Один день из…
4 поста
4 поста
1 пост
Вспомнилось. Вкусные. Снято на одном из рынков в Португалии. Едят только в те месяца, в которых нет буквы “R” (maio-май, junho-июнь, julho-июль, agosto-август), потом они горчят…
Архипелаг Берленгаш (Berlengas) Португалия. Остров Берлинга Гранди. Вид на маяк. Позади форт для политзаключёных…
Маяк построен в 1841 году. На острове кроме рыбаков, смотрителей маяка есть биологи, изучающие флору и фауну этого заповедника. Ну и туристы, что добираются из городка напротив, примерно 10-15 км, если вплавь напрямки говорят меньше.
Всем бобра. Até logo.
Раз зашло…
Всем бобра, вдохновения, красок.
В сентябре решили скататься к океану, весной там едим улиток с пиво-там одни из самых лучших что пробовал. И какого же было удивление, что там проводились соревнования по сёрфу, не знаю сколько там стран, какие это люди награждаются, но атмосферно…
Всем бобра, пельменей ручной лепки, смелости крикнуть-откройте кассу, пожалуйста.
Средневековый Кведлинбург в Саксонии-Анхальт – настоящий музей немецкого фахверка. Там сохранилось более 1300 построек этого типа. 25 лет назад этот древний город был включен в список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО.
На башне рыночной церкви в Кведлинбурге до сих пор туристам показывают необычную пристройку: с конца XVI века там, на верхотуре, жил смотритель, у которого было ответственное задание – следить, чтобы не было пожара и бить тревогу, чуть где-то показался дымок. Смотритель должен был быть всегда трезвым, да вот незадача – проконтролировать было некому, уж слишком тяжело было забраться к нему наверх. И вот оказалось, что житель этой башни увлекся пивом, которое производилось в местной пивоварне. Да так, что пожар случился прямо в его пристройке. Смотритель выжил – его вытолкала вниз по лестнице коза, но должность эту после того случая упразднили. Эту городскую легенду любят рассказывать экскурсоводы в Кведлинбурге.
Старинный город на реке Боде, расположенный неподалеку от горного массива Гарц, называют настоящим музеем немецкой архитектуры и истории. Ведь на его территории сохранилось порядка двух тысяч строений, которым уже более шестисот столетий, 1 300 из них – это фахверковые дома. И это делает город одним из крупнейших по площади (более 80 гектаров) территориальных памятников Германии.
В качестве наследия в список вошло все то, что осталось на узких булыжных улочках города. Это, например, монастырская Церковь Святого Серватия, построенная на Замковой горе в романском стиле, в которой хранились останки первого германского короля, Генриха I Птицелова, и его супруги Матильды Вестфальской. В Средние века эта церковь считалась одной из самых значимых в Германии.
Также среди жемчужин города – гора Мюнценберг, где находится старинная часть города. Здесь сохранилось порядка 65 фахверковых домов, по большей части двухэтажных, а также фрагменты женского монастыря Святой Марии. Его учредила вдова короля Матильда II. С конца XVI века на “монетной горе” (так переводится с немецкого Мюнценберг, хотя точное происхождение названия неизвестно) стали селиться ремесленники всех мастей, извозчики, музыканты и прочие бедняки. Одно время словосочетание “житель Мюнценберга” было даже сродни ругательству. Про них сохранилась такая байка. Отец якобы давал новорожденному сыну дудку и монету. Если младенец хватал инструмент, то быть ему музыканту. А если денежку – то вором. В этом случае ребенка подносили к окошку и приговаривали: “Все, что ты видишь, твое, только нельзя попадаться”.
Церковь Cвятого Вигберта в Кведлинбурге, также включенная в Cписок всемирного наследия, является одной из достопримечательностей “романтической дороги” Германии. Первое письменное упоминание о крипте в романском стиле зафиксировано в грамоте от 22 апреля 922 года. В этом же году при церкви был устроен монастырь. Кстати, в 1993 году США вернули Кведлинбургу рукописное Недельное Евангелие из этой церкви, похищенное в годы Второй мировой войны. Это апракос, в котором тексты располагаются не в каноническом порядке, а в соответствии с недельными церковными чтениями. Он был изготовлен в 1513 году.
Кведлинбург, в котором, к слову, находится немецкий офис ЮНЕСКО, был включен в список Всемирного культурного наследия четверть века назад, в 1994 году. Новый статус принес за собой всплеск туризма и привлек к городу внимание как самих немцев, так и иностранцев.
Но мы чуть отклонились от туристических дорог и просто побродили…
Уличный музыкант.
Музей местный посвящён местным культурам. Недалеко от города работает одна из самых старых мельниц, что делают горчицу.
Магазин-музей паровозиков.
И просто домики…
Извиняюсь, что так подписал видео.
Всем chão. Até logo.