DimkaViktorich

DimkaViktorich

Пикабушник
85К рейтинг 182 подписчика 15 подписок 224 поста 55 в горячем
Награды:
10 лет на Пикабу
64

Китайский - простым языком. Для общего понимания.

Китайский - простым языком. Для общего понимания.

Всем здравствуйте!


Хотела поделиться размышлениями на тему китайского языка, в частности относительно одной его особенности, о которой постараюсь рассказать и показать ниже.


Иероглифы как основа китайской письменности – явление, думаю, знакомое практически всем. Многих они отпугивают и не дают познакомиться ближе с культурой Поднебесной, другие, следуя веяниям моды, экономическим трендам или чьему–то совету, находятся с ними в неравной борьбе, кто–то, проникшись и уловив хоть в некоторой степени логику, начинает видеть в этом определенную магию и, смирившись с невозможностью полного постижения китайской письменности, начинает искать свою в ней гармонию.


Я бы не хотела давать урок китайского языка здесь, рассказывая о его происхождении, структуре письменности, правилах грамматики и прочем, однако думаю полезно было бы и мне самой систематизировать свои наблюдения и сделать некоторые выводы, которыми стоит поделиться с другими людьми (некитаистами и китайстами).


Несколько моментов, тем не менее, проясню:


1. Каждый китайский иероглиф имеет свое звучание (один слог) и значение (слово)


Например:

1.1. 马 – mǎ – лошадь

1.2. 头 – tóu – голова


2. Слово в китайском языке состоит из иероглифа(ов) в зависимости от его «сложности»

2.1. 马 – mǎ – лошадь + 赛 – sài – соревнование

赛马 – sài mǎ – скаковая лошадь


2.2. 头 – tóu – голова + 脑 – nǎo – мозг

头脑 – tóu nǎo – голова (в значении «ум», человек с головой)


2.3. 火 – huǒ – огонь + 车 – chē – машина

火车 – huǒ chē – поезд

火车 – huǒ chē – поезд + 站 – zhàn – остановка

火车站 – huǒ chē zhàn – вокзал


3. Таким образом, чем сложнее понятие, которое Вы хотите употребить, тем – чаще всего – больше иероглифов для это понадобится, однако сами по себе иероглифы принципиально сложнее не становятся.


То, что имею в виду под «становятся принципиально сложнее», хорошо иллюстрирует слово из русского языка:


3.1. «большой адронный коллайдер», которое по–русски звучит–то даже, как скороговорка, и для людей далеких от понимания, что есть «адрон» и «коллайдер», практически не имеет смысла. По–китайски же:


大型强子对撞器

大型(большой)强子(заряженные частицы)对撞(столкновение)器(аппарат)


3.2. Другой пример связан с периодические упоминающимися здесь китайскими «тайконавтами» – слово «Космос», пришедшее к нам из греческого. По–китайски:

太空 – tài kōng

太 – Tài – слишком, чрезмерно + 空 – Kōng – пустота, пространство


(Соответствует буддистскому термину «Великая Пустота»)


3.3. Другой пример. Слово, которое в большинстве языков звучит одинаково: Компьютер, китайцы просто перенимать тоже не спешили, но придумали свой эквивалент, которым прекрасно пользуются и никакой «компьютер» им не нужен, тем более что им было бы просто сложно это слово произнести, скопируй они его полностью.


Итак, компьютер по–китайски:

电脑 – diàn nǎo

电 – diàn – электричество, электрический + 脑 – nǎo – мозг


То есть у китайцев в плане лексики в меньшей степени принято создавать что–то новое, творить, они скорее соберут новое понятие из старых слов и, постепенно привыкнув к нему, примут в свой оборот.


Примерно по такому же пути следует грамматика китайского языка, которая ни в какое сравнение не идет с грамматикой русской. Здесь, безусловно, есть определенные правила, но освоив их, общение становится в целом несложным. Тем более, что язык во многом как будто построен на шаблонах, клише, подходящих под разные ситуации, и для начального базового уровня вполне достаточно запоминания нескольких десятков таких фраз–клише, которые постепенно расширяются как в количественном, так и в качественном отношении.


Все это особенно заметно становится в сравнении с другими языками. Так, в русском языке практически каждое предложение – результат творческого процесса, обыгрывания различных оборотов, логически и грамматически правильного сочетания всех слов и их окончаний. В нашем языке, на мой взгляд, не так много шаблонов, которые мы употребляем всегда в конкретной ситуации.


Ни в коем случае не пытаясь показать простоту китайского языка, я хотела бы представить его просто немного с другой стороны, как будто изнутри. Так, возможно, проще будет понимать людей, говорящих и думающих на нем, ибо согласно гипотезе лингвистической относительности: структура языка влияет на мировосприятие и воззрения его носителей, а также на их когнитивные процессы.


Чтобы не оставалось неверного впечатления о примитивности китайского языка, добавлю для информации факт, что он крайне богат на своего рода «фразеологизмы», которые возникают из долгой истории этого государства, из мифов и легенд, из фильмов и книг, из повседневной жизни. Таких фразеологизмов очень много, и они по–своему отражают мудрость китайского народа. Произнеся один такой фразеологизм, китаец как будто поведал целую страницу из истории страны, и он, найдя взаимопонимание с собеседником, который естественно прекрасно знает, о какой странице истории шла речь, находит и удовлетворение от того факта, что оба – китайцы и имеют отношение к такой великой стране.


Напоследок несколько слов без перевода, только по частям. Попробуйте угадать значение слова в целом (только существительные).


Вы уже имеете представление о слове «электрический», поэтому начнем с него:


1. 电话 – Diàn huà

话 – huà – разговор


2. 电视 – Diàn shì

视 – shì – смотреть


Близкое по теме:


3. 卫星 – Wèi xīng

卫 - Wèi – охранять

星– xīng – звезда


4. 无人机 - wú rén jī

无– wú – отсутствие, нет

人 – rén – человек

人机 – jī – аппарат


Физика:


5. 光子 – guāng zǐ

光 – guāng – свет, луч

子– zǐ – частица, единица


6. 电子 – diàn zǐ

电 – diàn уже запомнили))

子 – zǐ – частица, единица


Немного о деревьях:


Само по себе слово «дерево» в китайском: 木 – mù. Согласитесь, похож иероглиф?


7. Что тогда 林 – lín?


8. И 森 – sēn?


9. 软木 – ruǎn mù

软– ruǎn – мягкий


Немного о людях:


10. 观众 – guān zhòng;

观 – guān – наблюдать, смотреть

众 – zhòng – та же история, что с деревьями (7, 8), только теперь человек в тройном исполнении

(из 4: 人 – rén – человек).


Ответы:

1. Телефон

2. Телевизор

3. Спутник

4. БПЛА

5. Фотон

6. Электрон

7. Лес, роща

8. Лес, чаша

9. Пробка, пробковое дерево

10. Публика


Спасибо камраду Wertigo22 за интересный и познавательный пост.


Ссылка на сам пост: https://афтершок.news/?q=node%2F447711

Показать полностью
1335

Фатберги - проблема современной канализации и экологии

Вы знаете, что такое фатберги? Вы ни за что не поверите, но именно эта субстанция является одной из самых опасных, загрязняющих канализационные стоки, моря и океаны...


Эту субстанцию называют фатбергами (по аналогии с английским fatberg - это пищевой жир и влажные салфетки)

Из канализационной системы фатберги попадают в мировой океан, а затем водой их выбрасывает на берег


Это не просто мусор. Фатберги токсичны и могут нанести вред живым существам. Например, на одном из побережий Великобритании висит такая табличка: “Внимание. Остерегайтесь пальмового масла на пляже. Не прикасайтесь к нему. Может быть опасным для собак”

Людям, естественно, тоже не стоит прикасаться к фатбергам, — они кишат бактериями.

Это не просто проблема для береговой линии. Это настоящий бич канализационной системы. Вот такие камни забивают канализацию на раз-два.

Самый большой фатберг, найденный на сегодняшний день, весил 15 тонн! В его состав, в основном, входили влажные салфетки

Опасность выбрасывания салфеток в систему водоотведения известна уже давно


Например администрации городов Великобритании предупреждают, что от такого мусора следует избавляться другим способом. Например, до 80 процентов всех канализационных засоров в Австралии происходит именно из-за салфеток. И это обходится людям в лишние тысячи долларов, на которые управляющая компания увеличивает счета за ремонт системы. А какой вред для экологии

Страшно подумать, но такой невинный жест, как выбрасывание влажной салфетки в унитаз, может создать массу проблем. Давайте не забывать заботиться о природе!

Берегите природу!

Ссылко: http://невседома.com.ua/index.php?newsid=326957

Показать полностью 8
0

Как каждый из нас может затормозить изменения климата - обуревшие зеленые бесы

Ученые назвали 4 решающих способа к сокращению диоксида углерода. Три из них не удивительны, четвертая же может означать для большинства тяжелое решение.


"Вегетарианское питание, отказ от путешествий самолетом и машин - и делайте меньше детей", обобщает Сет Уайнс из шведского университета Лунд исследование, опубликованное в американском журнале „Environmental Research Letters“ (http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541).


Отказом от машины человек экономит в год 2,4 тонны вредного для климата диоксида углерода. Вегетарианское питание экономит 0,8 тонн CO2 в год, отказ от путешествий самолетом - 1,6 тонны в год.

Как каждый из нас может затормозить изменения климата - обуревшие зеленые бесы

„Каждый нерожденный ребенок экономит CO2“


Отказ от деторождения является самой эффективной мерой защиты климата: каждое нерожденное дитя означает экономию 58,6 тонн CO2 в год. „Каждая американская семья, которая решит иметь меньше детей, привносит такой же вклад в защиту климата, как 684 подростка, которые решат до конца своей жизни систематически перерабатывать свои отходы“, пишет команда ученых.


Для своих исследований ученые проанализировали 39 имеющихся исследований, научных публикаций и отчетов правительства по этому вопросу. Они также проанализировали меры по защите климата, принятые властями в США, Канаде, Австралии и Европе. Исследователи пришли к выводу, что эти меры для защиты климата являются гораздо менее эффективными, чем те, которые рекомендуют они. Потому что энергосберегающие лампы и добросовестный ресайклинг, например, от четырех до восьми раз менее эффективны, чем вегетарианская диета.

Ссылка: https://афтершок.news/?q=node%2F542671

Показать полностью 1
26

Касперский

При чём тут КГБ?


Касперский Евгений Валентинович в 1987 году окончил 4-й (технический) факультет Высшей школы КГБ (в настоящее время факультет известен как Институт криптографии, связи и информатики Академии ФСБ России) в Москве, где изучал математику, криптографию и компьютерные технологии, и получил специальность «инженер-математик».

122

Викинг: кто и зачем показывает наших предков дикарями

Главный исторический консультант фильма "ВИКИНГ" - Петрухин Владимир Яковлевич.


Кто он?

Викинг: кто и зачем показывает наших предков дикарями

Доктор исторических наук (1994), профессор кафедры отечественной истории древнего мира и средних веков факультета архивного дела Историко-архивного института РГГУ. Ведущий научный сотрудник Института славяноведения РАН (член специализированного совета), член Археологической комиссии древностей.


С 1991 — профессор ЕВРЕЙСКОГО университета в Москве, курсы лекций по истории России в древности и средневековье, истории ЕВРЕЕВ в России в древности и средневековье, введение в археологию, археологическая практика.


С 1994 г Член редколлегий журналов: «Вестник Еврейского университета» (М. - Иерусалим)


С 1995 — член академического совета научных работников и преподавателей иудаики в вузах центра «Сэфер», участвовал в исследовании СЛАВЯНО - ИУДАИСТИЧЕСКИХ связей (сб. «От Бытия к Исходу», отв. редактор. М., 1998), публикации и комментировании источников (Голб Н., Прицак О. Хазарско-еврейские документы Х в. М.-Иерусалим, 1997, 2-е изд. 2003, научный редактор).


С 1999 — КООРДИНАТОР ХАЗАРСКОГО проекта в ЕУМе, член оргкомитетов международных симпозиумов «Хазары» в Иерусалиме (1999) и Москве (2002).


Участник междисциплинарных экспедиций по исследованию памятников ЕВРЕЙСКОЙ истории и культуры в Подолии (Украина, 2001), Западной Белоруссии (2003) и др.


Ярый сторонник норманнской теории.


У кого-то ещё есть остались вопросы, кто и зачем показывает наших предков дикарями?


Источник: https://афтершок.news/?q=node%2F473420

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!