Вета
1 пост
1 пост
Тетка обнаружила в моих рассказах сотни ошибок. Стилистических, орфографических и пунктуационных.
Она говорила:
— Здесь написано: «...родство тишины и мороза...» Это неточно. Мороз и тишина — явления различного порядка. Следует писать: «В лесу было морозно и тихо». Без выкрутасов...
— Как это — в лесу? — удивлялся я. — Действие происходит в штрафном изоляторе.
— Ах да, — говорила тетка...
Стоит у меня на компе эмулятор Андроида под названием Nox. Но логотип постоянно напоминает мне, кто я по жизни.
...и рёк Господь: «Допреже всего Пресвятую Чеку извлечь долженствует. Опосля же того, сочти до трёх, не более и не менее. Три есть цифирь, до коей счесть потребно, и сочтенья твои суть три. До четырёх счесть не моги, паче же до двух, опричь токмо коли два предшествует трём. О пяти и речи быть не может. Аще же достигнешь ты цифири три, что есть и пребудет третьею цифирью, брось Пресвятою Антиохийскою Гранатою твоею во врага твоего, и оный враг, за все проказы пред лицом моим, окочурится». Аминь.
Хотя мне нравится слушать этих случайных попутчиков с феерическими теориями. Совершенно невозможно оторваться от этой восхитительной катастрофы образования. Это как смотреть на огромном экране фильм-катастрофу – вроде, должно быть жутко, крушения, хаос, но такое колоссальное действо, что дух захватывает.
P.S. Переводчик сам придумывает заголовки и дополнительный текст. Изначально он был сделан во времена нестабильного интернета, когда перед тем, как загружалась картинка, браузер отображал её название, а потом просто осталось как традиция.