Серия «О жизни россиянина корейского происхождения »

О жизни россиянина корейского происхождения. Часть 3

Меня зовут Александр Ким и я россиянин корейского происхождения. Это значит, что при моей 100% корейской генетике, я на 100% носитель русского языка и культуры. В том числе, культуры употребления алкоголя.


Я как нормальный россиянин знаком с алкоголем с младшего подросткового возраста. И очень долгое время я не мог понять, почему я всегда пьянею первый и практически всегда один уезжаю на бэхе с Эдиком (в смысле иду блевать). Вроде я не маленького телосложения, вроде закусываю, вроде и пью не больше собутыльников, но ровно в пять утра на вертолёте прилетает Эдуард и мы мчим с ним на бэхе к фаянсовому другу.


Оказалось, что у азиатов (монголоидов) печень очень хреново держит алкогольный удар. Это не значит, например, что корейцы не бухают. Просто чтобы набухаться в говно среднему корейцу нужно значительно меньше, чем среднему русскому. И это не расистский стереотип, а суровая правда жизни, я гарантирую. Казалось бы, пей меньше и всё будет ОК. Но давайте не будем забывать, что я живу в России среди русских и таких понятий как «Ты меня уважаешь?!», «А на посошок?!», «А стременную?!», «НАДО добить бутылку!» и «Что тут пить то?!». Это конечно всё прекрасно, но мои друзья утром бодрячком, а я после этого катаюсь на бэхе с Эдиком с пяти утра и до обеда. А потом сильно болею. И это не похмелье, а отправление. Да что там друзья. Мы с женой (русской), когда покупаем пиво на вечер пятницы под телевизор, берём три бутылки по 0,5 и три по 1,5. И чаще всего третью 0,5 у меня подрезает жена. Просто больше не хочется.


Но тем не менее, в моем холодильнике всегда есть бутылка водки. Если её нет, я чувствую себя не комфортно, как будто чего-то не хватает. Она может там стоять без дела месяцами, но осознание того, что она там есть меня успокаивает. Бывает так, что жена наварит борща, порежет сало с чесноком, поджарит картошки, а я достаю бутылку водки, ставлю её на стол, ужинаю, а потом убираю бутылку в холодильник, даже не распечатав её и не выпив оттуда ни грамма. Жена водку не пьёт, а мне не всегда хочется.


Я уже давно взрослый мальчик и принял себя таким, какой есть. И глобальные попойки теперь случаются очень редко. Как и встречи со старыми друзьями. И когда есть хороший повод напиться от души и до усрачки, такой как свадьба, рождение детей, юбилей, встреча со старыми друзьями, которых не видел десять лет, я никак себя не ограничиваю себя в веселье. Просто знаю, понимаю и принимаю, что ровно в пять утра ко мне заедет еще один мой старый знакомый - Эдуард на бэхе :)

Показать полностью

О жизни россиянина корейского происхождения. Часть 2

Меня зовут Александр Ким и россиянин корейского происхождения. Это значит, что при моей 100% корейской внешности, я на 100% носитель русского языка и культуры. Я родился и живу в Приморском крае, где 90% населения имеет европейскую внешность. И я со своей типичной азиатской (монголоидной) внешностью иногда попадаю в забавные ситуации, которыми хочу поделиться с вами.


У меня русская жена. Наш сын, понято, метис. Было ему года два-три. Совсем еще карапуз, но уже тогда он начал подмечать некоторые тонкости бытия.


Сидим вечером с женой и ребёнком, смотрим телевизор.


Сын внимательно смотрит в глаза маме.


Потом внимательно смотрит в глаза мне.


Потом опять маме.


А потом подходит ко мне, хватает одной рукой за нижнее веко, а второй рукой за верхнее и пытается сделать мой расово узкий корейский глаз значительно шире, со словами:


- ПАПА! СДЕЛАЙ ГЛАЗА НОРМАЛЬНО, КАК У МАМЫ!!! :)


Справившись с приступом гомерического хохота, я подумал вот о чём. За свою жизнь я выслушал немало колкостей на тему узкоглазости, но ТАК мощно еще не было ни разу :) И от кого? От кровиночки блин :)

Показать полностью

О жизни россиянина корейского происхождения

Меня зовут Александр Ким и я россиянин корейского происхождения. Это значит, что при моей 100% корейской внешности, я на 100% носитель русского языка и культуры.

Россия – это европейская страна. И Приморский край, где я живу, не исключение – 90% населения имеет славянскую наружность. И я со своей типичной азиатской внешностью иногда попадаю в забавные ситуации, которыми хочу поделится с вами.


Иду домой с работы (до пандемии) через подземный переход и меня останавливает ППСник.


Я в общем-то со своей физиономией давно привык к проверке документов. Но обычно мне не приходится их показывать. На запрос от полицейского: «Предъявите Ваши документы». Я обычно отвечаю твёрдо, но доброжелательно: «Я гражданин Российской Федерации и не обязан носить с собой документы». Естественно, я говорю без какого-то либо акцента, потому что Русский язык – это мой родной и единственный язык. Плюс, я говорю как коренной приморец: говорю быстро, не акаю, не окаю, не якаю, не тяну слова. Нормальному менту этого достаточно, чтобы понять, что я не гастарбайтер-нелегал. Но бывают и тупенькие менты, которые начинают настаивать на предъявлении документов. Таким я предлагаю проехать ко мне домой, где я смогу предъявить свой паспорт. Или проехать в отдел для установления моей личности. После этого даже самый упёртый мент отстаёт. Для меня это своего рода дело принципа – отбрехаться от проверки документов «на рассказе».


Так вот. Останавливает меня ППСник в подземном переходе возле дома. Я было подумал, что сейчас спросит документы, но разговор вышел гораздо интересней.


Я – это я, П – это ППСник.


П (очень вежливо): Здравствуйте! Сержант такой-то! Простите, пожалуйста, Вы не говорите по-китайски?


Тут мой шаблон совсем чуть-чуть дал трещину, такого вопроса я не ожидал. Посмотрел на ППСника – а ему лет 20, не больше. Взгляд ясный и доброжелательный. Как милиционер из советских сказок – чистый и непорочный. Думаю, дай подшучу:


Я (улыбаясь): Прости, родной, по-китайски не разумею нихера.

П (улыбаясь в ответ): Тогда простите! Счастливого пути!

Я: А что случилось то?

П: Да вот тут иностранный гражданин сидит на лестнице в переходе, по-русски не говорит. Вроде китаец. Пытаемся выяснить, может попал в беду, может от своих отбился или ограбили его.

Я: Так Гугл переводчик на что?

П: Да пытались. Не понимает ничего.


Смотрю, сидит паренёк самой типичной азиатской наружности. Невысокого роста, в нормальной одежде, грустный.


Я (не известному азиату): Do you speak English?

В ответ взгляд непонимания.

Я: Ты откуда?

Ноль реакции.


Вот задачка. Есть гугл переводчик, а какой язык настроить – не понятно.

Как быть? И тут у меня возникла ИДЕЯ!


Я: Мао Дзедун?


0 эмоций


Я: Ким Чен Ир?


Нет реакций


Я: Синдзо Абэ?


Нет контакта.


Я: Хо Ши Мин?


ЕСТЬ КОНТАКТ!!! Неизвестный азиат стал кивать головой!!!


Я (ППСникам): ЭТО ВЬЕТНАМЕЦ!!!


А дальше настроили гугл переводчик, и с горем пополам выяснилось, что этот вьетнамец поссорился со своей женой и пошел погулять, да собраться с мыслями.


Посмеялись мы с ППСниками от души, на тему откуда «всё зло» и без кого нам в жизни никак. Посочувствовали вьетнамцу, убедились, что ему не нужна помощь, да и разошлись каждый своей дорогой.

Забавно получилось. Мы ни слова не понимаем по-вьетнамски, вьетнамец ни слова не понимает по-русски. Но «поссорился с женой» - вызывает сочувствие на международном уровне :)

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!