Queen - Another One Bites the Dust / И у "Квинов" был казус с авторскими!
Но как всё разрешилось? Настоящий музыкант проявляется не только в музыке, но и в решениях своих!
Но как всё разрешилось? Настоящий музыкант проявляется не только в музыке, но и в решениях своих!
Британская рок-группа Queen решила поддержать Украину, опубликовав на своем YouTube-канале запись концерта, который участники давали в Харькове в сентябре 2008 года. Под видео они призвали слушателей сделать пожертвование для украинцев, перечислив средства в Агентство ООН по делам беженцев.
Немного хорошей музыки.
В 1994 Йошики и Роджер поработали вместе и написали песню Foreign Sand, а так же сделали ремейк песни Final Destination.
Ранее песня Final Destination, которую написал Роджер Тейлор, вышла из под группы The Cross в 1990 году.
Йошики является композитором, аранжировщиком песни Foreign Sand, аранжировщиком ремейка песни Final Destination, продюсером обеих песен, а также в обеих песнях играл на ударных и клавишных.Final Destination
Foreign Sand LIVE 1994
А в прошлом году Йошики и Роджер снова поработали вместе исполнив песню X Japan - Endless Rain. Так же в коллабе поучаствовали Брайан Мэй, Babymetal, LiSA, SixTONES и Сара Брайтман.
После альбома Game Over многие поклонники насторожились - не намекает ли название на завершение карьеры? Но нет, старина Удо заявил, что не собирается в отставку и в доказательство анонсировал новый альбом My Way
Это будет альбом кавер-версий тех песен, которые оказали наибольшее влияние на певца и музыканта.
Один из треков, чтобы встряхнуть вас =)
Tracklist My Way:
01. Faith Healer (Alex Harvey)
02. Fire (Crazy World Of Arthur Brown)
03. Sympathy (Uriah Heep)
04. They Call It Nutbush (Tina Turner)
05. Man On The Silver Mountain (Rainbow)
06. Hell Raiser (The Sweet)
07. No Class (Motörhead)
08. Rock And Roll (Led Zeppelin)
09. The Stroke (Billy Squier)
10. Paint It Black (The Rolling Stones)
11. He's A Woman, She's A Man (Scorpions)
12. T.N.T. (AC/DC)
13. Jealousy (Frankie Miller)
14. Hell Bent For Leather (Judas Priest)
15. We Will Rock You (Queen)
16. Kein Zurück (Wolfsheim)
17. My Way (Frank Sinatra)
Здравствуйте уважаемые пикабушники! Весь мир готовится к празднованию рождества! Наш праздник будет через неполных пару недель, а пока небольшая подборка песен в стиле рок (и не только)!
И так… Bon Jovi - Please Come Home For Christmas
.
А вот та же песня, но в исполнении культовых "Eagles". Есть возможность сравнить вокал Джона Бон Джови и Дона Хенли (легендарного исполнителя суперхита "Отель Калифорния").
.
Продолжим. Легендарный хит из восьмидесятых. Благотворительная супергруппа музыкантов Band Aid исполнили "забойную" песенку Do They Know It’s Christmas?
-
Прекрасный чернокожий исполнитель Keb' Mo' поздравляет... Merry Merry Christmas.
.
Маэстро Пол Гилберт с друзьями.
Paul Gilbert - We Wish You A Merry Christmas.
.
А это The Offspring - Christmas (Baby Please Come Home)
.
Жорж Майкл, группа Wham! и их суперхит Last Christmas
.
Ни кто иной, как Def Leppard. We All Need Christmas
.
А это старый добрый Slade!!! Их Суперхит из 1973 выпущен как клип две недели назад. Merry Xmas Everybody или Всем Счастливого Рождества!
В комментах закину старую концертную версию клипа этой замечательной песенки.
.
Гуманист Джон Леннон.
John Lennon HAPPY XMAS (WAR IS OVER).
.
Закроет пост пусть Queen
Thank God It's Christmas
.
.
Всех с наступающим Новым Годом!
Тех, кто сегодня отмечает Рождество - мои поздравления, а кто не отмечает, всё равно поздравляю!!! 😊
11 дней назад после 40-летнего молчания ABBA выпустили новый студийный альбом Voyage, занявший первое место в хит-параде Великобритании. Казалось бы, при чем тут Queen?
Мало кто знает, но британская и шведская легенды имеют ряд пересечений. И однажды даже играли на одной сцене. Вспомним несколько любопытных примеров:
1) 18-19 декабря 1974 года на программе Christmas Rock With 45 (канал ITV Granada) Queen исполняли Killer Queen, ABBA – So Long.
Отрывок из книги Карла Магнуса Пальма «Яркий свет, черные тени. Подлинная история группы АББА»: «Однажды во время участия в телевизионном шоу на ITV в Манчестере мы выступали перед группой Queen, – вспоминает Бьорн. – Queen отыграли под фонограмму, а у нас почти не было времени для репетиции. Естественно, на их фоне мы прозвучали совершенно отвратительно».
На сохранившийся фотографиях ABBА выступают на фоне бас-бочки с логотипом Queen. Есть даже совместное фото обеих групп (второе фото в посте). Queen расположились у лестницы справа. Фредди спрятался между Брайаном и Джоном.
2) Интересно, что в Англии Bohemian Rhapsody была смещена с первой позиции рейтинга знаменитым мьюзиклом Mamma Mia шведского квартета. Особенно забавно, что в тексте Рапсодии есть строка: «Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go», а в Mamma Mia в свою очередь: «Did I ever let you go» и «My, my, I could never let you go».
3) В одной из журнальных анкет середины 70-х (скан приложен) Бьорн называет своей любимой группой Queen. Также существует видеоинтервью с четверкой, где к его мнению присоединяется одна из девушек группы – кажется, это была Анни-Фрид. Повторно найти это видео мне не удалось.
Бьорн Ульвеус: "Queen — уникальная, не имеющая аналогов команда, которая достигла таких вершин, что ничего подобного в мире быть не может. Многие группы семидесятых исписались и год за годом играли одно и то же. Но в песнях Queen всегда чувствовалось стремление к новым горизонтам"
Из книги «Queen: The Definitive Biography» Лоры Джексон
Начав ковыряться в изданиях старых винилов, бывает сложно остановиться.
Суть в чем — помните, как когда-то отечественная «Мелодия» выпускала альбомы зарубежных композиторов с переведенными на русский названиями песен, альбомов или даже групп? То, что казалось когда-то дурацкой прихотью совковых функционеров от музыки, на деле оказалось весьма даже распространенной практикой во всем мире. Практиковалось это в а) азиатских странах (но что там поймешь в их иероглифах) и б) испаноговорящих странах. Не в какой-то одной стране, а в целом блоке стран. Испания, Аргентина, Мексика, Парагвай. И так далее по списку, который очень велик.
И еще — это не были пиратские издания. Это сама фирма EMI (которая и выпускала Queen во всем мире) делала локализованные издания для разных стран.
Так, ну с «Копейкой» и «Двушкой» им и трудиться особо не пришлось — что там переводить на обложках? Так что обложки у виниловых конвертов этих альбомов во всем мире были одинаковые. А вот на обороте (или внутри gatefold-конверта) уже начинали резвиться. Посмотрите на названия песен.
А вот на «Sheer Heart Attack» уже появился простор для творчества. Встречайте альбом «Certero Ataque al Corazon». Обратите внимание — оригинальное название вообще исчезло с конверта. Вот точь-в-точь, как у нас «Мелодия» делала.
Картинку с аргентинским изданием «Ночи в Опере» я, к сожалению, нашел в сети только в плохом качестве, но даже на ней можно увидеть, что альбом был переименован в «Una Noche En La Opera».
«День на скачках» в некоторых странах переименовали в «Un dia en las Carreras». Но тут интересно другое:
Это было первое издание альбома Queen, на котором при подобной «локализации» на оборотной стороне конверта вообще не написали оригинальные названия песен. Только их перевод на испанский.
«News of the World» стал «Noticias del Mundo». Логично. Посмотрите заодно на название первой композиции и попробуйте пропеть его, попадая в известный ритм. NO. SO. TROS. TE. Всё ритм кончился, так что дальше просто скороговоркой проговаривайте CONMOVEREMOS. Выдыхайте.
«Джазу», так же по понятным причинам, повезло и он везде остался «Джазом». Почти везде — было одно нелепое турецкое издание, в котором альбом переименовали в «Bicycle Race». Но это из разряда курьезов, а не официальных локализаций.
«Флэша» не переводили. Там название фильма, имя собственное и тот еще бренд. Это понятно. Но посмотрите, во что превратилась оригинальная надпись внизу конверта. И да, на обороте конверта были исключительно переведенные названия песен.
Ладно, хватит. На этот раз. Пока всё. Будет интерес, еще поползаю по архивам. Не будет…