Записки мигранта во Франции
У меня стали проблемы с русским языком, с его правописанием.Сам слышу иногда, что произнёс но не проспрягал слово, не склонил правильно к падежу. Нет, русская речь есть вокруг, но она гибридная. Смесь русского и французкого- фрузкая, фрузкий язык. Простые примеры которые услышал/запомнил: il faut[иль фо- надо ] открыть дверь, я oublié[ублие-забыл], donne-moi[донэ муа] ля тарелка. Услышал значит и запомнил, но запомнил до тех пор пока не забыл. Как это происходит. На сей счёт есть у меня одна теория. В периодической системе Д.И.Менделева есть химический элемент с атомным номером 87-Fr.франций. Где связь можете подумать вы. А связь вот где, открываем химический справочник читаем характиристику Fr.[франций] радиоактивный щёлочный металл, у которого период полураспада оставляет 22 минуты. То есть услышал французкое слово запомнил, а через 22 минуты забыл потому что это уже другой изотоп. Крч не просто вступать в реакцию, когда ты оксид циркония(один из наиболее тугоплавких оксидов металлов) ну или просто тупой.






