Ответ на пост «9 причин жениться на девушке-враче»

С первых строк закралось подозрение, что это перевод англоязычной статьи. Корявый, как и, увы, большинство современных переводов в соцсетях. Минута поисков, и вот, пожалуйста:

https://www.nairaland.com/2150947/top-eight-reasons-why-should

Вот, к примеру, пятый пункт поста:

5. Мы умные.

Если вы не понимаете преимуществ женитьбы на умной женщине, то я не смогу вам помочь.

А вот исходник:

5. They are smart.
Um, duh. If you can’t understand the benefits of being married to an intelligent woman, then I can’t help you. I don’t do brain transplants on kids.

Кстати, вам тоже показалось, что в восьмой причине странный переход к носкам, а девятая вообще выбивается из общего ряда? Всё верно, девятая вставлена просто для того, чтобы затруднить поиск источника. Который, кстати, намеренно не упомянут в исходном посте, наоборот, вступление написано так, чтобы создать впечатление, будто это собственные мысли автора.

Вот зачем так делать, а? Ну напишите вы в начале, что это перевод, предложите обсудить, насколько это ложится на наши реалии -- будет честно и интересно. А вот это "мы тут с двумя симпатичными ординаторшами поговорили, и я решила просветить общественность" -- ну фу же, глупо выглядит, да ещё и бессмысленно, при современных-то системах поиска и таком уровне редактуры.

Все о медицине

11.1K поста39.6K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

1)Не оскорбляйте друг друга

2) Ув. коллеги, при возникновении спора относитесь с уважением

3) спрашивая совета и рекомендации готовьтесь к тому что вы получите критику в свой адрес (интернет, пикабу в частности, не является медицинским сайтом).