Вспоминаем персонажей. Смерть Крыс
– Но я же не верю в переселение душ! – попытался протестовать он.
– ПИСК.
Что означало (господин Хвать вдруг осознал, что начал понимать язык грызунов): «Зато переселение душ верит в тебя».
PS
Нечто похожее было и в "Интересные времена"
– А я считал, лорд Хон не верит в призраков.
– НЕ ИСКЛЮЧЕНО, ЧТО ТЕПЕРЬ ОН В НИХ ПОВЕРИТ. СЛИШКОМ МНОГО ПРИЗРАКОВ ВЕРЯТ В ЛОРДА ХОНА.
Констебль Сварли Свирс
Констебль Свирс служил в Страже всего несколько месяцев, но слухи о нём распространились быстро – он уже вызывал уважение, ну, или вызывающий дрожь в мочевом пузыре ужас, который во многих случаях успешно заменяет уважение.
Какой больше подходит для Городской стражи Анк-Морпорка?
Вспоминаем персонажей. Ринсвинд и Двацветок
– Скажи ему… скажи, что мы очень рады его прибытию. И скажи, что еда стоит… э-э… один золотой.
На какое-то мгновение лицо Пузана напряглось – словно некая ожесточенная внутренняя борьба происходила в трактирщике, – и после секундного колебания он во внезапном порыве щедрости добавил:
– Твой завтрак я тоже включу в его счет.
– Чужеземец, – ровным голосом сказал Ринсвинд, – если ты останешься здесь, то к ночи тебя либо зарежут, либо отравят. Только не переставай улыбаться, иначе меня постигнет та же судьба.
Издатель: ИЗДАТЕЛЬСТВО «ЭКСМО»
Вспоминаем персонажей. "Плоский мир". Ринсвинд и его сундук
Хватка неведомого существа намекала, что с охранником церемониться не будут
– Где он? Где богатый чужеземец? – прошипел волшебник. – Быстро!
– Меня что-то схватило за ногу! Что это? – в голосе охранника прозвучала нотка ужаса.
Он попытался высвободиться. Давление на ногу усилилось.
– Лучше тебе этого не знать, – сказал Ринсвинд. – Прошу тебя, не отвлекайся. Где чужестранец?
– Не здесь! Его держат в таверне Пузана! Его все ищут! Ты ведь Ринсвинд, да? И ящик… ящик, который кусает людей… о-нет-нет-нет… пожалуй-с-ста-а-а…










