История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 6.1. «Беовульф»
Всем привет!
Как и обещала, сегодня будет дополнение к прошлой заметке, где я подробнее расскажу о королевстве гётов и кое-чём ещё.
В прошлый раз я обмолвилась, что на территории Швеции жили в те времена племена свеев и гётов. Про королей свеев - Инглингов - я чуток рассказала. Теперь пришёл черед гётов. Точно так же, как и в случае их соседей, вокруг гётов (или гаутов) и их правителей выросло много саг, песен и некоторые поэмы, из которых и приходится черпать скудные сведения.
Так, если верить одной ну очень известной поэме, на рубеже V и VI веков гётами правил некий Хредель (не пугать ни с хренделем, ни с кренделем). Женат был этот Хредель на дочери или сестре Свертинга, а тот, в свою очередь, будто бы приходился сыном королю Дейры – Элле (ум. не ранее 588 и не позже 600). О возникновении Дейры я упоминала уже (тут: История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 5.1 «Туманы Авалона»), но тогда не сказала, что именно Элла был её первым задокументированным королем, которого сверг и убил его родич по имени Этельрик (588-593/604), а семья Эллы вынуждена была бежать подальше. Но тут не бьется по датам и по фактам, потому что тот самый Элла вроде как пал от рук короля Берниции, так что можно предположить, что, если что-то такое и было, то между каким-то другим Эллой и каким-то неизвестным королём Берниции. Но можно тут исторической подоплёки и не искать.
Как бы то ни было, Свертинг вместе с родными попал в Скандинавию, заделался там королём гётов, а потом по какой-то причине его наследником стал зять – Хредель. У этого Хределя в браке с родственницей Свертинга родились три сына и минимум одна дочь. Король Хредель оказался на редкость чувствительной натурой и якобы умер с горя, когда один из его сыновей, Хадкюн, на охоте случайно убил своего брата Херебальда. И так в тот же год (предположительно 503) Хадкюн (503-510) стал новым гаутским королем. Этот Хадкюн оказался не робкого десятка и будто бы устроил настоящий разнос свеям и даже разграбил резиденцию их короля Онгентеова, сына Ауна Старого, захватил его казну и жену. Ну и как бывает часто с такими бравыми вояками, проправив лет семь, сам погиб в битве, а его место занял младший брат – Хигелак (510-между 512 и 528).
Хигелака единственного считают из всех ранее перечисленных гётских королей реальным историческим лицом, из-за чего возникли мнения, что и события, которые с ним и его двором да родичами связывают, могли иметь под собой реальную историческую основу. О Хигелаке писали Григорий Турский в «Истории франков» и анонимный автор «Книги истории франков». Погиб Хигелак будто бы в стычке с фризами, и его место занял племянник, который будто бы один в том замесе выжил. Кстати, о племяннике.
Сестра Хигелака стала женой Эггтеова, представителя знатного рода Вагмундингов, то ли свеев, то ли данов, но с данами, а если совсем конкретно, со Скъёльдунгами, о которых я рассказывала в прошлый раз, он определенно был родстве. Когда он убил некого Хадолафа, то улепетнул к данам, и вергельд (виру) за убитого после этого заплатил сам король Хродгар (подробнее о нём тут: История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 6. «Сага о Хрольфе Краки»). После этого Эггтеов вернулся домой и, видимо, всем рассказывал, какой замечательный человек этот конунг Хродгар. Ведь неспроста потом к Хродгару отправился и сын Эггтеова, где совершил известный подвиг. А сына его звали…Правильно, Беовульф. Вот его деяния и стали главной темой в одноимённом поэтическом эпосе
«Беовульф»
Время действия: VI век, ок. 503-578гг.
Место действия: конунгство Скьёльдунгов (современная Дания), конунгство гётов (современная Швеция).
Интересное из истории создания:
Говорят, что «Беовульфа» читать непросто. И немудрено – этот англосаксонский героический эпос был создан на древнеанглийском языке предположительно в конце VII – начале VIII веков, т.е. ненамного позже того времени, в которое происходили описанные в нём события. Так что «Беовульф» тут даст прикурить и обеим «Эддам», и «Песне о нибелунгах», это правда.
Оригинальный «Беовульф» содержится в единственном сохранившемся манускрипте Cotton MS Vitellius A XV, который хранится в Коттоновской библиотеке (ну или хранился до пожара 1731-го года, когда рукопись ощутимо пострадала, после чего стала разрушаться, пока её не спас специалист Британской библиотеки в августе 1845-го года, вложив её в новый переплёт). Поэма эта состоит из 3182 строк текста и является самой длинной поэмой на древнеанглийском языке – примерно 10 % англосаксонской литературы занимает именно её текст.
Одним из крупнейших исследователей «Беовульфа» был профессор Дж. Р.Р. Толкин, а первый перевод на русский язык сделал В. Тихомиров в 1975-м году.
О чём:
В самом начале рассказывается о происхождении династии Скъёльдунгов, т.е. о предках славного конунга Хродгара, сына Хальфдана, который стал править данами, и о гостеприимном чертоге которого, Хеороте, распространилась слава далеко-далеко по всей северной Европе. И всё было славно и красиво, пока в болотах неподалеку не завелось ужасное чудовище, Грендель, которое было настолько чудовищно ужасным да притом ещё и наглым, что притаскивалось в городище и тырило целыми кучами не просто каких-то мужиков, а порой конунговых же бухих дружинников, которых, притащив на свои болота, рвало на части и сжирало. В общем, от такого зрелища все мигом протрезвели и охренели даже бывалые воины и храбрецы. И поделать с этим ничего не могли аж двенадцать лет, пока из земель гётов не прибыл к Хродгару его дальний родич – Беовульф…
Отрывок:
«… Исчадие ночи
вышло на промысел;
воины спали,
705
уснула охрана
под кровлей высокой,
из них лишь единый
не спал (известно,
без попущенья
Судьбы-владычицы
хищная тварь
никого не утащит
в кромешное логово),
на горе недругу
710
он ждал без страха
начала схватки.
Из топей сутемных
по утесам туманным
Господом проклятый
шел Грендель
искать поживы,
крушить и тратить
жизни людские
в обширных чертогах;
715
туда поспешал он,
шагая под тучами,
пока не увидел
дворца златоверхого
стен самоцветных, —
не раз наведывался
незваный к Хродгару,
сроду не знавший
себе соперника,
не ждал и нынче,
720
найти противника,
дозор дружинный
в ночных покоях.
(Шел ратобитец
злосчастный к смерти.)
Едва он коснулся
рукой когтелапой
затворов кованых —
упали двери,
ворвался пагубный
725
в устье дома,
на пестроцветный
настил дворцовый
ступил, неистовый,
во тьме полыхали
глаза, как факелы,
огонь извергали
его глазницы.
И там, в палатах,
завидев стольких
730
героев-сородичей,
храбрых воителей,
спящих по лавам,
возликовал он;
думал, до утра
душу каждого,
жизнь из плоти,
успеет вырвать,
коль скоро ему
уготовано в зале
735
пышное пиршество.
(После той ночи
Судьба не попустит —
не будет он больше
мертвить земнородных!)
Зорко высматривал
дружинник Хигелака
повадки вражьи,
стерег недреманный
жизнекрушителя:
740
чудище попусту
не тратило времени!
тут же воина
из сонных выхватив,
разъяло ярое,
хрустя костями,
плоть и остов
и кровь живую
впивало, глотая
теплое мясо;
745
мертвое тело
с руками, с ногами
враз было съедено.
Враг приближался;
над возлежащим
он руку простер,
вспороть намерясь
когтистой лапой
грудь храбросердого,
но тот, проворный,
750
привстав на локте,
кисть ему стиснул,
и понял грозный
пастырь напастей,
что на земле
под небесным сводом
еще не встречал он
руки человечьей
сильней и тверже;
душа содрогнулась,
755
и сердце упало,
но было поздно
бежать в берлогу,
в логово дьявола;
ни разу в жизни
с ним не бывало
того, что случилось
в этом чертоге.
Помнил доблестный
воин Хигелака
760
вечернюю клятву:
восстал, угнетая
руку вражью, —
хрустнули пальцы;
недруг отпрянул —
герой ни с места;
уйти в болота,
зарыться в тину
хотело чудище,
затем что чуяло,
765
как слабнет лапа
в железной хватке
рук богатырских, —
так обернулся
бедой убийце
набег на Хеорот!..».
Что я обо всём этом думаю, и почему стоит прочитать:
Беовульфа я прочитала, когда мне было года двадцать три. В общем, больше десяти лет назад, и мне пришлось его выборочно перечитать, чтобы поточнее вспомнить, о чём там вообще речь. Что могу сказать…Что сейчас это произведение воспринимается совсем не так, как тогда, потому что изменился уровень моей подкованности.
Легко ли мне было читать эту поэму? Не сказать, что прям уж легко, но и сложного я ничего не заметила ни тогда, ни теперь. Да, язык там своеобразнее, посложнее и архаичнее, чем в той же «Песни о нибелунгах», но спасибо переводчикам – читать можно, и при этом вполне реально не сломать ни мозг, ни глаза. Более того, если удается приноровиться к ритму и слогу (а я всегда утверждала, что стихотворные тексты хороши тем, что при том же количестве страниц, что и проза, ужимают смысл очень плотно, и так вмещают в себя больше, а пыхтеть читающему меньше), то вполне можно получить удовольствие от прочтения «Беовульфа». Как по мне, автор, кем бы он ни был, умело не только следовал канонам своего времени, но и по нынешним меркам неплохо саспенс поддерживал. Одни только описания туманной ночи, когда Грендель вышел на охоту, чего стоят.
Недостатки такие же, как в любом подобном произведении, и мне лень их перечислять. При этом само произведение небольшое. Так что я рекомендовала бы прочитать хотя бы для того, чтобы ознакомиться с классикой, но, вполне возможно, что и сам сюжет для кого-то окажется довольно увлекательным.
Прошлые посты тут:
Напоминаю, что веду сборы на ещё две книги, которые помогли бы мне лучше осветить VI век н.э. - А. Хакимова "Империи шёлка" и "Река, где восходит луна" Чхве Сагю. Буду очень признательна даже за маленькую помощь.
Книжная лига
27.1K постов81.5K подписчика
Правила сообщества
Мы не тоталитаристы, здесь всегда рады новым людям и обсуждениям, где соблюдаются нормы приличия и взаимоуважения.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА
При создании поста обязательно ставьте следующие теги:
«Ищу книгу» — если хотите найти информацию об интересующей вас книге. Если вы нашли желаемую книгу, пропишите в названии поста [Найдено], а в самом посте укажите ссылку на комментарий с ответом или укажите название книги. Это будет полезно и интересно тем, кого также заинтересовала книга;
«Посоветуйте книгу» — пикабушники с удовольствием порекомендуют вам отличные произведения известных и не очень писателей;
«Самиздат» — на ваш страх и риск можете выложить свою книгу или рассказ, но не пробы пера, а законченные произведения. Для конкретной критики советуем лучше публиковаться в тематическом сообществе «Авторские истории».
Частое несоблюдение правил может в завлечь вас в игнор-лист сообщества, будьте осторожны.
ВНИМАНИЕ. Раздача и публикация ссылок на скачивание книг запрещены по требованию Роскомнадзора.