![Сообщество - Зверополис](https://cs9.pikabu.ru/images/community/278/1494422564290435290.png)
Зверополис
"По ту сторону"
Автор - Knoton 13
Перевод выполнен для группы Translation for the Soul | TFS
Использованные коды полиции:
- Код 2: "Экстренный вызов - немедленное отправление"
- 10-72: "Отчет о пожаре /Инцидент с применением оружия"
- 10-77: "Расчетное время прибытия"
- Код 30: “Офицер нуждается в экстренной помощи”
- 10-00: “Офицер ранен, всем патрулям ответить”
Рождённый выжить
Долгожданное официальное продолжение комикса "Я переживу", который вы можете почитать ->ТУТ<-.
Как признался сам автор, на отрисовку сиквела его вдохновил фанфик за авторством Megumisguy, который вы можете прочитать ->ТУТ<-. (Сам фанфик на английском, но текст очень простой).
Автор - borba
Перевод был выполнен для группы Translation for the Soul | TFS
Далее планируются ещё 2 выкладки, по мере отрисовки комикса автором.
Когда держишь целый мир
Автор - Lucky13spirits
Перевод был выполнен для Translation for the Soul | TFS
Именем закона!
Автор: PatrickNobles
Профессиональный аферист
Автор: MonoFlax
Николас Уайлд
Автор: ChickWithDreads
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Sunderance. Глава 23: Faux Pas
0.1, 0.2, 1, 2, 3.1, 3.2, 4, 5.1, 5.2, 6.1, 6.2, 7.1, 7.2, 8, 9, 10.1, 10.2, 10.3, 11, 12.1, 12.2, 12.3, 13.1, 13.2, 13.3, 14.1.1, 14.1.2, 14.2, 14.3, 15.1, 15.2, 16.0, 16.1, 16.2, 16.3, 17.1, 17.2, 17.3, 18.1, 18.2, 19.1, 19.2, 20.1, 20.2, 21.1, 21.2.0, 21.2.1, 21.2.2, 22.1, 22.2.
Faux Pas – существительное
ошибка в этикете, манерах или поведении.