englishskypeblog

englishskypeblog

Пикабушница
поставилa 53 плюса и 75 минусов
Награды:
5 лет на Пикабу
732 рейтинг 507 подписчиков 6 подписок 68 постов 3 в горячем

Урок 52. Интенсивные курсы: что такое не везёт и как с этим бороться.

Урок 52. Интенсивные курсы: что такое не везёт и как с этим бороться. Английский язык, Испанский язык, Иностранные языки, Курсы, Самообразование, Длиннопост

Добрый день, дорогие друзья! Несколько лет назад меня очень сильно волновал вопрос, который, как я думаю, задают себе многие люди, годами изучающие иностранные языки. А именно: как быстро выучить большой объём информации и не забыть его. Возможно ли заговорить на иностранном языке за 3 месяца? Или даже быстрее? И как хорошо в этом случае я буду знать иностранный язык? Однажды я решила взять быка за рога и пойти на интенсивные курсы испанского языка. В то время я не знала ни слова по-испански. Хотя, не совсем так: я знала известный лозунг Гражданской войны в Испании ¡No pasaran! (Они не пройдут!) и даже изредка его употребляла, а также часть припева знаменитой песни, прославляющей Эрнесто Че Гевару:


"...de tu querida presencia

comandante Che Guevara".


Вот, пожалуй, и всё!


К выбору курсов я подошла очень ответственно.


Сразу скажу, что это очень известные в Москве курсы, разработавшие свою авторскую методику ускоренного изучения иностранного языка.


Это был мой первый подобный опыт и я не ждала многого. Выбрав трёхмесячный интенсив, я рассчитывала, что смогу по окончании обучения усвоить примерно 500 слов и научиться говорить на простые бытовые темы.


Итак, 6 раз в неделю по 4 часа я усиленно учила язык Мигеля де Сервантеса. Мне очень нравилась сама методика обучения. Основной акцент был сделан на развитие навыков речи, что, согласитесь, очень и очень важно! Приятным показалось и практически полное отсутствие нудной грамматики, а также домашней работы. Период обучения быстро пролетел. Я получила красивую бумажечку об окончании соответствующего курса. Какого же уровня мне удалось достичь и правду ли говорят, что реально выучить иностранный язык, пройдя интенсив? 


Результат был, как и обещали, необыкновенным! Пройдя данный курс, я стала практически свободно изъясняться на языке, которого совсем не знала до этого! Я лихо поглощала литературу в оригинале и не испытывала никаких трудностей при чтении газетных статей на различные темы будь то мода или политика. Это было просто волшебство, сказка, которая стала явью! Я наконец-то нашла то, что до этого так долго и мучительно искала! Зачем издеваться над собой и учить язык классическим способом?! Зубрить грамматику? Делать сотни, а может, и тысячи упражнений? Революция уже свершилась!! Способ найден!!!


Жизнь шла своим чередом и через некоторое время, к моему ужасу, я стала постепенно замечать, что стремительно забываю испанский язык. Не буду утомлять вас излишними подробностями, скажу лишь одно: я забыла испанский язык также быстро, как и выучила!


Такого же результата достигли и все мои одногруппники, кроме одного, который по окончании обучения уехал на несколько лет в Испанию.


Что же пошло не так?


А вот что пошло не так, выяснилось лишь через несколько лет. Я сама стала преподавать английский язык и вела, в том числе, и интенсив. Я сделала интересные выводы: интенсив действительно помогает, но только в двух случаях:


1. Если вы знаете грамматику на уровне intermediate и выше, такие курсы вас «разговорят».


2. Если вы собираетесь уехать заграницу, где продолжите изучение иностранного языка.


В противном случае, не имея в голове «скелета» грамматики, вы быстро забудете всё, что выучите!


Может быть и ещё хуже: вы что-нибудь выучите неправильно и с большим усилием сможете от этого избавиться, так как переучиваться всегда очень сложно!


Сегодня я рассказала вам о своём опыте изучения испанского языка, а о том, как я начала учить английский язык см. Урок 36.



А в заключение, немного юмора:

«Жена хвалит мужа:

- Вот здорово! До чего же ты быстро работу делаешь!

- Разве это быстро? Подожди немного, увидишь с какой скоростью я переделывать буду!»



© Елена Фонина

Показать полностью 1

Урок 51. Глагол to be: Future Simple.

Урок 51. Глагол to be: Future Simple. Английский язык, Изучаем английский, Самообразование, Репетитор, Длиннопост

Добрый день! Сегодня мы снова поговорим с вами о глаголе to be (см. также Урок 2, Урок 4, Урок 19, Урок 49). Казалось бы, мы столько раз обсуждали этот глагол, можно уже немного и устать от этого "бесконечного" to be. Что поделать? Глагол to be не только имеет самостоятельное значение и употребляется в качестве смыслового глагола, глагол to be является также вспомогательным глаголом, при помощи которого образуются различные сложные глагольные формы. Поэтому необходимо хорошо во всём этом многообразии разобраться с самого начала.


Итак, будущее время от глагола "быть" - "буду", "будешь", "будет" и т.д. - в качестве смыслового глагола и глагола-связки соответствует в английском языке будущему времени глагола to be - will be*:


I will be here in time. Я буду здесь вовремя.


Jack will be 25 next year. Джеку будет 25 в следующем году.


His wife will be a teacher. Его жена будет преподавателем.



*shall be — данная форма раньше употреблялась с местоимениями I, we. В настоящее время такое употребление считается устаревшим.



Вроде бы всё очень просто, не так ли? А тем не менее огромное количество ошибок связано именно с этим правилом.


Дело в том, что "буду", "будешь", "будет" и т.д. в качестве вспомогательного глагола, употреблённого для образования будущего времени глаголов несовершенного вида, соответствует вспомогательному глаголу will.


Сравните следующие предложения:


I will read. Я буду читать.


В данном предложении есть смысловой глагол "read". Обращаю ваше внимание на то, что в этом случае "be" не нужен!



I will be a student. Я буду студентом.


В данном предложении нет смыслового глагола, соответственно, нужен "be"!



© Елена Фонина

Показать полностью 1

Урок 50. Телефонные переговоры. Часть 1.

Урок 50. Телефонные переговоры. Часть 1. Английский язык, Изучаем английский, Переговоры, Учитель, Самоучитель, Длиннопост

Добрый день, дорогие друзья! Сегодня мы с вами поговорим о том, с какой целью каждый из вас учит английский язык. Кто-то хочет не испытывать трудностей, находясь на отдыхе заграницей. Для кого-то это возможность удачно выйти замуж и уехать, скажем, в США.

Многие же из вас хотят выучить английский язык потому, что это жизненно необходимо для вашей карьеры.


Если ваша цель именно деловой английский язык, то спешу вас обрадовать: этот урок именно для вас!


Итак, прежде всего следует разобраться, когда же нужно начинать учить специализированную лексику и с чего вообще можно начать?


Я предлагаю вам начать с "телефонных переговоров".


Вы можете подумать, что деловой разговор по телефону на английском языке - одна из самых легких задач, которую приходится выполнять сотрудникам международных компаний, и именно поэтому я и советую начать знакомство с деловым английским языком с данной области. Но это совершенно не так! Более того, совсем наоборот. Вы не видите собеседника, его мимику, жесты - часть смысла незаметно ускользает от вас. Иногда плохая связь и правда искажает речь, ещё чаще так кажется.


Добавьте сюда и языковой барьер, и страх не понять собеседника, который присутствует у большинства и, наконец, скорость, с которой вы должны отвечать своему собеседнику. Всё это может выбить из колеи даже дипломированного переводчика.


Станет чуточку легче, если всё ваше внимание будет сосредоточено на том, что именно говорит ваш собеседник и вы не будете думать о том, что и как сказать.


Именно поэтому я вам советую наизусть учить диалоги, касающиеся телефонных переговоров! Кроме того, данные диалоги можно учить вне зависимости от того, какой у вас уровень английского языка.


Итак, я постепенно расскажу вам, какие фразы можно использовать в диалоге по телефону на английском языке и в каких именно случаях.


Кроме того, я постараюсь дать вам общие советы о том, как необходимо правильно общаться по телефону с носителями языка, чтобы все понимать и быть понятым.


Dialogue 1.


- Good morning. The Abc Company, may I help you?

- Доброе утро. Это «Abc Company». Могу ли я вам помочь?



- Good morning. Could you give me Mr. Smart, please?

- Здравствуйте. Дайте, пожалуйста, мистера Смарта.



- Hold the line, please, I'll connect you.

- Не вешайте трубку, пожалуйста, я соединю вас.



Dialogue 2.


- Good morning. The Abc Company, can I help you?

- Доброе утро. Это «Abc Company». Чем я могу вам помочь?



- Hello. Could I have Mr. Smart in the Overseas Seles Department, please?

- Алло. Могу ли я найти мистера Смарта из отдела внешней торговли?



- One moment, putting you through.

- Минутку, соединяю.



И, как всегда, немного юмора для вас!


«В маршрутке у одной девушки звонит телефон. Она начинает рыться в сумочке. Долго ищет и не может найти.

Пауза...

Затем опять начинает звонить телефон, девушка снова пытается его найти. Отчаявшись, выдаёт фразу, сразившую всех наповал:

— Наверное, дома забыла!!!»



© Елена Фонина

Показать полностью 1

Урок 49. Глагол to be: Past Simple

Урок 49. Глагол to be: Past Simple Английский язык, Past simple, Изучаем английский, Учитель, Самообразование, Длиннопост

Добрый день! Мы уже говорили с вами об образовании Past Simple ранее (см. Урок 2, Урок 4, Урок 32, Урок 33). Сегодня же я хотела бы рассказать вам только о глаголе to be и формах was и were, с помощью которых он образовывает Past Simple.


Итак,

was — I, he, she, it

were — we, you, they


Например:

She was in London during the war.

Она была в Лондоне во время войны.


We were at home last night.

Мы были дома прошлой ночью.



Отрицательную форму мы образовываем, используя not после was или were.


She was not (wasn't) in London during the war.

Она не была в Лондоне во время войны.


We were not (weren't) at home last night.

Мы не были дома прошлой ночью.


Для образования вопросительной формы глагол to be ставится в начале предложения:


Was she in London during the war?

Она была в Лондоне во время войны?


Were we at home last night.

Мы были дома прошлой ночью?



© Елена Фонина

Показать полностью 1

Урок 48. Синонимы (практика 1).

Урок 48. Синонимы (практика 1). Изучаем английский, Самообразование, Самообучение, Репетитор, Синоним, Длиннопост

Добрый день, дорогие друзья! Сегодня мы снова поговорим о синонимах (см. также Урок 17).

Прежде всего, нам необходимо понять, что такое синонимический ряд. Итак, два и более лексических синонима, соотносимых между собой при обозначении одних и тех же предметов, признаков, действий, явлений и т.д. образуют в языке некую определенную группу, которая называется синонимическим рядом.


Как я и говорила, самое важное — это научиться понимать, когда какое именно слово из ряда ему подобных выбрать.


Посмотрите на следующие примеры:


1. Упасть, свалиться, бухнуться, шлепнуться, грохнуться, полететь, ухнуть, загреметь и др.


2. Плакать, реветь, выть, рыдать, хныкать, хлюпать, нюнить и др.


3. Трусливый, боязливый, робкий, пугливый, несмелый и др.


Иногда из десятка слов с очень близким значением мы безошибочно выбираем нужный нам в данный момент синоним, как бы высвечивая именно ту грань, именно тот оттенок значения, который необходим нам сейчас. Именно этому вам и предстоит научиться, если вы хотите владеть английским языком на достаточно высоком уровне. Давайте начнём разбираться!


I. АРЕНДОВАТЬ, брать в аренду, брать напрокат, брать внаём, нанимать, снимать. Как вы видите, в русском языке, в отличие от английского языка, эти синонимы взаимозаменяемы. Мы можем использовать любое слово, вне зависимости от того, что конкретно мы хотим арендовать, а также на какое именно время.


1. to rent [rent] — этот глагол отличается от синонимов тем, что to rent обычно предполагает небольшой срок аренды. При этом данный глагол является наиболее нейтральным и его можно использовать очень широко.


"A neurotic is a man who builds a castle in the air. A psychotic is the man who lives in it. A psychiatrist is the man who collects the rent".


Jerome Lawrence


"We had an apartment on west side of Central Park. The rent was very reasonable. We found out later that it belonged to a gangster called Legs Diamond and it was a front to his headquarters. It was fine".


James Stewart


2. to lease [liːs] — Отличие этого глагола от синонимов состоит в том, что to lease обычно предполагает крупный объект (земля, дом и т.д.), который арендуют на длительный срок, строго официально составив договор аренды. Кроме того, вместо глагола очень часто употребляют существительное.


"I like to sing. I write music. Country songs. You have to if you're in Nashville. It's part of the lease. You sign a lease that says, I will write country songs and pay my rent on time".


Jim Varney


"BP had a lease to drill. They did not have a lease to pollute the Gulf of Mexico. They did not have a lease to blow oil into the environment".


Carl Safina


3. to hire ['haɪə] — особенностью данного глагола является то, что он преимущественно используется в британском английском языке. Кроме того, очень часто передаёт значение найма людей на какую-либо работу, если же речь идёт о квартире или машине, то аренда предполагается за деньги и на короткий срок.


"Well, I don't know as I want a lawyer to tell me what I cannot do. I hire him to tell how to do what I want to do".


J. P. Morgan


"Do not hire a man who does your work for money, but him who does it for the love of it".


Henry David Thoreau



© Елена Фонина

Показать полностью 1

Урок 47. Память.

Урок 47. Память. Английский язык, Уроки английского, Учитель, Слова, Изучаем английский, Длиннопост

Добрый день, дорогие друзья! Сегодня мне показалось, что пришло время поговорить с вами о памяти. Сразу скажу, в этот раз мы обсудим только некоторые аспекты, касающиеся продолжительности хранения образов. Согласитесь, очень хочется не просто выучить английский язык, но и не забыть его через полгода.


Ни для кого не секрет, что память — это способность накапливать, сохранять и воспроизводить знания и умения. Памятью в той или иной мере обладают многие живые существа, в том числе и человек.


Специалисты считают, что мы обладаем различными видами памяти, и я хотела бы рассказать вам о модели памяти, которую предложили Ричард Аткинсон и Ричард Шиффрин в 1968 году. Согласно этой модели выделяют три структуры памяти:


1. Сенсорная — структура, в которой в течение небольшого времени хранится сенсорная информация (менее чем 0,5 секунды для визуальной информации и 2 секунд для звуковой), поступающая из сенсорной системы, возникающая при воздействии стимулов на органы чувств.


2. Кратковременная — структура, в которую из сенсорной памяти под воздействием внимания заносится и хранится в течение менее 20 секунд небольшой объём информации о 5 - 7 объектах.


3. Долгосрочная — структура большого объёма, которая может хранить воспоминания вплоть до смерти. (см. Майк Кордуэлл Модель памяти Аткинсона-Шиффрина // Психология. А-Я. Словарь-справочник / Пер. с англ. К. С. Ткаченко. - ФАИР-ПРЕСС, 2000).


Итак, если применить данную модель памяти к нашим задачам, и попробовать использовать научные знания для достижения наилучшего результата, то получается, что нет никакого смысла даже пытаться выучить 1000 слов за один раз.


Дело в том, что как мы только что прочитали, по мнению Аткинсона и Шиффрина кратковременная память отличается сравнительно небольшим количеством воспроизводимых элементов, то есть в нашем случае не более 5-7 слов.


Соответственно, лучше всего попробовать очень хорошо выучить 5 слов, чем "не выучить" 100.


Кроме того, кратковременная память - это такой вид памяти, который характеризуется (как видно из названия) очень коротким временем хранения данных. Поступившая информация теряется из-за влияния различных факторов, например, из-за нового поступления очередной порции информации.


И как же "перебросить" слова из кратковременной памяти в долговременную?


Для нас с вами очень важно то, что Аткинсон и Шиффрин предположили, что чем дольше информация хранится в краткосрочной памяти, то есть, чем чаще человек повторяет эту информацию, тем более вероятно, что эта информация перейдет в долгосрочную.


Таким образом, полученная информация попадает в долговременную память из кратковременной или сенсорной памяти только тогда, когда человек обращает на нее своё пристальное внимание и неоднократно повторяет ее.


Итак, я сама учу новые слова любого языка определённым образом и предлагаю вам также попробовать этот метод, возможно так вы запомните больше слов за более короткий промежуток времени.


Нужно учить не более 5 слов в день и многократно их повторять. На практике это значит, что вы выбираете 5 слов и целый день с утра до вечера повторяете эти пять слов. Итак, вы сосредоточились и усердно учите слова в течение нескольких минут, обязательно повторите их через 5 минут, далее, через 15 минут, далее ещё через полчаса, через час. И далее каждый час в течение дня. При этом, не обязательно видеть карточки, если вы уже помните, какие именно слова вы учите, главное подумать о них, проговорить, представить, а это согласитесь, можно делать где угодно.


Ещё один важный момент: в следующий раз вы берёте новые 5 слов, но обязательно повторяете предыдущие.


Специалисты годами изучают различные аспекты нашей памяти, проводят сотни экспериментов, пишут статьи, подтверждая или опровергая, существующее огромное количество теорий, тем не менее память до конца не изучена, и, вполне вероятно, нас ждут ещё необыкновенные открытия.


Возможно когда-нибудь люди научатся быстро запоминать большой объём информации и не будут ни при каких условиях забывать его. А может быть этого не произойдёт никогда, ведь как сказал писатель Шолом Аш:

«Не способность помнить, а совсем наоборот, способность забывать — необходимое условие нашего существования».

"Not the power to remember, but its very opposite, the power to forget, is a necessary condition for our existence".

Sholem Asch



© Елена Фонина

Показать полностью 1

Урок 46. Вопросительные предложения. Part 3. Специальные вопросы. Прямой порядок слов.

Урок 46. Вопросительные предложения. Part 3. Специальные вопросы. Прямой порядок слов. Английский язык, Изучаем английский, Видеоуроки, Учитель, Самообразование, Длиннопост

В предыдущих уроках, касающихся вопросительных предложений, мы с вами обсудили как общие, так и специальные вопросы в английском языке. Однако некоторые моменты всё же ускользнули от нашего внимания, например, вопросы, относящиеся к подлежащему или к его определению.


Когда вопросительные местоимения who? кто? или what? что? играют в вопросе роль подлежащего, за которым следует сказуемое, то в таких вопросах употребляется порядок слов повествовательного предложения.


Сравните следующие предложения:


1. Вопрос: Who invited you? Кто вас пригласил?


Ответ: Laura did. Лаура.


Кто-то вас пригласил.


"Кто" — играет роль подлежащего в данном предложении. "Кто" можно заменить, например, на местоимение "он". Предложение станет утвердительным и будет иметь смысл.


He invited you. Он пригласил вас.



2. Вопрос: Who did you invite? Кого вы пригласили?


Ответ: My friends.  Моих друзей.


Вы пригласили кого-то.


Согласитесь, это совсем другая ситуация. В данном предложении есть подлежащее - "вы". В подобных предложениях нельзя заменить "Кто" на местоимение "он", так как предложение не будет иметь смысл.



Внимательно прочитайте ещё несколько примеров с прямым порядком слов:


Who is organizing the trip?  Кто занимается организацией путешествия?


What caused the accident?  Что послужило причиной аварии?


Порядок слов повествовательного предложения употребляется и в вопросах, относящихся к определению подлежащего. Эти вопросы начинаются со следующих вопросительных местоимений:


what - какой;


which - который, какой;


whose - чей;


how much, how many - сколько.


Необходимо запомнить, что часто непосредственно за этими вопросительными местоимениями следует подлежащее.


Например:


Which coat suits me best?  Какое пальто мне больше подходит?


Whose house was vandalized?  Чей дом разгромили?


How many students know the rule?  Как много студентов знают правило?



Ну, и как всегда, немного юмора:


«У профессора спрашивают:


- Скажите, а как вы определяете: какую оценку поставить студенту на экзамене? - Ко мне заходит студент, я задаю ему вопрос, он на него не отвечает, мне становится все ясно, я ставлю ему "два", и он уходит.


- Ну, а если он отвечает на этот вопрос?


- Я задаю ему второй вопрос, он на него не отвечает, мне становится все ясно, я ставлю ему "два", и он уходит.


- А если он отвечает и на этот вопрос?


- Я задаю ему еще один вопрос, он на него не отвечает, мне становится все ясно, я ставлю ему "два", и он уходит.


- И до каких пор это продолжается?


- А пока мне не станет все ясно».



© Елена Фонина

Показать полностью 1

Урок 45. Английский язык: основная проблема.

Урок 45. Английский язык: основная проблема. Английский язык, Учитель, Самообразование, Изучаем английский, Длиннопост

Добрый день, дорогие друзья!


Вопрос о том, что именно вызывает наибольшую сложность у учащихся при изучении английского языка, вне всякого сомнения, является дискуссионным. На протяжении долгих лет я неоднократно слышала от своих учеников приблизительно одни и те же высказывания, касающиеся трудностей, с которыми им пришлось столкнуться в период усвоения столь вожделенного языка.


1. Практически каждый из них в той или иной мере сетовал на то, что грамматика английского языка очень и очень сложная. И действительно, как вспомнишь про два десятка видовременных форм или предлоги, так сразу оторопь берет!


2. Также достаточно часто ученики находили наиболее сложным для себя, как ни странно, фонетику английского языка. И правда, не поспоришь: одни межзубные звуки чего стоят!


3. Чуть реже студенты жаловались на плохое восприятие речи на слух. Мы уже неоднократно касались этой темы и сделали достаточно неутешительный вывод: для большинства научиться свободно говорить на иностранном языке гораздо проще, чем освоить восприятие речи на слух и понимать носителей английского языка на минимально необходимом уровне.


4. Кроме того, учащиеся называли большое количество причин, которые, на первый взгляд, не относятся непосредственно к английскому языку, но тем не менее очень серьёзно влияли на обучение:

— низкая мотивация;

— проблемы с организованностью;

— хроническая усталость и т. д.


5. В связи со всем вышеперечисленным, на мой взгляд, крайне интересным является тот факт, что чрезвычайно редко, если не сказать никогда, учащиеся не говорят о наиболее серьезной, с моей точки зрения, проблеме, связанной с изучением любого иностранного языка, а именно, увеличение словарного запаса (см. также Урок 3, Урок 18, Урок 20, Урок 25, Урок 42).


Дело в том, что все вышеперечисленные трудности, конечно же, отнимут у вас массу сил и времени.


Однако всё познаётся в сравнении!


Для того, чтобы выучить, например, грамматику английского языка, вам потребуется приблизительно один год, лексику же вы будете учить всю оставшуюся жизнь!

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!