9428

Снится ли узбекам электроплов

Снится ли узбекам электроплов

Специфический юмор

37.3K постов55.1K подписчиков

Правила сообщества

Запрещены посты созданные с одной и единственной (!) целью -  накруткой и перегоном пользователей на сторонние ресурсы.

В остальном - живите активной жизнью на Пикабу, делитесь гениальными, остроумными шутками, и будьте печеньками!)

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
56
Автор поста оценил этот комментарий

Да, работал с узбеками. Каждый раз слышать их речь - боль для ушей и непонимание того, как на таком языке можно общаться.

раскрыть ветку (106)
235
Автор поста оценил этот комментарий
Не узбек вот и бесишься
раскрыть ветку (13)
145
Автор поста оценил этот комментарий

У него просто нормального узбека не было.

раскрыть ветку (12)
95
Автор поста оценил этот комментарий

Пацан к узбеку шёл. Не подфартило.

раскрыть ветку (5)
32
Автор поста оценил этот комментарий

книга-бестселлер "Как стать узбечным и пештельме, мештельменама"

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Творческих узбеков автору.

2
Автор поста оценил этот комментарий

Мой узбекский, мои правила.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Мен узбек, всему миру бек
1
Автор поста оценил этот комментарий
Один узбек хорошо, два - много.
3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Настоящего

раскрыть ветку (1)
10
Автор поста оценил этот комментарий
Творческого. Даже пожелание такое есть "... и творческих узбеков"
1
Автор поста оценил этот комментарий

Намёк понял. Выезжаю.

раскрыть ветку (3)
8
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Куда ты поехал?

Он замужем

раскрыть ветку (2)
15
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Из города выезжаю ©
2
Автор поста оценил этот комментарий

Тады ой.

43
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

- Петька, патрон борми?

- Йок, Василий Иванович.

раскрыть ветку (16)
55
Автор поста оценил этот комментарий
Сразу вспомнил "гибель Чапаева" на казахском:
- Петька, патроны бар?
- Жок патрон, Василь Иваныч!
- Ой бай...
раскрыть ветку (14)
45
Автор поста оценил этот комментарий

Две казашки едут в такси и одна другой:

-Мынау таксисттын рожасы страшный екен.

Таксист: - А чем вам мое лицо не нравится?

Девушки: Ой а вы что, казахский знаете?

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Пиздец, проржался!! Так и есть! )
22
Автор поста оценил этот комментарий
Русский с казахом в камере сидят. Русский спрашивает: У тебя теща есть? Казах: Жок!
Русский: Вот и я свою сжег!
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Есть другой вариант. Русский спрашивает у казаха: У тебя теща есть? -Жок. - Я тоже сожгу стерву
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Диалог не на казахском

раскрыть ветку (7)
12
Автор поста оценил этот комментарий
- Petka, patrondar bar ma?
- Djok patron, Vasıl Ivanovıch!
- Oı baı...
раскрыть ветку (6)
10
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Mgimo finished?

раскрыть ветку (1)
15
Автор поста оценил этот комментарий
Yandex used
0
Автор поста оценил этот комментарий

- Djok

В казахском языке не существует звука Дж в начале слов. Только чистая Ж. Такая особенность.

раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Казахстан большой и на юге свой акцент, и они произносят ж как дж (дж-чж или что-то такое). Джок, джаман и тд.
раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

От южан (наверное) я слышал что-то наподобие узбекского йок. Слушал однажды разговор и удивлялся. Вроде бы по казахски говорят, а вместо жок говорят йок. Ну правильно, понабрали у себя на юге жён узбечек и потихоньку обузбечиваются. А джок, наверное, не на юге, где-то в другой части могут говорить. Но, ясное дело что это не чистый казахский, это диалект.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Алматы и Алматинскую область имел ввиду.
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Жизнь, она гораздо смешнее анекдотов. Это я  тебе говорю как человек, смотревший "Терминатор" на казахском :)

0
Автор поста оценил этот комментарий

Как-то раз по телеку наткнулась на "Матрицу" на казахском. После восклицания Нео "А, шайтан!" смотреть дальше не смогла ))

3
Автор поста оценил этот комментарий

Патронлар

16
Автор поста оценил этот комментарий

у нас узбеки с турками общаются. оказывается понимают друг друга, хотя каждый на своем разговаривает

раскрыть ветку (49)
37
Автор поста оценил этот комментарий

Кыргызы и казахи без труда смогут понять друг друга. Таджики могут легко изъясняться с афганцами и иранцами - общий язык фарси. Узбекский и уйгурский думаю схожие языки, так как внешне они тоже очень похожи. Что сука странно, хоть мы и степняки, но монголов абсолютно не понимаем. На этом мои познания о языках в СНГ заканчиваются.

раскрыть ветку (17)
25
Автор поста оценил этот комментарий
Потому что у монголов другая группа языков, а у вас (киргизы, казахи, азербайджанцы) общая группа тюркских языков.
раскрыть ветку (3)
16
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

мы сюда деградировать заходим, а не вот это вот все умное

раскрыть ветку (2)
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Sagramor, araky bar?
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Кумыс эчасенме?
18
Автор поста оценил этот комментарий
Добавлю ещё. Татаров понимаю, узбеков, турецкий язык тоже немного, есть что-то схожее с казахским. А со стороны славянской половины понимаю украинский, в общих словах, конечно, белорусский, польский. Как-то зашёл на сайт, македонский, кажется, и там было в общем-то понятно. Ну иврит само собой, немецкий. Офигеть, я полиглот, стал писать и сам ужаснулся. Я, конечно, пиздабол, но сейчас честно говорю
раскрыть ветку (6)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Болгарский похож на русский еще.

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Похож очень, но ничего не понятно) Такое впечатление, что слова русские, но используют их как попало, как у некоторых бывает поток сознания на пикабу :D
3
Автор поста оценил этот комментарий

Честный пиздабол

Иллюстрация к комментарию
2
Автор поста оценил этот комментарий

Как это "иврит, само собой, немецкий"?

Может быть, идиш?

1
Автор поста оценил этот комментарий

Я другие славянские языки ещё как-то более менее понимаю, а на слух ни черта не разберёшь, даже украинский. Например, слово "хвилинка" - не зная, шиш догадаешься, что это "минутка".

0
Автор поста оценил этот комментарий
Послушай ещё башкирский. А также карачайский и балкарский (некоторые говорят карачаево-балкарский). Вот он очень, очень похож. Новости на полной скорости смог понять полностью
8
Автор поста оценил этот комментарий

Ну степняки  это территориальный признак, а не этно-лингвистический. В античную эпоху большинство степняков было иранцами.

6
Автор поста оценил этот комментарий
Монголов калмыки должны понимать, по-идее. Буряты, естественно, тоже.
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Я бурят и с огромным трудом понимаю калмыков и то не полностью - но монгол совсем никак - пробовал поболтать с одним))), возможно и старшее поколение и будет разбираться в том что они говорят, но я например кроме знакомых "голосов" все таки ничего понять не могу

2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

но монголов
в СНГ
Да

1
Автор поста оценил этот комментарий

Так казахи от киргизов только понтами и отличаются

0
Автор поста оценил этот комментарий

Тащемта в Афганистане пушту и дари, а не фарси.

11
Автор поста оценил этот комментарий

Так же как и мы хохлов, когда они на суржике балакают.

раскрыть ветку (23)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Сам хохол, с Днепропетровской области. У нас большинство людей - русскоязычные. Но в школах преподается всё на украинском, за счет этого украинский понимаю отлично. При этом, когда пересекаюсь с западенцами - даже я не до конца их понимаю. Точнее не хватает моего словарного запаса, слишком много диалектических слов и конструкций, которые у нас редко встречаются.

раскрыть ветку (11)
Автор поста оценил этот комментарий

Так суржик это вроде и есть смесь языков. Только западенский это уже суржик украинского, польского и венгерского, молдавского. Имхо.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (10)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Вы с такими подходом любой язык к суржику сведете.
Просто в живых языках есть разные региональные диалекты, которые могут включать в себя соседнюю лексику. Но только почему-то во всех странах это называется диалект, а по отношению к Украине полюбили использовать этот самый "суржик".
Хотя суржик, по сути, это социальное явление, а не языковое.

раскрыть ветку (7)
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Это как мне нравиться, по соц опросам процентов 60-70% разговаривают на украинском

А по факту целыми регионами не могут 2 слов связать, i оце свое срало-мазало гомонять

Разница такая ядренная, что уши заворачиваються

раскрыть ветку (6)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Злыдень пiсюкатый😁

Автор поста оценил этот комментарий

Прикинь, разговорный украинский он разный и не обязан совпадать с литературным. В некоторых странах диалекты вообще невзаимопонятны, и ниче страшного.

раскрыть ветку (4)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Со ти такэ говолиш хлопцiку?

Ти де такэ оце почув? Мабуть ото хворточку вдома не зачинив, га?

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Лінгвісти кажуть. А шо?
А взагалі, я кожен день чую стіко балачок різних, що вже ніц не дивує.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ну это ты на диалекте русского разговариваешь. Я украинского вообще не знаю, и то сразу всё понял. Хотя если бы устно и быстро, да вне контекста, подозреваю, было бы сложнее понять.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

О, профессор языкознания детектед.

ещё комментарий
2
Автор поста оценил этот комментарий

Смотрел украинское телевидение, ни фига не понятно. Ну разве что шизофренические ток шоу когда ведущие задают вопрос по украински а гости отвечают по русски.

раскрыть ветку (10)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Ты мало старался. Послушай подольше, оказывается все просто. Я правда, довольно специфичные передачи смотрела, поэтому у меня очень понятный, но тупой словарный запас :D Вагитна, найкраше, чоловик, шукайте.
Очень интересное для меня слово было: трекутник (треугольник), зато потом стало понятно откуда взялось наше слово "закуток" (пространство/местечко за углом, получается)
раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

У меня друг по обмену поехал в США. Язык учил конечно, но по факту когда приехал растерялся от разговорного варианта. Говорит тоже смотрел телек 2 недели, как раз Друзья только начинались, все угорали по ним. Через 2 недели осознал что все понимает.

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Ну и вот. С украинским языком такая же штука, только в разы быстрее, т.к. близкородственный язык. Слово другое, но по смыслу и по похожести - смысл сам всплывает. И уже часа через 2-3 нормально так понимаешь о чем говорится, я уже фоном могу слушать и понимать. Только, я смотрю всякий треш, а теперь стараюсь не смотреть
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Если иметь ввиду тот украинский, который в передачах, то там не сложно(наверное, я-то свои муки от изучения украинского уже не вспомню). Но есть такие диалекты, к примеру закарпатский диалект, который украинец откуда-то из Киева поймёт от силы половину и этого для понимания смысла может и не хватить.
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ага, в программе "Биатлон среди чоловиков". А где, я спрашиваю, биатлон среди роботов?

0
Автор поста оценил этот комментарий
Просто за законом належить половину ефіру вести українською. Принаймні раніше так було.
раскрыть ветку (4)
0
Автор поста оценил этот комментарий

В одной передаче одновременно одна половина эфира украинская а другая русская?

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Так.
раскрыть ветку (2)
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Лол, дичь =)

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

лiл*

3
Автор поста оценил этот комментарий

В Турции вообще узбеков полно, работают на заправках, в  забегаловках, в магазинах. Ностальгируют по русскому, как услышат русскую речь, так подходят и разговор начинают. Даже случай был, в 2000-е у меня на стройке узбек работал, Фарид, был учитель английского у себя, работал хорошо и поговорить с ним приятно было, по русский он знал даже лучше многих коренных носителей,  и встретил его пару лет назад в Эдирне, в кафе молла Эраста, узнали друг друга,разговорились, он там управляющим был, хорошо зарабатывает, семью в Турцию перевез.

0
Автор поста оценил этот комментарий

не совсем так, но язык похож. 100 лет назад понимали друг друга, а сейчас уже нет

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Далеко не сто лет, а скорее больше тысячи. Примерно тогда разошлись огузская и чагатайская языковые группы. Чагатайский язык - предок узбекского - использовал в делопроизводстве своей страны Тимур, потомок Чингисхана. Огузы же были предками туркмен, азеров и турок. Совершенно разная история и пути этих народов.
0
Автор поста оценил этот комментарий

поддерживаю, у нас турки еще и татар понимают, и с узбеками тоже норм разговаривают.

0
Автор поста оценил этот комментарий

Мне знакомый азербайджанец говорил, что их язык и турецкий очень похожи.

раскрыть ветку (1)
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

ну они как-бы близки друг к другу, сами народы

0
Автор поста оценил этот комментарий

От диалекта зависит. Есть определенные говоры, которых трудно понимают даже жители других регионов Узбекистана. Так вот, некоторые диалекты ближе к турецкому, а других турки поняли бы очень мало.

4
Автор поста оценил этот комментарий
На самом деле это очень простой язык) в школе учили, когда там жили. Очень простое образование слов, форм и тд. Типа "китаб"-книга, "хона"-комната, "китабхона"-библиотека, "чой"-чай, отсюда слово чайхона, дословно чайная комната. "бола"-мальчик, "болаЛАР"-дети. Сколько лет прошло, а что-то помню)
раскрыть ветку (5)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Редкий случай но все эти слова есть и в казахском, только немного другая фонетика. Китаб - китап, бола - бала, хона - хана. Узбекиский мягче , это однозначно.
0
Автор поста оценил этот комментарий
Я аж после вашего комментария засомневалась: а татарский ли я в школе учила, а не узбекский? 🤔
раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Китаб-китап, хона - хәна, бола - бала.

Правда, в татарском буква "а" обозначает звук между русскими "а" и "о". Но заметить это может только не владеющий татарским. Самим татарам кажется что татарское "а" идентично русскому. Так же как и вместо "ч" мы говорим "щ".

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Да я уж знаю, как пишется и говорится (что уж, повезло мне с учительницей)))))))) я просто удивилась, что слова слишком похожи. Нет, не удивилась, а поулыбалась))
0
Автор поста оценил этот комментарий

Не знаю как в узбекском, но в татарском бывает и два суффикса в слове, например

аш-ашамлык-ашамлыклар

казы-казылык-казылыклар

два суффикса -лык и -лар.

4
Автор поста оценил этот комментарий

А вьетнамский язык прям прост интуитивно понятен? А если вьетнамец услышит немца говорящего он подумает металллом разгружают!

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Я слышал, как вьетнамцы учат немецкий. Им две трети звуков вообще не подвластны.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Я тоже слышал)) Да уж, им даже прочитать проблема была.

6
Автор поста оценил этот комментарий

Вполне приятный язык. Мягче казахского, нежней татарского

раскрыть ветку (5)
2
Автор поста оценил этот комментарий
В казахском языке. сингармонизм, как он может быть мягче или твёрже?
раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий

В узбекском тоже.

раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Серьезно?

Керек - керак, емес - эмас первое что приходит в голову. Где в узбекском сингармонизм?

0
Автор поста оценил этот комментарий
в карлукской группе тюркских языков сингармонизма нет.
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Нет частично, так как даже в узбекском это зависит от диалекта
6
Автор поста оценил этот комментарий

Не поверишь, европейцы/американцы такого же мнения о русском языке

ещё комментарии
3
Автор поста оценил этот комментарий

Впрочем, я узбек

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Определился.
1
Автор поста оценил этот комментарий

Не то что 100500 чередующихся согласных, по типу отвеТСТВенность?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Пфф, балканские языки круче, у нас хотя бы более менее произносимо, потому что в нужном месте эти согласные находятся. А у них - Грга, Крвавац.

1
Автор поста оценил этот комментарий
я вот смотрю на казахскую писменность и мне все время кажется, что Толкин с этого языка речь орков позаимствовал
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку