11853

А русский самый сложный язык?

А русский самый сложный язык?

В ФБ группе “Граммар Няши” кто-то задал вопрос:


“Не раз приходилось слышать утверждение, что русский «самый сложный для изучения язык (как иностранный)». Есть ли истина в этом утверждении? Сложны ли славянские языки вообще? Русский в частности? Для кого, и по сравнению с чем?”


Интересный вопрос. Иногда мне говорят это утверждение. Часто с плохо спрятанной ухмылкой и злорадством в глазах, ведь самый сложный = самый лучший. Дааа, я все вижу!)))


А правда ли это? Попробую ответить объективно, хотя это мне не совсем удастся, ведь я вряд ли скажу “то, что стоило мне 20 упорного труда - простое дело, я просто глупенький”.


Я написал в ответ список про сложности и простности изучения русского как иностранного. Множество примеров коль желаешь, расскажу...


Сложности:

1. Есть свой алфавит.

Выучить новый алфавит - первая причина для "да ну нафиг!" (ДННФ). Я сам в универе прокрастинировал с ним 3 месяца и помню даже как я ходил домой в свою мизерную каморку с мрачным лицом осознавая, что нельзя будет vyechno napisat vsyo tak. Zhizn’ bol’!


2. Падежи.

Для тех у кого нет в языке падежей, - это большой ДННФ. Научился говорить "кошки", теперь надо пройти несколько уроков, чтобы смочь сказать, что ты кошек любишь. И почему именно " кошек" а не "кошк" или "кошков".


Туда же окончания прилагательных. Огого, ты пришел на урок, ожидая, что выйдешь, сумев сказать "I like small dogs"? Да, какие смол догз?? До этого момента 20 сложных уроков, мой дорогой, среди них "родительный падеж во множеством числе". Так что учись, держись!"


Этого всего нет в английском. И это все прямо в самом начале (и как выстрел в сердце). Поэтому многие считают, что русский сложнее чем английский.


3. Спряжение глагола.

"Не понимаю, не понимаешь, не понимает, не понимаем, не понимаете, не понимают" зачем это.

Да и не пойму! Надо просто выучить. Все три типа спряжений.

И еще исключения как “хотеть”, который “разноспрягаемый”. Хочешь не хочешь, придется учить.

Но смотри, впереди вдали, брезжит надежда на нашем пути. Победа будет за тобой! Только не говори сам, что ты победишь. Это нельзя.


4. Слов порядок.

В английском правила строгие для всех кроме поэтов. SUBJECT VERB OBJECT - наше все.

Другой порядок слов всегда означает либо язвитый сарказм, либо опьянение. В немецком тоже так, только они любят переставлять глагол к концу предложения, дабы дать тебе уберращунг когда скажут, что они торт съели, а не приготовили. Немцы...

А вот русские решили, что можно все повсюду глагол располагать. "Крейга любят все", " "Все любят Крейга", "Любят все Крейга", "Крэйга все любят". Оттенки меняются при этом и, в начале изучения языка, это как отличать черного котика от темно-серого в темной комнате ночью.

До сих пор спрашиваю себя, "я правильно ставлю слова?" Maybe yes, maybe no, maybe rain, maybe snow. Живу и говорю по принципу “И так сойдет!”.


5. Оттенки, нюансы, тонкости.

В русском есть чуть ли не секретные способы передавать оттенки. Интонация, порядок слов, аккуратно и нудно подобранные слова. “Я сидел на кровати с Леной” и “я сидел в постели с Леной”, для английского мозга, это похожие картинки, но, в действительности, они разные.

Я еще не мастер в этом. Слова как “мол”, “уж”, “аж”, “увы” я так хочу уметь злоиспотреблять! И еще такие слова как “авось” и “небось”, “азарт”, которые носят с собой некоторую национальную философию… Блин, выучу ли я их? Хз, фиг с ним, авось повезёт.


6. Короткие и длинные прилагательные

"Крейг великолепный", "Крейг великолепен". Оба - правда, но как понять разницу когда в английском нет "Awesome" и "Awesomee"?

А почему можно "Они сильные, они сильны", но нельзя "Они разные, они разны"?

Или

"он хороший, он хорош", но нельзя "Он другой, он друг"?


7. Эллипсис

Это когда ты НЕ говоришь слово, но все понимают, что ты это слово имеешь в виду. У нас в английском тоже есть эллипсис, но вы эллипсоманы.

"Э́ллипсис (от др.-греч. ἔλλειψις — недостаток) в лингвистике — пропуск в тексте или речи элемента предложения, который восстанавливается посредством"


Или:

“Русские не всегда говорят все слова, которые они имеют в виду”


Или:

"Ну, разумеется что тут подразумевается."


Примеры:

“Возьми с полки пирожок”

“А я уже взял (пирожок)”


Тут можно не повторить слово “пирожок” потому, что оно *имеется в виду*

Даже можно вообще ни слова не сказать, просто пристально смотри человека в глаза и ешь пирожок, который ты явно давно взял. Он тебя поймет. По контексту.


“Дождь идет. Нужен зонтик?”

“Нет, я (пойду) без (зонтика и рассудка)”


“А ты слышал, что Крэйг Эштон самый первый англичанин за всю историю, который написал книгу на русском?”

“Да." (Я слышал, что Крэйг Эштон самый первый англичанин за всю историю, который написал книгу на русском)


"Детка, смотри! Я нарисовал своего любимого персонажа из аниме!”

“Угу”

Под “угу”, Алиса имеет в виду “Крэйг, ты молодец, ты, наверное, очень старался, тем более, что тебе почти сорок, но ты все еще так радостно рисуешь анимешек, ты молодец!”


Ну, у нас высокие отношения...


А у вас есть сложные отношения с местоимениями. Иногда игнорируете их совсем. Думаете вру? Придумываю? Ошибаетесь!


В начале я кричал в бездну "Русский язык, почему ты так делаешь?

"Хочу и делаю" ответил он.


8. Короткие предложения без глагола

Вы, носители русского языка, имеете особенность, что вы способны понимать друг друга с .

“А ты как?”

“Ну, так”

“Ой”

“Угу…”

“А этот…?”

“Да ну!”

“А что?”

“Просто никак”

“Ой. Печалька”


Да, Пушкин - вершина русского языка, но понимать такие разговоры, - это тоже высокое достижение. Высокое, высокое достижение.


9. Глаголы движения.

Обхохо! Кто ненавидит наш безобидный present perfect, явно не изучал русские глаголы движения.


Например:

Идти / ходить, Гнать / гонять, Таскать / тащить


Когда я ходил на занятия, нас так гоняли с этими глаголами, мы из-за усталости легли на пол, потом нас оттуда еле утащили.


"В чем проблема, Крэйг?" спрашиваете вы, носители языка. Щас расскажу!


В одну сторону? Туда и обратно? По кругам незачем? Едет или езжает? Ехала или ездила? Почему "носители" а не "нестители"? Все, крыша поехала. А почему не поезжала? Надо было у алфавита сразу в другую сторону убежать. Или убегать…?


10. Спражение глаголов


Know, knows

Знаю, знаешь, знает, знаем, знаете, знают. Знай!


Знатное количество форм.


11. Вид глагола

И тут мой хмурый вид сурово помрачнел.


12. Глаголы движения + Вид глагола

Это был бы самый убивающий ДННФ, но оно появляется тогда когда ты уже серьезно вложился и перейти на курс испанского поздно.


Тут даже мазохисты паникуют, кричат стоп-слово.


Но русский беспощаден.


13. Запятые

Сколько, блин, запятых надо? Понимаю, конечно, что они полезны, но я, после уроков по пунктуации, порой, в голове слышу как мой внутренний голос, тихенько так, шепчет "запятая".

Это запятая, конечно, запятая не самое сложное запятая, но все-таки запятая - это не просто точка - примерно это происходит у меня в голове.


14. To be or not to be

"Есть поесть?"

"Есть есть. Пить нет."


Ну, да, "есть" не простое слово для иностранцев. В отличии от ВСЕХ остальных глаголов, он не склоняется. Я есть, ты есть, мы есть. Мой мозг кричал каждый раз "я естью, ты естьишь, мы естйим!". Но это не естьёт.


И вот еще "быть, который порой бывает и порой нет... "Кофе будешь?" - "может быть...".


Но сложнее чем это, это когда вместе "есть" есть "Тире". Оооо, ваш невидимый "be", ъууууъ!


Например:

"Я - инженир". (Все персонажи в учебниках были либо инженерами, либо студентами изучающими инженерингом)


Вы бы видели как мы на уроке старались выразить внезапно запрещенный "be", не сказав его.

"Я *делая сложные жесты руками* инженер"

"Я *со скрипом искривляя шею и верхний отдел позвоночника* студент!"


Очень часто мне хочется сказать "являюсь" (я являюсь англичанином), и я бы всегда делал это, не будь нужен творительный падеж. Русский язык, что ты творишь!?


Каааак же без "am, is, are"!? Как можно понимать, что местоимение, который просто стоит рядом со существительным, имеет какое-то отношение к нему!? Это бред!


"Пуля дура, а штык молодец"

Для мозга англичанина, - это список из 5 слов. Для русского мозга, - это целая философия: как лучше встречать тех кто к ним с чем зачем.


Алиса не понимает о чем я тут. "Ты же Крэйг, ты англичанин. Где тут проблема?".

Проблемы нет, детка. Я являюсь согласным.


Анти-сложности:


1. Логика!

Система приставок и корней сильно помогает угадать значение новых слов. Иногда, это прямо life-saver.

А с английским, с многими словами, ты либо знаешь слово, либо смотришь на экзаменатора IELTs сквозь слёзы.


Hasten - Ускорять (У + скоро) -

Be chuffed - Обрадоваться (Об + рад)

Insist - Уверять (У + Вера)

Lean on - Прислоняться (при + слон)


И, хотя это не всегда работает ("достигать", это не когда ты стигаешь до цели и "угдать", это не тусоваться с противным человеком), это очень часто помогает понимать.


2. Система времени - упрощёнка.

Три времени, всего лишь (ну, якобы... Это не совсем так, но правда есть меньше чем в английском)


Как на русском?:

"I play, I am playing, I have been playing, I have played"

"я играю"


Правда! Ну, как бы, в принципе… Точно нету никакого " I would have had to have been sleeping, wouldn't I?".


Любой ученик обрадуется этому. Ну, кроме мазохистов, которые уже привыкли к сладкой, пронзающей под ногтями боли от изучения русского языка.


3. Правописание.

Это просто кайф и нежная любовь! Все пишется практически идентично как произносится. Спасибо, русский. И спасибо вашим прадедам за то, что мы не страдаем.


А английский как делает?

Through, thought, though, thorough, tough. Все разные.


Боль такая сладкая... Но не моя…


Я помню как мы в детстве учили Это. Как мы с сестрами сидели на кровати с мамой и она нас учила B E A U T I F U L., “beautiful!” И мы повторили. И потом в школе как выучили Wednesday. “It’s the day the Loch Ness Monster, Nessie was wedded”. Ой, носталгия…


Но русский - порядочный язык, и говорится как пишется, как говорится. Ну, кроме "драствуте, пжалста, псибо, исчо".


4. Нет артиклей.

Правда, у вас есть некоторые правила, чтобы вы знали именно о каком столе или телевизор идет речь. Но обычно, как с эллипсисом, “это итак понятно!”


5. Морфология согласных.

Не узнаешь слово? Там есть “Ч”? Поменяй на “К”

* Бычий - бык (а не bitchy. Хотя я жду появления этого слова скоро. Криндж...)

* Очно - око. (Значит очно учиться, это когда ты видишь преподавателя, а заочно, так далеко, что его не можешь лицезреть?)


Или наоборот можешь угадать редкие слова:

* Личность - лик

* Дичь - дикий


Там странный Ж болтается? Поменяй на Г

*Строже - строганофф. То есть пока не строгий enough.


Не напряжно это, не напраг.

* Боже - Бог

* Множество - Много


Поже - пог. Ну погоди, я позже сделаю.


Ну ладно, это не всегда работает


В ИТОГЕ, ПОДЫТОЖУ:


Я не думаю, что русский - самый сложный язык или что языки особо отличаются в сложности друг от друга (ну, кроме азиатских языков, из-за тонов). Помню сложные моменты с немецким и французским - их мне не удалось выучить. У всех свои фишки, сложности и приятности.


Но, правда, в самом начале пути с русским много сложного есть. За то же время как человек бы научился строить любые предложении на английском, ему придется 5х больше времени потратить на разные формы слов и падежи. Так что, в каком-то смысле, русский действительно сложный язык.


Зато боль сладкая.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1605
Автор поста оценил этот комментарий
Я почти бросил учить русский язык, пока читал этот пост. Но быстро понял, что я же носитель языка.
раскрыть ветку (86)
338
Автор поста оценил этот комментарий
Неститель языка
раскрыть ветку (20)
98
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Брингер, али овнер?
раскрыть ветку (15)
83
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Холдер! Холдер языка

раскрыть ветку (14)
45
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Не кэриэр, нет?
раскрыть ветку (11)
35
Автор поста оценил этот комментарий
Кипер
раскрыть ветку (1)
43
Автор поста оценил этот комментарий
Шкипер
Иллюстрация к комментарию
19
Автор поста оценил этот комментарий
Тонг кэриер
раскрыть ветку (8)
11
Автор поста оценил этот комментарий
Лэнгвидж же? Не?
раскрыть ветку (6)
36
Автор поста оценил этот комментарий

Лангуаге

раскрыть ветку (1)
20
Автор поста оценил этот комментарий
Дай обниму)))
20
Автор поста оценил этот комментарий
Ну если в каментах не "нэйтив спикер", а "кэриер", то пусть и язык будет "Тонг", а не "лэнгвидж"
раскрыть ветку (3)
29
Автор поста оценил этот комментарий
И шутка удачная и доля истины изрядная. Вариант перевода словосочетания "родной язык" - mother tongue.
2
Автор поста оценил этот комментарий

А лэнгвидж пусть лучше будет в меню!

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Под соусом :))))
порк лэнгвидж на гриле энд соу он
6
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Сам ты тонг кэриер! 😂 

Я инсистую на лэнвидж холдере!

0
Автор поста оценил этот комментарий
Хэвер же!
0
Автор поста оценил этот комментарий
Сеттер
19
Автор поста оценил этот комментарий
Смеситель мужика
34
Автор поста оценил этот комментарий
Злоиспотребляете?
//классное слово
4
Автор поста оценил этот комментарий
Несун
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Носильник! 👍

563
Автор поста оценил этот комментарий

А вот тут я не понял сложности. Вы бы видели как мы на уроке старались выразить внезапно запрещенный "be", не сказав его. У нас же для этого есть "бля". Я, бля, Британец. Звучит.

раскрыть ветку (56)
282
Автор поста оценил этот комментарий
Так это парень ещё не обозрел глубину русского мата!
"Он пизди́т, когда пизди́т о том, что не пи́здит."
раскрыть ветку (44)
155
Автор поста оценил этот комментарий
Нахуя дохуя нахуярили? Расхуяривайте нахуй
раскрыть ветку (14)
102
Автор поста оценил этот комментарий
Одень шапку нахуй, а то уши замерзнут!
раскрыть ветку (8)
67
Автор поста оценил этот комментарий
Да ладно, можно же сказать не замёрзнут, а пиздой накроются. Я думаю классно это будет объяснять иностранцем )))
раскрыть ветку (6)
62
Автор поста оценил этот комментарий

Скорее уж пойдут по пизде. "Одень шапку нахуй, а то уши по пизде пойдут", звучит же, и всё ясно.

раскрыть ветку (5)
58
Автор поста оценил этот комментарий

Пойду я в жопу домой, поставлю нахуй чайник и лягу спать в пизду.

раскрыть ветку (3)
17
Автор поста оценил этот комментарий

они должны выделяться запятыми, т.к. считаются вводными словами

раскрыть ветку (2)
12
Автор поста оценил этот комментарий

Оно, однако, еже ли, когда, однако, всё таки, но если что когда-нибудь, то я всегда пожалуйста.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Другая вариация:


Оно конечно ежели,

Хотя однакож все таки,

А вдруг коснись чего-нибудь

И на тебе пожалуйста!

23
Автор поста оценил этот комментарий
Ну таки "пойдут по пизде" немного не та окраска. Это если они реально отвалятся к хуям.
мне кажется "ушам пизда придет" здесь уместнее
5
Автор поста оценил этот комментарий

Когда надень/одень кардинально меняют смысл и оба варианта правильные.

34
Автор поста оценил этот комментарий
Нахуя расхуяривать, охуенно нахуярили
11
Автор поста оценил этот комментарий
Схуяли? Нихуя не дохуя! Хуярь, Хуярь.
20
Автор поста оценил этот комментарий
Нихуя не дохуя. Похуярили
раскрыть ветку (1)
8
Автор поста оценил этот комментарий
Нихуя. До хуя похуярили( крайняя степень удивления от объёма выполненых работ).
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Нихуя не дохуя, похуярили!

22
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

@CraigAshton, вы написали про всё кроме диалекта "русский матерный". Почему?

раскрыть ветку (1)
9
Автор поста оценил этот комментарий
Потому что русский матерный для него уже родной
54
Автор поста оценил этот комментарий

косил косой косой косой косой косой прокос

раскрыть ветку (20)
66
Автор поста оценил этот комментарий

Я смогла, я смогла!!!

Косил:

кто? косой косой - косоглазый заяц (или перекошенный косоглазый человек)

чем? косой косой - кривой косой

что? косой прокос - кривой прокос.

раскрыть ветку (19)
37
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Капитанама ( и всем понятно, кто так может выразиться).
4
Автор поста оценил этот комментарий

помоему не раскрыто еще одно слово косой. или там прокос косой-косой(сильно косой)

раскрыть ветку (15)
12
Автор поста оценил этот комментарий
Косил кривой косоглазый сломанной косой непрямой прокос
раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Ну хуйня же получается. Вы на одно и тоже слово в предложении вешаете два свойства: "косой = кривой" и "косой = косоглазый".
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Косил косой(перекошенный,кривой/прилагательное) косой(человек который всё время промахивается/существительное) косой (кривой, загнутой/прил) косой (приспособлением для кошения травы/сущ) косой(не ровный, под углом, кривой и т.п./прил) прокос
4
Автор поста оценил этот комментарий
За песчаной косой
Лопоухий косой
Пал под острой косой
Косой бабы с косой
6
Автор поста оценил этот комментарий

Согласен. Она индентифицировала косаря как "косой косой", что несовсем правильно, т.к. уже являющийся косым человек не может быть дважды косым.

раскрыть ветку (9)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, даже возражу. Может употребляться для усиления. Красный красный закат, страшная, страшная беда.

В качестве превосходной формы. Тут я думаю все проще. Просто лишнее слово набили.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Соглашусь с вашим примером, но так усиляют прилагательные. В нашем же случае, косой, скорее, существительное, как нарицательное :-)

2
Автор поста оценил этот комментарий

Косой косой косой == косоглазый пьяный заяц.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Может вполне, косыми не только глаза бывают, но и ноги, к примеру

раскрыть ветку (4)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Или одновременно: косоглазый и "синий", те употребивший)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Когда, например, футболиста обзывают косым, имеют ввиду как раз его глаза, которыми он целится. Ноги косыми быть никак не могут ))

раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Я так-то не про футболистов. Ноги бывают буквально кривыми и это факт. Также как позвоничник, из-за искривлений которого некоторых людей также могут называть косыми "пользователи" устаревших диалектов.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ну хз. Кривоногих всегда называли кривоногими. Ни разу не слышал, чтобы косоногими.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Я идентифицировала косого косого как зайца, потому никаких вопросов не возникло😶

Автор поста оценил этот комментарий
Нет
0
Автор поста оценил этот комментарий

👍😅

12
Автор поста оценил этот комментарий
Нахуя нам без хуя, если с хуем дохуя.
3
Автор поста оценил этот комментарий

Ты ему еще анекдот про охуевшее печенье расскажи...

2
Автор поста оценил этот комментарий
Прочитала "это парень ещё не оборзел глубину русского мата"
так даже точнее было
1
Автор поста оценил этот комментарий

Мы ещё стали использовать мемы. Например: "ну тут наши полномочия всё"

0
Автор поста оценил этот комментарий
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ударениеч похоже, не обязательно ставить, но вопрос смысла.

10
Автор поста оценил этот комментарий

"Бля" не равно "be". Это всего-лишь междометие, бля.

раскрыть ветку (3)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Дефис лишний. Это два всего лишь два отдельных слова
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Вы правы. Я даже знаю как это нужно правильно писать, но почему-то каждый раз делаю наеборот. Никак от этого избавиться не могу, подсознательно мне кажется, что здесь обязательно нужен дефис.

0
Автор поста оценил этот комментарий
Вместо комы)
24
Автор поста оценил этот комментарий
Тут ещё можно вспомнить старославянский, где было "аз есмь".
раскрыть ветку (2)
11
Автор поста оценил этот комментарий
В Чехии до сих пор используют это "есмь". Я есмь Toliss працую з Праху.) я Toliss и я работаю в Праге) ИМХО После того как ты жил в Средней Азии и знаешь русский и потом учишь Чешский. Это прям боль
5
Автор поста оценил этот комментарий

I am

20
Автор поста оценил этот комментарий

Я просто должен был оставить этот коммент!

Шел хуй по хую,

Нашел хуй на хую,

Взял хуй за хуй,

Посмотрел хуй на хуй,

Ну зачем мне хуй ?

Когда сам я хуй ?

Взял хуй за хуй

И выкинул на хуй.

Барков И.
раскрыть ветку (2)
10
Автор поста оценил этот комментарий
За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой толстой бабы с косой.
4
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Нахуя мне без хуя, если с хуем дохуя ?
1
Автор поста оценил этот комментарий

В данном случае "бля" - это междометие. И вы совершенно правильно обособили его запятыми.

17
Автор поста оценил этот комментарий

Много узнал, спасибо автору

5
Автор поста оценил этот комментарий
Нестер языка
Яженоситель
Яженестер
Яженостер
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Яинженер

3
Автор поста оценил этот комментарий

Переносчик :)

4
Автор поста оценил этот комментарий
Вот вот блеать!Начал читать в обед, время пол десятого, негодую. Но горжусь, или там не про это?И гордиться не стоит!
1
Автор поста оценил этот комментарий
Переносчик
0
Автор поста оценил этот комментарий
Но нихуя о нем не знаю)
ещё комментарий
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку