из вариантов одной байки:
Один сотрудник нашего института, профессор, купил себе футболку с иероглифами на спине. Купил, скорее всего, где-то на московской барахолке. Хвастался, что привёз из Японии, но иероглифы явно китайские, они по стилю достаточно сильно различаются. Спорить с ним о происхождении футболки никто не стал, так он в ней и ходил читать лекции в течение пары лет. Пока на потоке не появились трое студентов-китайцев. Когда профессор оказался спиной к студентам, китайцы стали, хихикая что-то обсуждать. Потом перевели: “я тупая самка бабуина, надела майку с надписью на языке, который не знаю”. Вскоре про это знал весь институт, а профессора в той майке больше не видели.
Японский текст от китайского можно отличить тем, что в китайском стена из одних кандзи, а японцы все-таки разбавляют его хираганой.
Японцы очень любят красоту и гармонию. Они даже в го играя пытаются создавать красивое течение камней на доске.
В Токио близится к завершению майское басё — третий из шести турниров по профессиональному сумо. В элитном дивизионе — макуноути — сегодня состоялись схватки четырнадцатого дня турнира. Шедший до сих пор без поражений йокодзуна Таканохана в чрезвычайно упорной борьбе проиграл одзэки Мусояме, в то время как второй йокодзуна — Мусасимару — без особых усилий сломил сопротивление другого одзэки — Тиётайкая. На данный момент продолжает лидировать Таканохана, у которого 13 побед и 1 поражение, за ним следует Мусасимару с 12-ю победами и двумя поражениями. Таким образом, имя победителя турнира выяснится в воскресной схватке двух йокодзун.
в Китае кое-где тоже используют традиционные иероглифы - в любой местности, где говорят не на путунхуа, а на кантонском диалекте
Ну у китайцев сейчас используется упрощенное написание иероглифов, а у японцев традиционное. Так что разница все же есть, ну плюс японский алфавит похожий на смайлики シ
Многие иероглифы сильно отличаются.
И японцы, и китайцы в КНР иероглифы упрощали, причём по-разному. А на Тайване не упрощали. Вот список разных упрощений: https://en.wikipedia.org/wiki/Differences_between_Shinjitai_...
Более того, есть шрифтовые различия, письмо курсивом, каллиграфия. Вот типичные отличия иероглифов в китайских и японских шрифтах: https://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification#Examples_of_la...
ладно на футболке, ее снял и делов то, а некоторые татуировки лепят не зная что означают иероглифы, главное чтобы красиво смотрелось, а по сути береберда
Я помню, как в 90-е все радостно посили футболки, присланные из США как гумпомощь. На футболках красовались импортные буквы "WC". Униформа уборщиков оказалась. :D