Английский по сериалам. Анатомия страсти (Grey's Anatomy). Сезон 2. Серия 4
В этой серии постов буду делиться интересными словами, фразами и коллокациями, которые встретились мне при просмотре англоязычных сериалов. В частности, сюда будут входить разговорные слова, которые сложно встретить в учебниках, а также фразовые глаголы, идиомы, устойчивые выражения.
We're short an intern – нам не хватает интерна
palpitations – учащенное сердцебиение
I'm taking solids – Я принимаю твердую пищу
I am flying over the cuckoo's nest here – Я схожу с ума здесь
None whatsoever – никак нет
petty - мелочный
the ball's in your court – твоя очередь
that's a matter of opinion - это спорный вопрос
stop poaching my patients – прекрати переманивать моих пациентов
an exploratory laparotomy – диагностическая лапаротомия
a confined room – тесная комната
do not get to play the martyr here – не изображай из себя страдальца
that doesn't make us even – это не значит, что мы в расчете
her family blows her off – своей семье она безразлична
I'm not gonna press charges – Я не собираюсь выдвигать обвинения
to face the world head-on, guns blazing – встретиться с миром лицом к лицу во всеоружии
EnglishPub
889 постов8.5K подписчика
Правила сообщества
Запрещено размещать посты:
— Рекламного характера
— Политического уклона