Ответ VitalRus95 в «Как бы звучал русский, если бы у него была грамматика, как в английском»
Отличный пост и отличные рассуждения о разнице даже не сколько в речи, сколько в мышлении. За такие темы и люблю этот сайт).
По теме поста, я считаю, что это в целом общеизвестная проблема перевода. Язык это инструмент для коммуникации и познания мира. Когда человеку встречается что-то, или он изобретает что-то, то в первую очередь он пытается это как-то для себя назвать. Почему так? Потому что так его научил думать социум, что его окружает.
Если бы человек думал без слов, то он думал бы эмоциями, чувствами, визуальными образами. Такие люди и сейчас существуют. Им приходится прикладывать усилия, чтобы облачить свои мысли в слова. И они могут показаться немного "тормозами", по сравнению с другими.
Зачем думать словами и откуда это к нам приходит?
Я считаю, что это искусственная способность, которая дала людям шанс выжить и развиться до текущего уровня технологий.
Вероятно, когда-то один древний проточеловек пытался что-то объяснить другому. Для этого ему пришлось использовать какой-то набор звуков, типа мычания, уханья и т.п. Его собеседник запомнил, что определенный звук соответствует какому-то образу в его памяти. Небо, земля, вода, пища и т.д. И вот они уже могут общаться между собой. Этому языку они потом учат своих детей, язык усложняется со временем, пока не превращается в более полноценную и сложную речь. Благодаря этому люди сделали огромный шаг вперёд. Возможно, это также сказалось и эволюционно, т.к. из-за общения люди стали накапливать куда больше знаний. Человек научился помнить и понимать не только то, что сам ощутил и испытал, но и то что ему рассказали. И мозг создал ассоциации с реальным жизненным опытом человека, и вот новый образ в голове готов. Объемы информации многократно выросли. А для ее обработки и хранения нужен более сложный мозг. Как итог - объем мозга все увеличивался, а человеческая цивилизация все дальше уходила в своем развитии.
Это все круто, конечно. Но из всех этих умозаключений я для себя сделал 2 вывода:
1. Не стоит пытаться переводить что-то дословно. Надо постараться создать в голове ассоциацию, чтобы изучаемое понятие пересеклось с имеющимися жизненным опытом. Когда базовых понятий наберётся достаточно, из них можно уже строить более сложные конструкции (более сложные предложения, новые слова- абстракции). Так понимание нового для себя языка будет глубже.
2. Мы, люди, вероятно, многого лишились, когда стали развиваться так однобоко, хотя и приобрели немало.
Ведь изначально человек воспринимает мир куда богаче - всеми своими органами чувств в комплексе. Когда мы что-то вспоминаем из прошлого, то это не буквы и слова, а то что стоит за ними. Ощущения и эмоции! Это звуки, это визуальные образы: ощущение ветра в развевающихся волосах, запах леса после дождя, это радость или злость, может грусть, это холод или тепло, это ощущение шершавой поверхности по рукой, вкус на языке....
Возможно, стоит изучить этот момент более серьезно. Способ передачи информации возможен же не только с помощью речи. Да и сама речь может быть куда сложнее. Мне пока трудно представить, как это могло бы выглядеть. Например, как подражание звуку наблюдаемого явления. Или речь, как набор вибраций разных тональностей и длительности. В общем, тут раздолье для фантазии на тему: "Как человек может передавать информацию".
Ну и напоследок, кто знает, может развитие речи все ещё в зачатке. Как только технологии разовьются достаточно, чтобы передавать образы напрямую, во всем их объеме (звуки, картинка, вкус, температура и т.д.), как мгновение, так и в движении, как некое видео, но с полным погружением для всех чувств человека, включая эмоции, боль, то человечество опять сделает мощный рывок в своей эволюции. Ведь мозгу больше не нужно будет тратить свои ресурсы на компиляцию слов в образы и обратно. Общение образами напрямую. Это же огромная нагрузка на мозг, что подстегнет его развитие похлеще, чем появление речи в нашей жизни. И через сколько-то тысяч лет мы и сами превратился в существ, по типу греев))
А что об этом думаете вы?