Древние народные песни без слов

Крезь — уникальная песенная традиция, характерная для древних удмуртов и бесермян.


В сольные напевы представители народов вкладывали душевные переживания, которыми не готовы были делиться с посторонними. Отличить удмуртский крезь от бесермянского несложно. Первый – плавный, как равнинная река, второй – бурная речка с порогами.


Ареал распространения крезей – северные районы Удмуртии, а также Кировская область.


Отличительной чертой «пения без слов», как фольклорного жанра, выступает авторская импровизация. «Словами» в крезе являются служебные части речи: частицы, междометия, союзы; устаревшая лексика и так называемые «припевные слова».

Древние народные песни без слов Этно, Народ, Удмурты, Напевы, Песня, Древность, Малые народы, Коренные народы, Без слов, Этнография, Этнос, Традиции, Культура, Длиннопост
Древние народные песни без слов Этно, Народ, Удмурты, Напевы, Песня, Древность, Малые народы, Коренные народы, Без слов, Этнография, Этнос, Традиции, Культура, Длиннопост

Особенностью крезей является техника их исполнения: поющие произносят индивидуальные мелодические и текстовые линии, из чего возникает эффект многоголосия.


Исследователь А.П. Шаховский, расшифровав эмоциональное содержание напевов с помощью исполнителя, попробовал перевести своеобразные тексты крезей на современный язык.


Оригинальный текст крезь:


У, ку, ку, ку,

Ку, ку, ку, ку, у.

Ку, ку, ку, ку, ку,

Пар вало, яла, я.

Ялэ, илэ, ла.

Эй-я, эй-я, е.

Пар валъёстэ.


Перевод:

Эх, когда (увижу я снова тебя, мой родной дом, ухожу я в армию, уезжаю в чужие края).


Практика перевода и толкования смысла крезей существует, но нельзя считать ее универсальной и подходящей для всех. Чаще всего исполнители в напевах используют знакомые им сочетания звуков, воспроизводят знакомое звучание и импровизируют.


Представляем вашему вниманию текст удмуртской народной песни «Из но му но пилиське но…», которым с нами поделилась певица Наталья Дзыга, голос этнопроекта «SHOODJA-CHOODJA» (ШудьЯ-ЧудьЯ):


1 Камень и земля раскалываются, только одному человеку дано всё выдержать в жизни.

2 Черным-черно небо над Камой рекою, чередою проплывают облака.

3 Лето проходит, осень проходит, журавли улетают стаями в тёплые края.

4 Ой, матушка, ой, батюшка, мы ведь тоже так когда-нибудь уйдём…



Список использованных источников:


1. Нуриева И.М. О генезисе жанра удмуртских импровизаций-крезей. Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение». Известия Коми научного центра УРО РАН, 2012.

2. Шаховской А.П. Контрапункт словесного и музыкального рядов (Бесермянские крези) // Фольклор. Комплексная текстология. М.: Издательство «Наследие», 1998. С. 108-121.

Древние народные песни без слов Этно, Народ, Удмурты, Напевы, Песня, Древность, Малые народы, Коренные народы, Без слов, Этнография, Этнос, Традиции, Культура, Длиннопост
Древние народные песни без слов Этно, Народ, Удмурты, Напевы, Песня, Древность, Малые народы, Коренные народы, Без слов, Этнография, Этнос, Традиции, Культура, Длиннопост