Marmalade - это не "мармелад": 10 слов, которые могут запутать при переводе

Некоторые слова в иностранных языках могут играть с нами злую шутку, ведь они звучат очень похоже на слова нашего языка: нам кажется, что они означают то же самое, но это порой не так.

Из-за этого можно попасть в неловкуб ситуацию или просто не понять и быть не понятым собеседником.

В этой статье я расскажу про 10 таких слов-обманщиков, а также приведу варианты их правильных переводов.

1. Character [ˈkærɪktə] - хотя это слово можно перевести как "характер", оно также означает "герой, персонаж".

  • One of the joys of being a parent is watching the child's character develop - Одна из радостей быть родителем — наблюдать, как развивается характер ребенка

  • The film revolves around three main characters - В центре сюжета фильма три главных героя

2. Grief [griːf] - горе/скорбь.

НЕ гриф (гитарный) (fingerboard [ˈfɪŋgəbɔːd])

  • It only added to her grief - Это только усилило её горе

  • Guitars and banjos have fingerboards - Гитары и банджо имеют гриф

Marmalade - это не "мармелад": 10 слов, которые могут запутать при переводе Английский язык, Урок, Обучение, Образование, Перевод, Длиннопост

3. Specific [spɪˈsɪfɪk] - "определённый, конкретный".

Редко используется в значении "спецефический/спецефичный", больше подойдёт слово peculiar [pɪˈkjuːlɪər]

  • The virus attacks specific cells in the brain - Вирус атакует определенные клетки мозга

  • Can you be more specific about where your back hurts? - Можете сказать конкретно, где у ваас болит спина?

  • He gets on with things in his own peculiar manner- Он решает дела в свойственной ему/спецефичной манере

4. Check [ʧek] - проверять/сверять/проверка.

НЕ чек (товарный/кассовый) (receipt [rɪˈsiːt])

  • You should always check your oil and tyres before taking your car on a long trip - Всегда нужно проверять уровень масла и шины перед тем, как отправиться на машине в дальнюю поездку

  • The soldiers gave their equipment a final check before setting off - Солдаты в последний раз произвели проверку своего снаряжения, прежде чем отправиться в путь.

  • More retailers are switching to email receipts instead of paper - Все больше розничных компаний переходят на электронные чеки вместо бумажных

5. Actual [ˈækʧʊəl] - фактический/реальный

НЕ актуальный (relevant [ˈrelɪvənt])

  • We were expecting about fifty people, though the actual number was a lot higher - Мы ожидали около пятидесяти человек, хотя фактическое количество было намного больше

  • In order to obtain relevant data, you have to register - Чтобы получить актуальные данные, вам нужно зарегистрироваться

6. Order [ˈɔːdə] - порядок, но слово также может переводится как - приказ/заказ/ордер.

  • Put the files in alphabetical/chronological order - Распределите файлы в алфавитном/хронологическом порядке

  • I try to leave my desk in order when I go home - Я стараюсь оставлять свой стол в порядке, когда ухожу домой

  • Soldiers must obey orders - Солдаты должны подчиняться приказам

  • I got an email saying that the order has been shipped - Мне пришло письмо, что заказ отправлен

7. Convert [kənˈvɜːrt] - преобразовать, переделать. В русском довольно часто используется слово-англицизм "конвертировать" (например, валюту или JPEG файл в PDF).

НЕ почтовый конверт (envelope [ˈenvələʊp]).

  • Could we convert the small bedroom into a second bathroom? - Мы можем переделать маленькую спальню во вторую ванную?

  • I folded the letter in half and put it in an envelope - Я сложила письмо пополам и положила в конверт

8. Marmalade [ˈmɑːməleɪd] - конфитюр/джем. В английском это слово означает любое консервированное изделие в банке или дой-паке, мягкой консистенции изготовленное из цитрусовых.

НЕ мармелад (jelly [ˈʤelɪ] - то, что мы имеем в виду под мармеладом в русском).

Marmalade - это не "мармелад": 10 слов, которые могут запутать при переводе Английский язык, Урок, Обучение, Образование, Перевод, Длиннопост

9. Universal [juːnɪˈvɜːsəl] - вселенский/всемирный/глобальный; universe - вселенная.

Реже используется в значении "универсальный", лучше для этого подойдёт прилагательное all-purpose [ˌɒlˈpɜːpəs].

  • Overpopulation is a universal problem - Перенаселение является глобальной проблемой

  • an all-purpose household cleaner - универсальное средство для уборки

10. Trampoline [ˈtræmpəliːn] - батут.

НЕ трамплин (springboard [ˈsprɪŋbɔːd])

  • She was bouncing on the trampoline - Она прыгала на батуте

  • This is the world's largest springboard, where competitions are held annually - Это крупнейший в мире трамплин, на котором ежегодно проводятся соревнования

****

Читайте больше интересного в моём телеграм-канале

Другие посты об образовательной платформе ищите по тэгу GeekBrains. Всю необходимую информацию и отзывы ищите в нашем специальном разделе. Там вы найдёте все актуальные курсы GeekBrains.

Лига образования

4.5K пост21.9K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

Публиковать могут пользователи с любым рейтингом. Однако мы хотим, чтобы соблюдались следующие условия:


ДЛЯ АВТОРОВ:


Приветствуются:

-уважение к читателю и открытость

-желание учиться

Не рекомендуются:

-публикация недостоверной информации


ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ:


Приветствуются:

-конструктивные дискуссии на тему постов

Не рекомендуются:

-личные оскорбления и провокации

-неподкрепленные фактами утверждения


В этом сообществе мы все союзники - мы все хотим учиться! :)