теории) - слово то скандинавское. Чуть ли не от Рюрика.
Так я об этом и писал. При первых Рюриковичах - Русью называлась группа княжеств где они (Рюриковичи) были правителями, но это именно группа княжеств, даже не конфедерация, потому что сами княжества были условно независимыми друг от друга, а Полоцкое и Туровское, а позднее Галицко-волынское даже не условно, потому что Полоцком и Туровом управляли Изяславичи, которые по сути вычеркнули себя из семьи и периодически назывались Рогволодовичами в честь деда по материнской линии основателя династии, а к концу XII века это сделали и провители Галича, выделившись в отдельную династию Романовичей
На Владимире Святославиче, потому что после него, а фактически ещё при его жизни, Полоцк возвращённый было под Рюриковичей, отделился и его сын Изяслав уже позиционировал себя, как внука Рогволода. А начинаются, собственно при Рюрике
Какая "Россия появилась", откуда вы это всё берете, дайте почитать, где "Россия появилась". Россия это греческое название Руси, принятое властью в рамках концепции наследования Византии, но так до СССР и не принятое полностью в народе, где государство продолжали называть Русью и всё - русским.
Речь об образовании монолитного государства из кучи раздробленных княжеств. Того, которое в народе и считается "Россией". По сути до Ивана III, страны как таковой не было.
Куча раздробленных княжеств это исторический период в непрерывном процессе формирования и существовании государства, которое не имеет четкого начала и законченной формы. Это в 18 веке историки считали, что государство возникает одномоментно и сразу в понимании государственности 18 века. А чем же была Русь до феодальной раздробленности, не средневековой страной?
И каков был титул правителя "образованного Иваном III государства" (и еще его предшественников), не Государь всея Руси? Название "Росия" лишь постепенно вытесняло "Русь". А по вашей логике и Германии как таковой не было до объединения ГДР и ФРГ.
При Иване III появилась Россия? А чем было ее отличие от Руси? Правящая династия - та же. Земли, за исключением некоторых временных утрат, те же. Церковь - та же. Даже пережитки языческих верований те же. Культура - та же. Язык - тот же. Население - то же. Почему государство-то другое?
Ой, да похрен.
Традиции языка победили.
Везде, кроме Беларуси - Белоруссия.
Это ни на что не влияет, кроме пердаков тех, на кого это влияет, но нам с вами их не жалко.
Непонятно, как сюда приплелись иные языки, ну окей, уточним, чтобы не оказаться в плену немецкого, японского и прочих тоанскрипций и прлизношений: обсуждаем региональные варианты русского языка;
Белорусский региональный вариант приспособился, и нормально относится к форме "Беларусь", там в законах так пишут. Наверное, многие также и говорят, в быту.
В других регионах - не приживалось, и уже можно уверенно сказать, что и не прижилось. "Белоруссия" - и без вариантов. От Африки и до Сахалина.
Да с чего вы взяли, что белорусов это вообще трогает?
В каком ЦРУ вам эту чушь сказали, что за дурь?
Нам приятно не когда слова произносят, а когда дела делают. Вот приходит друг, да хоть он немой и глухой, он друг. А придёт какой-то, лощеный, с Йеллем за спиной, и как начнёт нести херню, и вроде говорит складно, но всем понятно, что враг, что уже и сам продался, и нас продал.
Весьма бездарная попытка вопросом и переходом на личность оппонента уйти от ответа на простой вопрос. Хех.
Надеюсь, у вас там не все такие бездарности, хотя, может, так даже лучше.
Дык с чего вы взяли, что... ??
Реформа русского языка в 1920х заняла всего пять лет, и к 41му Левитан в совершенстве владел новой нормой, а люди его понимали по всей стране и принимали за эталон.
Потому что новые правила были приятны и понятны.
А в случае с Белоруссией мы видим уже тридцать лет возвышенного страдания и пламенных речей, каких то локальных примеров,каких-то гнездом и прочее и понимаем, что борцы борятся ни за что. Меняют то, в чем они не властны, что не поддаётся им, и в чём они не уполномочены.
Вот, вы привели личный пример документов.
Это локальный пример.
Давайте я вам приведу пример поглобальнее: пример пресс службы Президента. Даже десять лет назад, там не употребляли слово Белоруссия, потому что старались приспособить региональное написание к общерусскому. Но не получалось. Не принимает язык этого. Совещания, обмен аргументами на этот счёт проводятся регулярно, привлекаются и профильные учёные и МИД. И какое состояние дел сегодня?
Сегодня вы уже не найдёте употребления слова Беларусь на этом официальном сайте. Только Белоруссия, везде.
Почему?
"Форма названия "Беларусь" вышла из широкого обращения".
где оно официальное?
В классификатор даже лднр внесли когда его признала Россия.
Распоряжение Администрации Президента РФ от 17.08.1995 N 1495 "О написании названий государств - бывших республик СССР и их столиц"
В целях обеспечения единообразия в написании названий государств - бывших республик СССР и их столиц использовать в документах, создаваемых в Администрации Президента Российской Федерации, в служебной переписке и официальных переговорах названия государств - бывших республик СССР и их столиц согласно прилагаемому списку.
Какая вам разница, как ваша страна называется в другой стране без всякого подтекста? То же самое, что комплексовать, почему нас Рашей называют.
Вот зачем люди выше столько обсуждали?
Вы все пропустили и опять пихаете старый, давнишний документ, да к тому же ограниченного применения.
Этот документ не устанавливает правила русского языка.
Он не о том.
Русские не говорят так, как написано в классификаторах, и не должны.
Но вот так, как говорят в пресс службе президента, русские говорят. Это согласованные с реальным языком практики.
Я не знаю ни одного русского который говорил бы "в Белоруссии" "в Белоруссию" - правда большинство знакомых из ВЭД и сопричастны.
Ну и удачи в банковском документе написать "Белоруссия" раз документ тот старый. Не получится? А почему? Этот документ не устанавливает правила русского языка.
Ну так получается есть официальное название - Беларусь и селянское - Белоруссия (ну и Кремль ещё с советскими названиями). Зачем русским 2 названия знают только русские
Одно название- местечковый, местный, региональный вариант. Поребрик.
Зачем с ним бороться?
Пусть будет.
Другой - общеупотребительный. Нормальный.
Не пытайтесь его очернить, не прикрепляйте к нему ярлыки. Вы сами себе помешаете принимать жизнь такой, как она есть. Вступите в конфронтацию непонятно во имя каких идеалов.
С вами никто не воюет!
Говорите как хотите.
Может быть, вы всех знакомых задрали и они ради вас говорят "в Беларуси", если вы даже мимо Администрации Президента не можете спокойно пройти и собирались им жалобу отправлять, что они неправильно пишут? Кто-то реально ради таких беспокойных прогибается. А вообще мы о Белоруссии не особо часто говорим, но мне лично "Беларусь" режет слух и глаз, так что я обращаю внимание, когда такую форму встречаю. И ни от кого ее не слышу, только в интернете от белорусов. Банковские документы, связанные с Белоруссией тоже не попадаются. Но если банки.ру предлагают к обмену именно "белорусский рубль", это считается? И вообще, как заметил, белорусы сами не могут определиться, "белорусы" они или "беларусы", "белорусские" у них продукты или "беларуские". Но почему у вас названия государств делятся на официальные и селянские? Вы сами себе выдумали неуважение русских к Белоруссии и теперь пытаетесь их уже намеренно оскорблять, называя нормативный русский язык "селянским"?
Видите же зелёный флажок?
Что на нем написано?
"Действует"?
Подскажите, если я неправ.
И не просто действует, но и вот, выше, вам даны доказательства, что активно применяется. Так?
Вы то вообще основываетесь:
1. На нероссийском документе, на конституции совершенно другого государства;
2. Аж 1994 года.
И более того, с вами то никто не спорит, говорите как хотите. Что вас не устраивает?
Если документ выдан в Белоруссии, то он (наверное, чет засомневался) составлен на белорусском. Следовательно будет: Белорусь и Расія.
Кстати «Грузия» по грузинскому «Сакартвелло». Но у меня и в мыслях нет просить так называть.
На белорусском Беларусь так и будет- Рэспублiка Беларусь/ Республика Беларусь, у нас "о" всегда ударное. И да во всех доках есть белорусское и русское написание, так как два госязыка.
А если граждане Грузии будут просить вас называть Грузию - Сакартвелло, как вы отреагируете?
Да пускай, не так часто Венгрию вообще вспоминают, вот если Китай захочет, чтобы его называли Чжунхуа Жэньминь Гунхэго, тут мы и взвоем.
Точно. Вообще несколько раз родственники подмечали, что олимпиада в Пекине, а написано бейжин какой-то
Я что то затрудняюсь что такое «Официальное Международное Название»
На английском - Georgia (Джорджия)
Но на китайском наверняка по другому.
А это название подает сама страна?
Вот например, Китай по китайски - Чжунго; а в ООН (я погуглил) его называют Китайской Народной Республикой.
Получается что самоназвание и особенности "материнского" языка играют НЕ определяющую роль.
вот искренне интересно - почему Китай не подал Чжунго?
понятно что сначала никто не поймет, но быстро привыкнут. все таки член совета безопасности
Наверно, есть страны с комплексами и без комплексов. И я не про ракетные комплексы ЯО, хотя не исключено, что это как-то взаимосвязано.
ну а мы по этому же документу Российская Федерация - RUSSIAN FED
но чет не видел возмущений насчет Russia или Россия
и вообще- едешь в страну- выучи элементарное- самоназвание, спасибо, пожалуйста, здравствуйте, до свиданья на языке этой страны- тебе труд небольшой, а хозяевам приятно
Когда едешь - на здоровье. Я про то что я (если) буду просить тебя, называть Грузию Сакартвелло, когда ты у себя дома !!! Как тебе? Что ты мне скажешь?
лично я с уважением, когда я в Сакартвело я ее так и называю. Дома у себя- как пойдет могу и так и так:)
В Беларуси два официальных языка, но документооборот на русском языке осуществляется.
Такие документы как паспорт, с учётом того что он сразу и заграном является - составлен на 3 языках Русский. Беларуский и Английский
Совершенно верно, для поиска по БД все должно быть написано по определенным стандартам, а не кому как хочется читать.
Насколько мне известно, бывает такое, что у нескольких служб то ли один код, то ли один код мог быть в разное время у разных служб, короче нет там маппинга 1 в 1
У родившихся до 1991 в Белоруссии что будет написано в документах про страну рождения? В наших загранпаспортах пишут кашу из двух названий -- название республики в составе СССР и через наклонную черту USSR.
В моем написано на русском и белорусском языках: Республика Беларусь, Гомельская обл, г. Светлогорск (1982 г.р.)
У меня написано МОСКВА/USSR, а графа эта называется "Место рождения / Place of birth". Что, конечно, является какой-то дикой эклектикой.
Если уж вы пишите на двух языках, то должно быть "Москва, СССР / Moscow, USSR".
У родившихся за границей указана только страна на двух языках: типа, ШВЕЦИЯ/SWEDEN.
Кто знает, что написано у родившихся после1991 года? Там написано РОССИЯ/RUSSIA или МОСКВА/RUSSIA?
Тут напрашивается шутка, что Москва это не Россия ;) и по идее должно было быть написано РСФСР, а не город.
МОСКВА/RUSSIA. Mне испанцы в документ это старательно переписали - mockba/russia. Ну как могли, старались )
Скриншоты комментов
61.1K постов41.2K подписчиков
Правила сообщества
В сообществе можно размещать ЛЮБЫЕ скрины (комментов) с любого сайта!!
ПРИКРЕПИТЬ ССЫЛКУ НА КОМЕНТ ЕСЛИ ОН С Пикабу желательно, но не обязательно!!!
Если скрин не с пикабу, а со стороннего сайта( Твиттер,. Вк, Одноклассники и т.д.) то ссылка не обязательна.
Для сообщества подходит любой скрин, набранный на клавиатуре, даже если это не диалог (под вид Твита) Так же подходит скрин с картинкой и хотя бы одним комментарием под ним, с любого источника.