Серия «The Weekly Roll (начиная с выпуска 115)»

The Weekly Roll - Бонусный комикс 2. Плюшевый Торвальд

The Weekly Roll - Бонусный комикс 2. Плюшевый Торвальд Комиксы, Dungeons & Dragons, The Weekly Roll, Cme_t, Перевод, Перевел сам, Длиннопост
The Weekly Roll - Бонусный комикс 2. Плюшевый Торвальд Комиксы, Dungeons & Dragons, The Weekly Roll, Cme_t, Перевод, Перевел сам, Длиннопост
The Weekly Roll - Бонусный комикс 2. Плюшевый Торвальд Комиксы, Dungeons & Dragons, The Weekly Roll, Cme_t, Перевод, Перевел сам, Длиннопост
The Weekly Roll - Бонусный комикс 2. Плюшевый Торвальд Комиксы, Dungeons & Dragons, The Weekly Roll, Cme_t, Перевод, Перевел сам, Длиннопост

Предыдущий бонусный комикс: Плюшевый сэр Ведер.

Куклу Торвальда можно предзаказать на Makeship до 19 апреля 2024 года, доставка — в июле.

Напоминаю, что всю серию в хронологическом порядке и с дополнительными материалами (арты, скетчи, внесюжетные комиксы) можно прочитать на «Авторском Комиксе»; там же я публикую перевод начавшегося недавно спин-оффа «Хроники Поч'Тала», рассказывающего про монахов почтового ордена, которых можно было ранее встретить в паре выпусков The Weekly Roll.

Страница комикса на Webtoon.

Показать полностью 4

The Weekly Roll 149 - КАКОЙ СЕГОДНЯ ДЕНЬ?!

The Weekly Roll 149 - КАКОЙ СЕГОДНЯ ДЕНЬ?! Комиксы, Dungeons & Dragons, The Weekly Roll, Cme_t, Перевод, Перевел сам, Мат, Длиннопост
The Weekly Roll 149 - КАКОЙ СЕГОДНЯ ДЕНЬ?! Комиксы, Dungeons & Dragons, The Weekly Roll, Cme_t, Перевод, Перевел сам, Мат, Длиннопост
The Weekly Roll 149 - КАКОЙ СЕГОДНЯ ДЕНЬ?! Комиксы, Dungeons & Dragons, The Weekly Roll, Cme_t, Перевод, Перевел сам, Мат, Длиннопост
The Weekly Roll 149 - КАКОЙ СЕГОДНЯ ДЕНЬ?! Комиксы, Dungeons & Dragons, The Weekly Roll, Cme_t, Перевод, Перевел сам, Мат, Длиннопост

«Borrgrund» со шведского приблизительно можно перевести как «место бурения» (если кто-то владеет этим языком — пожалуйста, поправьте меня, если это не так).

Небольшая спонтанная справка про Каприз Гримдаля от автора: это место названо так в честь своего основателя, возглавившего экспедицию в необжитые дварфами ранее земли вопреки мнению старейшин. Отношения между дварфами из КГ и из остальных королевств в конце концов устоялись и выровнялись за несколько веков, но выходцы из Каприза Гримдаля всё равно выделяются среди прочих дварфов, в частности, своей любовью к постоянному ношению тяжёлых доспехов, связанной, с одной стороны, с постоянными нападениями гоблинов, а с другой — с большим количеством щебня в окрестностях поселения.

Вывеска в 52 выпуске отредактирована, чтобы соответствовать той, которую видно в первом фрейме.

Также я немного обновил карту в предыдущем выпуске (и в дополнительных материалах), исправив один топоним, а другие сделав чуть более читаемыми.

Следующий выпуск, скорее всего, будет внесюжетным (реклама плюшевой куклы Торвальда, которую можно заказать на Makeshift в течение ограниченного времени).

Напоминаю, что всю серию в хронологическом порядке и с дополнительными материалами (арты, скетчи, внесюжетные комиксы) можно прочитать на «Авторском Комиксе»; там же я публикую перевод начавшегося недавно спин-оффа «Хроники Поч'Тала», рассказывающего про монахов почтового ордена, которых можно было ранее встретить в паре выпусков The Weekly Roll.

Страница выпуска на Webtoon.

Показать полностью 4

The Weekly Roll 148 - Дайте ГМу немного расслабиться

The Weekly Roll 148 - Дайте ГМу немного расслабиться Комиксы, Dungeons & Dragons, Cme_t, The Weekly Roll, Перевод, Перевел сам, Мат, Длиннопост
The Weekly Roll 148 - Дайте ГМу немного расслабиться Комиксы, Dungeons & Dragons, Cme_t, The Weekly Roll, Перевод, Перевел сам, Мат, Длиннопост
The Weekly Roll 148 - Дайте ГМу немного расслабиться Комиксы, Dungeons & Dragons, Cme_t, The Weekly Roll, Перевод, Перевел сам, Мат, Длиннопост
The Weekly Roll 148 - Дайте ГМу немного расслабиться Комиксы, Dungeons & Dragons, Cme_t, The Weekly Roll, Перевод, Перевел сам, Мат, Длиннопост

Перевод этого выпуска занял неожиданно много времени.

Если кто-нибудь хочет порассматривать карту из первого фрейма — она выложена отдельно с чуть бо́льшим разрешением в «Дополнительные материалы» к комиксу.

В третьем фрейме Грогна показывает жест «редкий» (rare), а в четвёртом — «делать» (make) из американского жестового языка.

Напоминаю, что всю серию в хронологическом порядке и с дополнительными материалами (арты, скетчи, внесюжетные комиксы) можно прочитать на «Авторском Комиксе»; там же я публикую перевод начавшегося недавно спин-оффа «Хроники Поч'Тала», рассказывающего про монахов почтового ордена, которых можно было ранее встретить в паре выпусков The Weekly Roll.

Страница выпуска на Webtoon.

Показать полностью 4

The Weekly Roll 147 - Ча-а-а-а-ай

The Weekly Roll 147 - Ча-а-а-а-ай Комиксы, Dungeons & Dragons, Cme_t, The Weekly Roll, Перевод, Перевел сам, Мат, Длиннопост
The Weekly Roll 147 - Ча-а-а-а-ай Комиксы, Dungeons & Dragons, Cme_t, The Weekly Roll, Перевод, Перевел сам, Мат, Длиннопост
The Weekly Roll 147 - Ча-а-а-а-ай Комиксы, Dungeons & Dragons, Cme_t, The Weekly Roll, Перевод, Перевел сам, Мат, Длиннопост
The Weekly Roll 147 - Ча-а-а-а-ай Комиксы, Dungeons & Dragons, Cme_t, The Weekly Roll, Перевод, Перевел сам, Мат, Длиннопост

Напоминаю, что всю серию в хронологическом порядке и с дополнительными материалами (арты, скетчи, внесюжетные комиксы) можно прочитать на «Авторском Комиксе»; там же я публикую перевод начавшегося недавно спин-оффа «Хроники Поч'Тала», рассказывающего про монахов почтового ордена, которых можно было ранее встретить в паре выпусков The Weekly Roll.

Страница выпуска на Webtoon.

Показать полностью 4

The Weekly Roll 146 - Ведро «Б»

The Weekly Roll 146 - Ведро «Б» Комиксы, Dungeons & Dragons, The Weekly Roll, Cme_t, Перевод, Перевел сам, Длиннопост
The Weekly Roll 146 - Ведро «Б» Комиксы, Dungeons & Dragons, The Weekly Roll, Cme_t, Перевод, Перевел сам, Длиннопост
The Weekly Roll 146 - Ведро «Б» Комиксы, Dungeons & Dragons, The Weekly Roll, Cme_t, Перевод, Перевел сам, Длиннопост
The Weekly Roll 146 - Ведро «Б» Комиксы, Dungeons & Dragons, The Weekly Roll, Cme_t, Перевод, Перевел сам, Длиннопост

В переводе очевидным образом потерялась очередная аллитерация (Bucket Baron) и на этот раз, в отличие от «Войска Ведра», просто так её на место не вернуть. Возможным вариантом был бы титул «виконта» (или, скорее, «вицеграфа» — см. далее), но он не настолько звучен, а также стоит в иерархии на одну ступень выше «барона» и вводить его сейчас значит напрямую искажать информацию в переводе.

Вольный барон — т.е. освобождённый от уплаты налогов и прочих обязанностей аристократии, но при этом не относящийся напрямую к местному «высшему свету». Более характерно для Священной Римской империи и  наследовавших ей немецкоязычных стран, где существовал отдельный титул «фрайгерр» (Freiherr, дословно «вольный господин»), приблизительно равнозначный «барону» в иерархии: выше «рыцаря» (Ritter), но ниже «графа» (Graf).

«Тегельштайн» (Tegelstein) можно перевести с немецкого и ряда других близкородственных ему языков, таких, как шведский и датский, как «кирпич»: tegel — «кирпич, отделочный камень», stein — «камень, скала».

Как автор отметил в ответ на вопрос в комментариях на reddit, где-то за кадром осталось пренебрежение короля к рыцарским титулам, полученным через священные ордены (как у Ведера), а не от короля.

Напоминаю, что всю серию в хронологическом порядке и с дополнительными материалами (арты, скетчи, внесюжетные комиксы) можно прочитать на «Авторском Комиксе»; там же я публикую перевод начавшегося недавно спин-оффа «Хроники Поч'Тала», рассказывающего про монахов почтового ордена, которых можно было ранее встретить в паре выпусков The Weekly Roll.

Страница выпуска на Webtoon.

Показать полностью 4

The Weekly Roll 145 - Мы вернулись, детка

The Weekly Roll 145 - Мы вернулись, детка Комиксы, Dungeons & Dragons, The Weekly Roll, Cme_t, Перевод, Перевел сам, Длиннопост
The Weekly Roll 145 - Мы вернулись, детка Комиксы, Dungeons & Dragons, The Weekly Roll, Cme_t, Перевод, Перевел сам, Длиннопост
The Weekly Roll 145 - Мы вернулись, детка Комиксы, Dungeons & Dragons, The Weekly Roll, Cme_t, Перевод, Перевел сам, Длиннопост
The Weekly Roll 145 - Мы вернулись, детка Комиксы, Dungeons & Dragons, The Weekly Roll, Cme_t, Перевод, Перевел сам, Длиннопост

Итак, спустя полгода, комикс The Weekly Roll возвращается к регулярной публикации.

Из прочих новостей: автор комикса принял решение сделать комиксы своей основной работой, в связи с чем предлагает всем желающим подписаться на его Patreon, а также анонсирует больше мерча по TWR (в частности, плюшевого Торвальда на Makeship уже весной) и намекает на ещё какие-то комикс-проекты (без подробностей).

Напоминаю, что всю серию в хронологическом порядке и с дополнительными материалами (арты, скетчи, внесюжетные комиксы) можно прочитать на «Авторском Комиксе»; там же я публикую перевод начавшегося недавно спин-оффа «Хроники Поч'Тала», рассказывающего про монахов почтового ордена, которых можно было ранее встретить в паре выпусков The Weekly Roll.

Страница выпуска на Webtoon.

Показать полностью 4

The Weekly Roll 144 - Чего, бл?...

The Weekly Roll 144 - Чего, бл?... Комиксы, Dungeons & Dragons, Cme_t, The Weekly Roll, Перевод, Перевел сам, Длиннопост
The Weekly Roll 144 - Чего, бл?... Комиксы, Dungeons & Dragons, Cme_t, The Weekly Roll, Перевод, Перевел сам, Длиннопост
The Weekly Roll 144 - Чего, бл?... Комиксы, Dungeons & Dragons, Cme_t, The Weekly Roll, Перевод, Перевел сам, Длиннопост
The Weekly Roll 144 - Чего, бл?... Комиксы, Dungeons & Dragons, Cme_t, The Weekly Roll, Перевод, Перевел сам, Длиннопост

См. первые проявления (классового) самосознания у нежити Торвальда в 48 выпуске.

В оригинале в последнем фрейме упоминается фика, шведская традиция регулярно делать перерывы в работе для кофе.

Начиная с позапрошлой недели перевод The Weekly Roll на «Авторском Комиксе» публикуется каждый день по будням.

Страница выпуска на Webtoon.

Показать полностью 4

Поиграем в бизнесменов?

Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.

СДЕЛАТЬ ВЫБОР

The Weekly Roll 143 - Напрасная трата бриллианта

The Weekly Roll 143 - Напрасная трата бриллианта Комиксы, Dungeons & Dragons, Cme_t, The Weekly Roll, Перевод, Перевел сам, Длиннопост
The Weekly Roll 143 - Напрасная трата бриллианта Комиксы, Dungeons & Dragons, Cme_t, The Weekly Roll, Перевод, Перевел сам, Длиннопост
The Weekly Roll 143 - Напрасная трата бриллианта Комиксы, Dungeons & Dragons, Cme_t, The Weekly Roll, Перевод, Перевел сам, Длиннопост
The Weekly Roll 143 - Напрасная трата бриллианта Комиксы, Dungeons & Dragons, Cme_t, The Weekly Roll, Перевод, Перевел сам, Длиннопост

Заклинание «Возрождение» (оно доступно Кларе, так как ей покровительствует небожитель) требует бриллиант стоимостью не менее 300 золотых в качестве расходуемого материального компонента для сотворения (большинство аналогичных заклинаний также требуют бриллианты для использования).

Монолог короля после воскрешения — отсылка к скетчу про гвоздомёт из шоу комик-труппы «The Whitest Kids U’Know» («Самые белые парни, каких вы только знаете», в рунете также известны под названием «Городские приматы»).

Грогна использует жестовый язык (если конкретнее, амслен, American Sign Language), чтобы общаться с Би'илом, фамилиаром Клары; ранее было показано, что Грогна с Кларой его изучают. В частности, на четвёртом фрейме она показывает жест «отличающийся» (different).

Би'ил лишился больших рогов, характерных для демона-квазита. В комментариях на reddit предполагают, что это связано с тем, что официальная модель Би'ила также будет доступна для 3d-печати (см. предыдущий пост с информацией о фигурках) — чтобы избежать возможных претензий со стороны Wizards of the Coast.

Ну а я продолжаю последовательно публиковать свой перевод комикса (с самого начала) на «Авторском комиксе».

Страница выпуска на Webtoon.

Показать полностью 4
Отличная работа, все прочитано!