Купить Маниже словарь-переводчик
Кто смотрел Евровидение, а уж тем более слушал песню Манижи, в свое оправдания скажу, что я был неимоверно бух, но все равно стыдно. Заметили, что песня спета не только корявым русским языком, из типа, эй слушай брат, персик нужен. Но и что удивительно, и английский в этой песне тоже была совершенно неграмотной и убогой. Если дословно перевести английскую часть песни, Every Russian woman needs to know. You're strong enough, you're gonna break the wall,
то получается - Каждая русская женщина должна знать, ты достаточно сильна для того, чтобы отскочит от стены...
Вы там вообще что-ли, пофиг кого вы там посылаете на Евровидение, но хоть песню хотя бы грамотно можно было написать? Сплошной позор...





