Английский мозговынос
stool ([stu:l]) - табурет.
То есть слово пишется "стоол", читается как "стул", а переводится как "табурет".
Главное, ничего не перепутать.
stool ([stu:l]) - табурет.
То есть слово пишется "стоол", читается как "стул", а переводится как "табурет".
Главное, ничего не перепутать.
Возможно это все знают, но для меня стало открытием. Для ноутов с тачпадом под виндой можно поставить программку TwoFingerScroll (в гугол - первая же ссылка) и настроить тач как на маке - скролл двумя пальцами, нажатия двумя и тремя пальцами вместе и по-очереди. Настроил тап вторым пальцем как среднюю клавишу - наводишь курсор на ссылку, не отрывая палец тыкаешь вторым и линка открывается во второй вкладке. Тык сразу двумя пальцами - контекстное меню появилось.
Это супер удобно, мышь полностью заменяется.
Приехали с мороза домой, разделись, умылись и тут бум, точнее БУУУМ! Затряслась дверь и окна. Что случилось? Да ничего особенного, просто от тепла на площадке взорвалась полутораметровая ватрушка :) Интересно, что подумали соседи.
Есть у меня бывалая Р/У машинка фирмы Rastar. Питается она от 5 батареек АА по 1.5в. На батарейках она носится хорошо, но дорого, на NiMH аккумах - медленнее и недолго, в общем забросил я ее.
А тут мне в руки попался ворох литиевых батареек 18650 от ноутбука. Их многие знают - на них вейпы работают. И тут я прикинул: 5 батареек по 1.5в последовательно дают 7.5в, а две 18650 по 3.8-4.2 дают сразу 7.6-8.4в, и при этом емкость минимум 2600mah, что не хуже лучших нимхов. Осталось их впендюрить в корпус. Придумано - сделано, взял дремель, несколько железок, пружинок и другого мусора, паяльник и батарейки впихнуты:
Батарейки соединялись последовательно, поэтому аккумы подключаются параллельно к минусу первой батарейки и плюсу последней.
Так как 18650 радикально толще, пришлось выпилить пазы
Крышка закрывается, и даже осталась возможность откатиться к обычным батарейкам.
После такого апгрейда эрондондон запросто срывается в дрифт и крутит пятаки на ламинате :)
Что интересно, у машинки оказались пружинные аморты и дифференциал на заднем приводе, все по взрослому.
Меня всегда раздражало это название. Оно кажется неправильным, тк не понятно кто на ком стоял. Это может переводиться как "введите дракона", и как "введите (слово) дракон", и даже, простите, "войдите в дракона".
А если бы это означало, как принято переводить, "выход дракона" или "входит дракон", то исходная фраза по идее была бы типа "The entrance of the Dragon" и "Here enters the Dragon".
Но как выяснилось, это построение фразы заимствовано из пьес. Когда в сцене появляется новый персонаж, в английских пьессах пишут "enter [username]", что соответствует русскому "входит поручик Ржевский".
Так что приходится привыкать.
В далеком 91г на желдор вокзале в Москве видел как мужики рубились в эпическую аркаду, поминутно распихивая задницами толпу детей, обступивших это чудо и пытающихся подойти ближе. Аркада была вроде Streets of Rage, особенно запомнился момент, когда на экран выезжает черный мерседес, в котором приезжает босс, а после опендюливания кидает ключи одному из игроков.
Как она называлась??
После изменения дизайна ютуба заметил, что плейлисты рандомизируются очень странным образом. В частности, один из треков у меня повторяется через 10-15 случайных и уже порядком заколебал :)
К счастью, по кнопке профайла можно откатиться к старому ютубу, где шаффл работает как надо.
Вдруг кому-то поможет.
Машина из трейдина разговаривает на непонятном языке. Гугл переводчик не смог. Есть подозрение, что язык болгарский, но получается какой-то треш :)
Сцылка на файл m4a:
https://cloud.mail.ru/public/DnyF/VpeQbuK73
Upd: звучит примерно так:
"крикне тэла завьерсит. Проблэм с искоянин"
Спасибо!
Комменты для минусов сейчас добавлю