Что человеку нужно?
Сколько людей задавались этим вопросом, какое большое множество было ответов, а я думаю лучший ответ следующий: "Все трудное не нужно, все нужное не трудно" и как только человек понимает, что ему не трудно это и есть его правильный выбор. Не трудно не потому что ты не будешь уставать или тебе спать не будет хотеться после многих и многих часов работы, а не трудно потому что на сердце у тебя все равно спокойно, ты будешь доволен жизнью. Так вот понять что тебе не трудно может только сам человек и ничьи советы тут не помогут.
Семантические баталии Госдепа: чем отличается спецназ от спецназа?
На брифинге в Госдепе США журналисты пытались выяснить, не является ли решение президента Барака Обамы направить 250 спецназовцев в Сирию нарушением его собственных обещаний о том, что американских наземных военных войск в стране не будет. Представитель ведомства в ответ решил поспорить с присутствовавшими о семантике.
Представителю Госдепа США Джону Кирби пришлось нелегко на прошедшем брифинге для журналистов — некоторые из присутствовавших пытались понять, зачем президент США Барак Обама принял решение направить 250 американских солдат в Сирию, о чём он объявил вчера.
«И вот сегодня, после того, как он (Обама. — RT) на протяжении месяцев говорил, что военных на земле не будет, он заявил, что ещё 250 солдат поедут в Сирию. Мне интересно, не является ли это частью какого-то большого хитрого плана, когда говорят одни вещи, а потом делают прямо противоположные?», — спросил один из журналистов.
Кирби попытался убедить собеседника, что президент Обама своего слова не нарушал — речь, мол, идёт не о командировании наземных войск, а об очередной миссии советников и помощников, потому что предыдущие продемонстрировали хорошие результаты работы. Представитель Госдепа даже заявил, что Вашингтон никогда не говорил о том, что наземных операций на территории Сирии не будет. Такая ремарка лишь усугубила ситуацию: присутствовавшие на брифинге журналисты поспешили напомнить Кирби, что администрация США неоднократно обещала, что наземной военной операции на территории Сирии проводиться не будет.
«За прошедшие 24 часа мы видели два новостных заголовка. В одном из них говорится, что Барак Обама исключил командирование наземных войск в Сирию; (…) а немногим позже — «Президент Обама пошлёт ещё 250 солдат особого назначения в Сирии». Мой вопрос таков: в чём разница между войсками, которые Обама не собирается посылать, и войсками, которые он собирается послать в Сирию?», — спросила корреспондент RT Гаяне Чичакян.
В ответ на это Джон Кирби, поблагодарив Гаяне за «умный вопрос», решил завести дискуссию о семантике — а именно о выражении «boots on the ground», означающее присутствие наземных вооружённых сил. Из слов Кирби следует, что это выражение относится лишь к наличию масштабных военных формирований, которые будут непосредственно участвовать в военных операциях, а направление 250 спецназовцев в Сирию «военным присутствием на земле» никак не назовёшь. Такое объяснение не удовлетворило присутствовавших журналистов: «То есть президент может послать любое число спецназовцев, не называя их наземными силами?».
«Они не являются наземными силами в том плане, что они не являются традиционными наземными силами, самостоятельно проводящими боевые операции», — пояснил Кирби. Впрочем, журналисты напомнили ему, что аналогичный случай уже был в Ираке — «а затем военнослужащий умер во время операции по спасению заложников». После чего Кирби скорректировал своё определение: наземные силы — это те военнослужащие, что участвуют в «крупномасштабных наземных боевых операциях», и уже по этой причине 250 американских солдат не могут называться пресловутыми силами.
Но и это объяснение журналистов не успокоило — дискуссия продолжалась ещё некоторое время. Чёткого ответа на то, почему президент Обама вопреки своему обещанию отправляет ещё 250 человек в Сирию, впрочем, не последовало.
Вчера, напомним, о командировании 250 военных объявил президент США Барак Обама.
Оригинал новости RT на русском: