Немного про *бнутых локализаторов
В свое время французы выпустили замечательный фильм, который назывался "Intouchables", что в переводе "неприкасаемые". Фильм выдался душевным и очень хорошим. Кто не смотрел - обязательно посмотрите.
Наши же перевели данное название, как "1+1", Я так понимаю они постарались перевести Intouchables с английского на русский через онлайн переводчик и не получив результата, дали название наобум
Постер к фильму
Трейлер для ознакомления
В скором времени выходит фильм от французов с названием "Demain tout commence" - "Завтра все только начинается". Наши прокатчики увидев знакомого афрофранцуза решили, что здесь и думать нечего, пошли по накатанной и дали картине название "2+1", хотя никакой общей сюжетной лини в картинах нет.
Русский трейлер
Так что, если вы заметите афишу со знакомым названием и решите пойти посмотреть продолжение знакомого фильма - знайте, что идете совершенно на другую картину.
P.s. Возможно картина будет весьма интересной (хотя уровень судя по трейлеру уже не тот), по этому можно будет сходить со своей парой на киносеанс
Момент из 1+1
Баянометр молчал почему то
Неприкосаемые
Серьезно, я могу посмотреть фильм "1+1" под видом рекламы перед тем как смотреть сериал "Флэш"...
Или же плеер дает мне посмотреть что-то получше "Флэша"
Интересная реклама
Сегодня решал физику. Отошёл поесть, пришёл, и долго не мог понять откуда же идут голоса, открыл вкладку, а тут уже пол фильма прошло =(
P.S. Скриншот поменьше наверное надо было сделать?