17268

Редкое имя6

Как оказалось - мы назвали нашу младшую дочь (ей сейчас 4 годика) редким именем. Очень редким.

По годовой статистике нашего ЗАГСа за 2020 год - у неё самое редкое имя, которым назвали младенца женского пола ( население города 500 тысяч человек).

Когда мы вставали на учёт в детской поликлинике, регистраторша сказала, что у них нет ни одной девочки от 0 до 18 лет с таким именем и очень давно не было.

Везде, где приходится озвучивать имя дочки - слышим одно: "Какое редкое имя!"

Зато нянечки в детском садике (практически все пенсионного возраста) млеют. Потому что большинство из них зовут так же ))

Готовы услышать имя?

Мы назвали дочь Галиной.

Наша Галочка, Галюша ))

Зато у нас есть своя персональная Галя и в магазине мы можем самостоятельно делать отмену ))

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
134
Автор поста оценил этот комментарий

Главное в Италию с Испанией ездить аккуратно

раскрыть ветку (75)
43
Автор поста оценил этот комментарий

Нас друзья предупреждали 😁

раскрыть ветку (49)
17
Автор поста оценил этот комментарий

Да и во Францию с осторожностью.

Но главное что дочь всегда может сделать отмену.

раскрыть ветку (2)
11
Автор поста оценил этот комментарий
Галлы это ведь петухи на латыни.
раскрыть ветку (1)
12
Автор поста оценил этот комментарий

Да у них и символ такой )

Иллюстрация к комментарию
8
Автор поста оценил этот комментарий

А чо там не так?

раскрыть ветку (35)
48
Автор поста оценил этот комментарий
Курица наверное. Галина бланка буль-буль.
15
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
27
Автор поста оценил этот комментарий

Gallina в переводе "курица".

раскрыть ветку (5)
17
Автор поста оценил этот комментарий
По гречески - Тишина
раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Помню перевод имени как морская гладь.

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
То про Марину
раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Специально посмотрел сейчас-Имя Галина образовано от древнегреческого имени Галене и означает «спокойствие», «тишина», «штиль (на море)», «безмятежность», «морская гладь».

Так звали нимфу, покровительницу спокойного моря.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Да, уж. Это не про мою сестру Галину. Дикую холеричную особу
27
Автор поста оценил этот комментарий

Галина - курица, емнип) "Галина Бланка", помните?)

раскрыть ветку (22)
24
Автор поста оценил этот комментарий

Читается только Гайина. С Галиной ничего общего)

раскрыть ветку (9)
14
Автор поста оценил этот комментарий

Всё у этих испанцев не как у русских людей!)

раскрыть ветку (3)
18
Автор поста оценил этот комментарий
Что не Педро, то Гомез
раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий

И Хуаны с Хулиями

0
Автор поста оценил этот комментарий

И это великолепно)

1
Автор поста оценил этот комментарий
Это на испанском так, а на итальянском все буквы на месте галлина.
1
Автор поста оценил этот комментарий

Зато в португальском Галинья)

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Я бы написал Гайлына) Если на португальском

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Почему? Они прям явно "галинья" произносят, только пишется galinha

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Согласен) Мне просто от разных португальцев по разному слышалось, то или иное произношение. Само собой до сих пор нет четкого знания, как надо)

22
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, и дополню для тех, кто в танке, "Галина бланка" - это Белая Курица

раскрыть ветку (8)
23
Автор поста оценил этот комментарий
Буль буль
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Я когда сру - кастую это заклинание и украинский унитаз именно так и отвечает

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Да ты сортирный маг прям
13
Автор поста оценил этот комментарий

Нихренасечки себе. А у меня, оказывается, самый чудовищный танк. Всю жизнь думала, что Галина Бланка это имя и фамилия....

раскрыть ветку (4)
16
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, вот ещё тебе: Слава Кпсс - это вообще не человек

раскрыть ветку (3)
3
Автор поста оценил этот комментарий

а карл маркс фридрих энгельс - не четыре человека, а два.

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Муж и жена. Да
0
Автор поста оценил этот комментарий

)))) Об этом я давно догадываться стала )))

2
Автор поста оценил этот комментарий

Ага, вы представьте цинизм - белая курочка, буль-буль, буль-буль ))

И помешивает бульон )

Автор поста оценил этот комментарий

это с французского. Белая курица. У них прилагательные ставятся после существительного.

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Да блять, фирма испанская, а назвали испанцы дураки на французском. Вот тупые.
5
Автор поста оценил этот комментарий

Почему никто про курицу не скажет?

Автор поста оценил этот комментарий

Galina по испански курица

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Это жена петуха
Автор поста оценил этот комментарий

Говорят, что курица.

6
Автор поста оценил этот комментарий

Мне под сраку лет. Я знаю всего 2 Гали... Одной 71. Второй 28.

Это действительно редкое имя

раскрыть ветку (5)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Когда я учился в 80-х в технаре у нас в группе было 4 Гали на 20 человек.

раскрыть ветку (4)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Я учился в 2004+

У нас из 60 человек было 16 Алексеев)

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

У нас 9 Александров из 30, включая меня.

раскрыть ветку (2)
3
Автор поста оценил этот комментарий

У нас в офисе так же. Такое ощущение, что если не Александр, то отношение сразу не очень. Только к Александра нормальное. Все начальство и половина других Александры)

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

ахахаха. Дискриминация по именному признаку ;)

У нас было - зовешь Саню, сразу пол группы оборачивается )

1
Автор поста оценил этот комментарий

Конечно редкое имя. Галина это значит курица. Просто мало кто заморачивается

0
Автор поста оценил этот комментарий
Гала (с ударением на а) и никаких проблем ) мою преподавательницу испанского коллеги в Испании все совершенно спокойно зовут Гала, им это имя известно по жене Сальвадора Дали.
раскрыть ветку (2)
30
Автор поста оценил этот комментарий

сложно в слове Гала ударение поставить не на а...

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Извините, вторая а подразумевается, конечно 🤦‍♀️
4
Автор поста оценил этот комментарий

Ну по крайней мере не Ира.

раскрыть ветку (3)
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Так это к Англичанам.

раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Пор ке? Ира на испанском - ярость, гнев. Выше про Галину писали, это курица на испанском.

раскрыть ветку (1)
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Шютка про Ирландцев, понимашь.

6
Автор поста оценил этот комментарий

Нормально там с этим именем. Знаю, проверяла. Меня на рейс через дипломатический пропускали без очереди. Да, я Галина.

6
Автор поста оценил этот комментарий

В Испанском нормально относятся, во-первых, там Гайина, а во-вторых, там в принципе привыкли, что в именах и фамилиях может что-то такое встретиться. Не зачатье и боль, как у Кончит и Долорес - и уже неплохо.

раскрыть ветку (12)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Соледад ещё

раскрыть ветку (7)
Автор поста оценил этот комментарий
Соледад не то счастье , не то солнце. А может и то и другое.
раскрыть ветку (6)
10
Автор поста оценил этот комментарий
Одиночество, если что.
раскрыть ветку (5)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Да? А такое красивое звучание.
раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Ну вот так🤷‍♀️
раскрыть ветку (3)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Ты вообще пьяная)
раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий
И что?
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Ничё) плохо что ли? Хорошо!)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Кончита не была самостоятельным именем. Может сейчас уже и есть. Но изначально это было сокращение от Консепсьён.
раскрыть ветку (2)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Это да, как раз Консепсьен - зачатие. А вообще, у них прикольные сокращения, Чема - Хосе Мария, Чича - Франциска, Лола - Долорес, Пепе - Хосе. Все как у нас, когда по сокращению оригинальное имя не всегда угадаешь.

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий
У португальцев и бразильцев вообще по слогу от каждого имени. Получается индивидуальное имечко. Жука - Жуан Карлос, Малу - Мария Луиза и т.д.
5
Автор поста оценил этот комментарий
А в-третьих, имя Галина не имеет ничего общего с испанской Gallina и пришло в русский вообще из другого (др.-гр.) языка и вообще от другого слова.
Поэтому, конечно, нормально относятся - им в принципе похер.
3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

А в Латвии галя это мясо.

раскрыть ветку (5)
17
Автор поста оценил этот комментарий

Ну в Питере тоже зачастую

раскрыть ветку (4)
11
Автор поста оценил этот комментарий

Можно подумать, что Катя или Маша в Питере фрукты.

раскрыть ветку (3)
10
Автор поста оценил этот комментарий

Ну они вполне могут быть овощи

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
А могут и вообще бревно
раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Питер - город широких возможностей!

2
Автор поста оценил этот комментарий

К нам Педры ехать не стесняются

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку