Пушкин. Я вас любил... Попытка перевода на английский стихотворения
Жду критики и дополнений со стороны знающих язык)
I loved you. My love else may be..
In soul mine is not extinguished;
But let it cause you more distress;
I won't to sadden you nothing more else.
I loved you silently and hopelessly
That shyness and that jealousy I'm drowning;
I loved you heartily and so fondly
So bless you god be loved other man
©Саша Ш.
I loved you. My love else may be..
In soul mine is not extinguished;
But let it cause you more distress;
I won't to sadden you nothing more else.
I loved you silently and hopelessly
That shyness and that jealousy I'm drowning;
I loved you heartily and so fondly
So bless you god be loved other man
©Саша Ш.