В клубе натуралистов
Что-то я давно комиксы в наше сообщество не выкладывал, надо это немного исправить :)
Автор - borba
Перевод был выполнен для группы Translation for the Soul | TFS
Что-то я давно комиксы в наше сообщество не выкладывал, надо это немного исправить :)
Автор - borba
Перевод был выполнен для группы Translation for the Soul | TFS
Взять с собой побольше вкусняшек, запасное колесо и знак аварийной остановки. А что сделать еще — посмотрите в нашем чек-листе. Бонусом — маршруты для отдыха, которые можно проехать даже в плохую погоду.
Долгожданное официальное продолжение комикса "Я переживу", который вы можете почитать ->ТУТ<-.
Как признался сам автор, на отрисовку сиквела его вдохновил фанфик за авторством Megumisguy, который вы можете прочитать ->ТУТ<-. (Сам фанфик на английском, но текст очень простой).
Автор - borba
Перевод был выполнен для группы Translation for the Soul | TFS
Далее планируются ещё 2 выкладки, по мере отрисовки комикса автором.
Согласно заявлению автора, данный комикс является пародией на комикс "Эффекта ночных горлодёров", вышедший годом ранее. Комикс был специально нарисован в честь Хеллоуина.
Автор - borba (William Borba). Страница автора.
Перевод и оформление комикса выполнены для группы: Translation for the Soul | TFS.
Другие комиксы автора:
После разрешения проблем с блокировкой аккаунта на Девианте, бразильский художник Борба вернулся к работе и, спустя 2 месяца, отрисовал окончание для своего комикса "Хочу грезить о тебе вечно"
Основной комикс находится тут.
Автор - borba
Оформлено для группы Translation for the Soul | TFS.
Автор комикса BORBA.
Перевод и оформление выполнены группой steywarkru
Есть ранее опубликованные страниц, в этих изменен перевод и другие исправления.