englishdom

englishdom

На Пикабу
18К рейтинг 3042 подписчика 0 подписок 137 постов 51 в горячем
Награды:
5 лет на Пикабуболее 1000 подписчиков
1111

Полезные фразы, которые могут пригодиться в разговоре на английском языке

Привет, Пикабу! На связи EnglishDom.


Мы заметили, что вам не особо понравилось наше предыдущее видео. К сожалению, никто не оставил комментарий с конструктивной критикой. А жаль! Мы бы были рады услышать мнение людей и улучшить наш контент.


Но сегодня новый день и новая тема ;)

Популярные фразы, которые могут пригодиться в разговоре на английском языке.

Полезные фразы, которые могут пригодиться в разговоре на английском языке

Советуем сохранить и выучить. Эти фразы должны быть на уровне рефлексов в вашей голове, если у вас есть англоговорящие друзья.

Показать полностью 1

Как лучше всего учить английские слова?

Привет, Пикабу! На связи EnglishDom.


Вопрос: хотите знать как выучить по 100 английских слов в час? Хотите знать как, не прилагая усилий, увеличить свой словарный запас в несколько раз за неделю? У нас есть ответ!

НИКАК! :)

Но мы можем дать вам полезные советы как систематизировать и упростить этот важный аспект изучения английского языка. Погнали!

P.S. я помню про обещанный пост по английским матерным словам, он в процессе запиливания :D

43

20 красивых слов, которыми можно выразить восторг, радость и удивление на английском

Привет, Пикабу! На связи EnglishDom.

Как много слов Вы знаете для того, чтобы выразить свой восторг, радость или удивление на английском? *здесь эффектная пауза*

Иногда непросто выразить всю гамму ощущений на английском так же хорошо, как на родном языке. И даже не важно что это: эмоции от восхитительного путешествия, радость от знакомства с кумиром, наслаждение чудесным вкусом блюда. Все в итоге сводится к wow, good, pretty good и прочим пресным словам.

Так давайте пополним свой словарный запас фразами, которые помогут передать весь спектр позитивных эмоций!

И помните, что красивые слова приятным любому слуху!


Источник: EnglishDom

Показать полностью 1

Сколько слов в английском языке?

Привет, Пикабу! На связи EnglishDom.

Ни для кого не секрет, что для успешного изучения английского языка, необходимо расширять свой словарный запас (пришвартуйте мою лодку к первому комменту, пожалуйста)

Ок, тут все понятно. Но становится интересно: а сколько этих самых английских слов вообще в языке?

Давайте разберемся.

Носители английского, видимо, не привыкли довольствоваться нынешним потенциалом языка, который у них уже есть. И поэтому смело расширяют свой словарный запас новыми яркими словечками, будь то «grok» (глубоко и интуитивно понимать), «crowdfunding» (коллективное финансирование), «hackathon» (мозговой штурм) или «twerk» (танец). Однако, это лишь верхушка айсберга.

Согласно лингвистическому порталу Global Language Monitor, ежегодно появляется около 5400 новых слов; и всего лишь 1000 (или около того), впоследствии становятся широко используемыми, достаточными для того, чтобы занести их в печатный вариант словаря.


Тем не менее, по обыкновению возникает ряд вопросов: кто изобретает эти слова? Каким образом? Какие правила регулируют их появление? Какие факторы определяют, приживется слово в языке или нет?

Количество слов в английском языке

Для начала ответим на вопрос: сколько слов в английском языке на самом деле? И, наверное, многим понятно, что на этот вопрос нет единого разумного ответа. Невозможно подсчитать количество слов в языке, потому что крайне сложно решить, что же на самом деле считается словом.

Является ли, например, «dog» одним словом или двумя (существительное обозначает «вид животного», а глагол — «затравливать»).

Также трудно решить, что именно считается 100% «английским» словом. Медицинские и научные термины? Латинские слова? Французские в кулинарии? Немецкие в академическом письме? Японские в боевых искусствах? Считать ли шотландский диалект, подростковый сленг и все сокращения — та еще загадка.

Если же говорить условно, то было подсчитано, что английский язык состоит примерно из одного миллиона слов; эта цифра включает в себя множество наименований химических веществ и других названий научных организаций и т.д. и т.п.


Однако, стоит понимать, что не все эти слова можно будет найти в словаре. Более того сленговые словечки и неологизмы, которые повсеместно используются нами в социальных сетях, должны пройти путь длиною в несколько лет, а то и более, чтобы полностью ассимилироваться и стать частью английского языка. И только после этого, то или иное слово появится в словаре. Долгий путь к повышению, а? :)

Что касается печатных или онлайн словарей, то в Webster's Third New International Dictionary и The Oxford English Dictionary представлено примерно одинаковое количество слов (около 470 000).

В принципе, на титульный вопрос заголовка мы ответили и можно было бы уже закрывать пост, НО! Если любопытно как именно появляются английские слова, то читаем дальше :)

Появление слов в английском языке

Одним из самых известных и горячо любимых словесных фехтовальщиков является безусловно Шекспир. Именно в его произведениях возникает не менее 500 новых слов (в том числе: «critic» (критик), «swagger» (бахвальство), «hint» (намек). Однако, мы до сих пор наверняка не знаем, изобрел ли он их сам или ему помогли.

Общепризнано, что самым щедрым на словесные иносказания был Джон Милтон (английский поэт и политический деятель), который создал около 630 слов, включая «fragrance» (аромат) и «pandemonium» (кромешный ад). Никого не удивляет, что писатели и поэты стоят за многими нашими лексическими нововведениями. Но дело в том, что мы и понятия не имеем, кто конкретно является создателем большой части нашего лексикона.

Наши знания о том, кто создал то или иное слово ограничены, а соответственно и сам механизм их появления и формирования довольно прозрачен и незамысловат.

Однако известно, что существует несколько способов создания слов:

Derivation (cловопроизводство).

Самым распространенным способом создания нового слова является добавление префикса (приставки) или суффикса к уже существующему слову.

Таким образом, например, появились следующие лексические единицы: «democratize» (демократизировать) в 1798 г., «detonator» (детонатор) в 1822 г., «hyperlink» (гиперссылка) в 1987 г. и т.д.

Compounding (словосложение).

Сопоставление двух существующих слов. Как правило, составные слова начинают свою жизнь как отдельные сущности, затем начинают писаться через дефис и, в конечном итоге, становятся единым целым.

Примером могут послужить следующие существительные:

«fiddlestick» (смычок), «claptrap» (дешевый треп), «bailout» (вывод из кризиса);

Слова, относящиеся к другим частям речи, также могут задействоваться:

«into» (в) предлог; «nobody» (никто) — местоимение; «daydream» (предаваться мечтаниям) — глагол; «environmentally friendly» (не оказывающий отрицательного воздействия на окружающую среду) — прилагательное.

Repurposing (перепрофилирование).

Берем слово из одного контекста и помещаем его в другой. Таким образом, «crane», означающий подъемный кран, получил свое название от журавля, у которого, как известно, довольно длинная шея (crane); а компьютерная мышь, соответственнно, была названа в честь грызуна с длинным хвостом (mouse).

Conversion (изменение части речи).

Способ довольно простой, слово остается неизменным по написанию, но меняется его часть речи. Так, например, «giant» (великан) долгое время было просто существительным, вплоть до начала 15 века, именно тогда люди начали использовать его и в качестве прилагательного.

Благодаря социальным сетям подобная судьба недавно постигла и слово «friend», который теперь может выступать в роли глагола и существительного: «Why didn’t you friend me, man?»

Eponyms (эпонимы).

Слова, названные в честь конкретного человека или места. Вы наверняка слышали о «cheddar» (сыр чеддер) или «sandwich» (сэндвич). Но задумывались ли вы о том, что «gun» (пистолет) и «marmalade» (джем) также являются этнонимами? Однако, вопрос о том, как долго в таких словах остается заглавная буква на письме остается открытым до сих пор.

Abbreviations (cокращения).

Форма слова в последствии становится короче для удобства использования, например: «pram» (детская коляска) полностью будет «perambulator», «taxi/cab» (такси) — «taximeter cabriolet», «goodbye» (до свидания) — «God be with you», «rifle» (винтовка) — «rifled pistol» и т.д.

Loanwords (заимствования).

Иностранцы часто жалуются, что их язык переполнен заимствованиями из английского. Но дело в том, что английский сам по себе является ненасытным словесным вором. Лингвист Дэвид Кристал считает, что в английском присутствуют слова, которые пришли из не менее чем 350 языков.

Большинство слов взяты из французского, латинского и греческого языков; некоторые имеют более экзотическое происхождение: фламандский («hunk» – «мускулистый человек»), португальский («fetish» – «фетиш»), таитянский («tattoo» – «тату»), русский («mammoth» – «мамонт»), майя («shark» – «акула»), японский («tycoon» – «босс»), валлонский («rabbit» – «кролик») и полинезийский («taboo» – «табу»).

Reduplication (повторение).

Повторение или почти повторение слова или звука. К этому методу можно отнести: «flip-flop» (менять свою точку зрения), «goody-goody» (паинька), «boo-boo» (глупая ошибка, «ляп»), «helter-skelter» (неразбериха), «hanky-panky» (проделки), «hurly-burly» (смятение), «lovey-dovey» (влюбленные голубки), «higgledy-piggledy» (беспорядок), «tom-tom» (тамтам).

Заключение

Как вы наверняка заметили тема появления новых слов довольно увлекательна, хотя и прозрачна. С каждым днем запас английских слов преобразовывается и обновляется и нет этому предела.

Надеюсь, что этот пост был вам интересен.

Всегда ваш, EnglishDom!

Источник: EnglishDom

Показать полностью 6
2

Типичные ошибки при изучении английского языка

Привет, Пикабу! На связи EnglishDom.


Вчера мы обсудили в каких словах или фразах не стоит допускать ошибок (вот ссылка, если нужна кому: https://pikabu.ru/story/10_rasprostranennyikh_oshibok_kotory...), а сегодня я хочу затронуть тему гораздо более обширную.


Поговорим об ошибках, которые многие допускают именно во время процесса изучения английского (да и любого другого иностранного) языка. Погнали!

И да, мы все еще не можем вставлять видео в пост, поэтому извините за много текста снова :3

Представьте следующую ситуацию: вы много лет потратили на изучение языка, и по прибытию в страну, где свободно говорят на этом языке, обнаруживаете, что потратили несколько лет впустую, поскольку не можете изъяснить свои мысли и не можете понять других людей.


Сразу закрадывается вопрос: «Что же я делаю не так? Где я допустил ошибку?». Паника, страх, тщетность бытия, ипотека!


Для начала разобьем наши ошибки на 3 типа: психологические, методические и грамматические. В этом посте рассмотрим только первые два типа. Иначе длиннопост превратится в длиннопостище! :D Но если кому-то интересно, то можно сделать отдельный пост.

Психологические ошибки


Неверная постановка целей.

Если учить любой язык без определенной и четкой цели, то это не доставит вам ни удовольствия, ни результата.

Всегда нужно ставить четкую цель для чего вам нужен иностранный язык. Может вы хотите учиться за границей? А может желаете получить повышение по карьерной лестнице и работать с иностранными партнерами?

Вы должны осознавать к чему идете и чего хотите достичь.


Боязнь совершать ошибки.

Большинство считают, что всё сразу должно быть «perfect» и стараются произносить только те слова и конструкции, которые выучили давно, и в употреблении которых уверены.

Но как показывает опыт, совершать ошибки необходимо.

Пытаясь обезопасить себя от ошибок, вы лишаете себя практики.

Посмотрите на маленьких детей, когда они учатся говорить. Разве они не делают ошибок? Делают, и очень много. Но они не боятся говорить, и в конце концов количество переходит в качество.

Когда вы совершаете ошибку, то лучше усваиваете тему, проверяете всё ли вы поняли верно.

Отсутствие самодисциплины.

Пропускать занятия нельзя. И это не пустая фраза, которую твердят все учителя. Каждый пропущенный урок играет важную роль в обучении.

На занятии вы можете повторять ранее изученный материал или уделить больше внимания на отработку определенного разговорного навыка, не говоря уже о новом материале.

Поэтому, если по какой-то причине вы не смогли посетить занятие, то обязательно просмотрите материал урока дома самостоятельно и отметьте непонятные вам моменты.

Ожидание, что вас кто-то научит.

Зачастую люди излишне полагаются и даже перекладывают ответственность на преподавателей и репетиторов. Это, разумеется, совсем неправильно.

В первую очередь, результат зависит от вас самих!

Хороший репетитор или учитель лишь оказывает необходимую помощь и направляет вас. Необходимо заниматься ежедневно, даже если ваш преподаватель не задал домашнее задание. Только вы способны заставить себя учиться серьезно.

Методические ошибки


Неверно подобранная методика обучения.

Прежде чем взяться за изучение английского языка, надо понять, как учиться грамотно.

Выясните, как вам легче воспринимать новую информацию: зрительно или на слух, в группе или индивидуально, онлайн или пойти на курсы в вашем городе.


Не хватайтесь за все подряд, а выбирайте самый удобный для вас способ.

Не забывайте, что развивать все навыки (чтение, письмо, речь и восприятие на слух (аудирование)) нужно развивать одновременно, так как все эти понятия взаимосвязаны, и поэтому будем неправильно концентрироваться на чем-то одном.

Чтобы хорошо и бегло говорить, нужно много слушать. А чтобы хорошо и грамотно писать — много читать.

Концентрация на грамматике.

Вы думаете, что изучив все грамматические правила, будете говорить без ошибок, и это верно!

Но будете ли вы звучать правильно?

Фокусируясь на изучении грамматики, мы можем говорить без ошибок, но неестественно. Лучше фокусироваться не на грамматических правилах, а на естественных фразах в ярком контексте.

Конечно, правила грамматики важны, особенно, если вы планируете изучать язык плотно, а не пользоваться им только в путешествиях. Но несравненно важнее слушать, читать и запоминать реальные разговорные фразы.

Только чтение.

Чтобы овладеть языком, важно его слышать и практиковаться говорить на нем. Можно прекрасно понимать английские тексты, но быть не в состоянии воспринимать тот же текст на слух, а тем более связать пару фраз, чтобы ответить.

Ключ к разговорной речи — слушание, повторение и изучение словаря в контексте.

Только слова.

Как показывает опыт, гораздо эффективнее изучать не просто отдельные слова, а фразы. Это очень похоже на то, как ребенок учится разговаривать, запоминая простые конструкции и речевые обороты.

Старайтесь учить существительное вместе с прилагательным, глаголами и предлогами. Это точно упростит вашу задачу по изучению английского языка.

Недостаточное повторение изученного материала.

Меньше, но лучше — в языке это правило работает на 100%.

Не нужно учить много нового материала, просто повторяйте пройденный материал большее количество раз, чем вы привыкли, но не за один раз, конечно же.

Не нужно заучивать только правила — развивайте ассоциативное мышление и образную память.

Старайтесь ассоциировать новые слова и выражения с уже известной вам информацией: ощущениями, запахами, звуками, вкусами, визуальными образами и т.д.

Так вы запомните материал намного быстрее и эффективнее.

Отсутствие практики общения с носителем языка.

Все мы стесняемся начать общение с носителями языка, а зря.

Нейтив может стать отличным учителем и наставником для вас, ведь он, как никто другой, знает все тонкости «живого» языка. Он поможет вам разобраться в слэнге и фразовых глаголах, увидеть разницу между книжным английским и разговорным, и вы сможете преодолеть языковой барьер еще быстрее.

Игнорирование корректного произношения.

Вы можете быть гуру грамматики, владеть хорошим лексическим запасом и уметь применять полученные знания на практике, но разговаривать с жутким акцентом.

Причин такого явления может быть масса: выбор некомпетентного репетитора, недостаточное выделение времени отработке произношения, игнорирование аудио-курсов, отсутствие живого общения на английском и т.д. Основная проблема состоит в том, что со временем искоренить ошибки произношения становится все сложнее.

Заключение

В завершении, мы бы хотели поделиться маленькими советами при изучении английского языка:

1. Учите слова в контексте, или учите готовые фразы.

2. Не тратьте много времени, изучая грамматику, но обращайте внимание на то, что вы говорите.

3. Учите английский не читая, а разговаривая. Как и грамматика, чтение — хороший помощник, но и это не универсальный ключ к языку.

4. Повторяйте пройденный материал много раз и на протяжении нескольких дней, а потом возвращайтесь к нему через неделю и через месяц.

5. Найдите себе среду для общения. В одиночку язык учить тяжело.

6. Не бойтесь делать ошибки. Преодолеть ошибки можно только практикой.

Источник: EnglishDom

Показать полностью 5
18

10 распространенных ошибок, которые многие совершают при изучении английского языка

Привет, Пикабу! На связи EnglishDom.


Многие наши студенты стабильно совершают эти ошибки. И их нетрудно понять! Разница в них довольно специфична :)

Учимся говорить правильно ☝️

10 распространенных ошибок, которые многие совершают при изучении английского языка

И если некоторые из этих ошибок просто вызовут легкую улыбку у нэйтива, то первая ошибка заставит их покраснеть :)

Показать полностью 1
8

Как преодолеть языковой барьер в английском

Привет, Пикабу! На связи EnglishDom.


Вчера мы поделились простой, но важной информацией о том, как научиться воспринимать английский на слух и перестать бояться всех этих английских звуков (если кому интересно, то вот ссылка https://pikabu.ru/story/kak_nauchitsya_ponimat_angliyskiy_na...)


Но сегодня речь пойдет снова о преодолении барьера, но на этот раз разговорного. И да, снова много текста, т.к. видео все еще не можем вставлять :)

Что такое языковой барьер


Языковой барьер — это широко распространенное явление, возникающее на разных стадиях изучения иностранного языка. Суть языкового барьера проявляется в том, что человек не может свободно разговаривать на английском, потому что не воспринимает речевой поток, а также сам затрудняется выразить свои мысли иностранными словами. При этом, как правило, изучающий знает довольно много отдельных слов и без проблем может прочитать и перевести текст, соответствующий его уровню знаний.


Причины проявления разговорного барьера и как его преодолеть

Боязнь совершить ошибку. Это, пожалуй, самая основная причина. К сожалению, педагогическая система наших школ воспитывает в учениках глубинный страх ошибиться, потому что за каждую ошибку учитель снимает баллы, а одноклассники могу и вовсе поднять на смех нерадивого ученика. В такой “враждебной” обстановке, конечно же, лучшим выходом кажется вовсе промолчать, чем терпеть издёвки и насмешки. За годы ежедневных школьных тренировок такая нехорошая привычка становится частью личности, поэтому часто можно услышать: “Хочу разговаривать на английском, но я как собака: всё понимаю — а сказать не могу”.


Нет быстрой реакции. Вы знаете много слов, но в стрессовой ситуации все слова будто просто испаряются из головы! И ничего страшного! В вашей голове огромная картотека, и там сотни карточек с иностранными словами. Дайте себе пару секунд — переведите дух, ведь требуется время, чтобы порыться в этой картотеке хорошенько, не перепутать ничего и понять как правильно использовать слова в речи. Переключение между своим и английским языком нужно тренировать. На помощь могут прийти карточки с предложениями на перевод. На одной стороне —предложение на родном языке, на другой — на иностранном. Суть в том, чтобы научиться быстро формулировать целое предложение.

Неуверенность в прочности знаний. Сократ сказал: “Я знаю, что ничего не знаю”, но на самом-то деле он понимал, что это не так! Как же часто люди, которые имеют достаточно внушительный словарный запас и приличные знания по грамматике, пасуют перед возможностью разговориться на английском. И всё это из-за неуверенности в том, что предложение построено верно, время использовано к месту, а выученные слова использованы по назначению. Эта фобия тесно взаимосвязана с первым страхом ошибиться. А ведь давным-давно доказано, что ошибки только упрочняют знания. За счёт повышения уровня адреналина и практической направленности, информация в ошибках усваивается значительно лучше! Можно тысячу раз сказать ребёнку, что огонь — горячий, но поймёт он это только тогда, когда обожжётся.


Страх того, что вас не поймут. Все мы хотим говорить правильно и красиво, чуть ли не с первой встречи с носителем языка. Но не нужно усложнять себе жизнь — выберите путь полегче! Вместо сложных предложений используйте более простые. Например, вместо «I would like … » или «Could you bring me … » скажите просто «Tea, please». Простое предложение точно поймут, и вы будете уверены в себе. Чтобы упрощенная речь не звучала грубо, не забывайте добавлять вежливые слова вроде «please» и «thank you», они уместны в любом разговоре. Используйте также простую лексику — не нужно использовать все вами изученные идиомы и выражения в одной беседе, ведь так можно и запутаться.

Вы учились говорить, но не учились слушать. С такой проблемой может столкнуться любой человек, даже и не думающий учить английский, французский, испанский или любой другой язык. Ведь слушать друг друга мы не умеем, да и не очень-то и хотим в принципе. Но без этого навыка будет довольно сложно вступить в диалог, не правда ли? Случалось ли с вами такое, что вы себя нелепо чувствовали в ситуации, где вам что-то рассказывают, а вы понять не можете, о чем идет речь, и естественно, не в состоянии поддержать разговор, так как понятия не имеете как ответить на реплику собеседника? Сразу возникает вопрос: «А чему это меня учили столько времени?! Если я даже простой разговор поддержать не могу!» Но и эта проблема решаема. Просто сделайте упор на аудирование! Слушайте подкасты на любимые темы, радио и скачивайте аудиокниги. Главное, что вы нашли причину, и знаете, над чем работать.


Вы стесняетесь своего произношения. При изучении иностранного языка многие сталкиваются со страхом неправильного произношения, боятся, что их акцент будет звучать глупо и другие собеседники просто посмеются над ними. И дело вовсе не в том, что вы не знаете как правильно произнести слово, а в вашем речевом аппарате, который настроен на родной язык. Для того, чтобы воспроизвести английские звуки, его нужно перестроить физиологически. То есть заставить работать те мышцы, которые не работали ранее.

Этого нельзя добиться никаким другим путем, кроме как тренировкой этих самых мышц — читать вслух, например. Четко и много, до крепатуры в мышцах речевого аппарата. Чтобы не заучивать неправильно, читайте тексты, которые сперва имеете возможность прослушать.

Также побольше слушайте носителей языка и постарайтесь повторять точь в точь за ними. В этом вам помогут фильмы, песни, радио и любимые YouTube каналы на английском. Смотрите любимый сериал (если необходимо, то с субтитрами), останавливайте видео, постарайтесь повторить фразу имитируя интонацию и произношение, прослушайте ее еще раз. Повторяйте эти действия столько раз, сколько потребуется. И вы точно добьетесь плавной и льющейся красивой речи.

У вас небольшой словарный запас. Носители языка любят использовать фразовые глаголы и идиомы. Что ведет за собой страх, что вы опять что-то не так поймете в разговоре.

Например, если вы услышали фразу «I’m feeling under the weather», то можно подумать, что человек действительно стоит под каким-то дождем и его заботит прогноз погоды. Хотя в действительности, ему сегодня просто не очень хорошо или он чем-то расстроен.

Чтобы избежать недопонимания, начните постепенно изучать подобные идиомы. Не обязательно зазубривать все и сразу, начните с малого. Два фразовых глагола и одна идиомка в день.

Также не забывайте, что вы всегда можете использовать похожие слова — синонимы, или попытайтесь объяснить слово через противоположное — антоним. В конечном итоге используйте руки, мимику лица и жесты. Иногда проще изобразить катание на коньках или сымитировать рычание льва, чем утомительно вспоминать нужное слово. Если не можете вспомнить подходящее слово, то не молчите — вы же не кот.


Вы плохо знаете грамматику. Никто не говорит о том, что в речи нужно использовать все 26 времен английского языка. Но правильно выстроенная грамматическая конструкция поможет вам корректно и точно излагать свои мысли на английском, а также понимать, о чем говорит вам носитель языка. Для того, чтобы разобраться с грамматикой, мы можем предложить вам для изучения статьи на нашем сайте и грамматический справочник.


Отсутствие практики. Если вы разговариваете на английском всего пару часов в месяц и занимаетесь аудированием полчаса в неделю, появление языкового барьера не должно вас удивить. Для планомерного развития любого навыка, будь то говорение или восприятие речи на слух, нужны регулярные тренировки. Исходя из опыта, мы рекомендуем учиться с преподавателем не менее 2-3 раз в неделю по 60-90 минут и самостоятельно заниматься английским ежедневно хотя бы по 20-30 минут. Запомните, что для того, чтобы чувствовать себя уверенно в любом деле, нужно практиковаться постоянно. Одно занятие в неделю или месяц не принесет желаемого результата.

Врожденная стеснительность. Иногда неспособность говорить на языке объясняется языковым барьером, тогда как человек может быть неразговорчивым и робким в силу своего характера. В таком случае можно посоветовать только одно: не насиловать себя и относиться к своей психике бережно. Можно развивать навык говорения постепенно и без стресса. Следуйте всем советам выше, и не требуйте от себя резкой и внезапной раскрепощенности, другими словами, не рвите когти. Поверьте, вы в силах найти собеседника, с которым будете чувствовать себя уверенно и непринужденно.


Заключение

Поработав над истоками возникновения языкового барьера, найдя свою мотивацию, вам не составит труда научиться свободно говорить на английском. Психика человека — вещь тонкая, но, к счастью, вполне управляемая. Уделив изначально время себе и своему подсознанию, вы легко избежите основных кирпичиков, составляющих плотную стену языкового барьера.


Источник: EnglishDom

Показать полностью 4
19

Как научиться понимать английский на слух?

Привет, Пикабу! На связи EnglishDom. Хотите немного знаний об английском языке от профессиональных педагогов?? Их есть у меня! :)

Сегодня много текста, потому что не хватает рейтинга на годное видео :(


У вас есть трудности с восприятием английской речи на слух? Нет времени для практики аудирования? А что делать, если вы уже очень давно занимаетесь английским, но уровень восприятия речи так и не улучшился? Давайте обсудим эти проблемы.

Сперва нужно выяснить, почему в иностранных языках больше всего трудностей возникает именно с аудированием и образуется слуховой барьер.

Причины слухового барьера


Особенность типа личности.

Давайте проведем небольшой эксперимент. Какие у вас возникают ассоциации при слове «торт»? Если в голову сразу приходит, к примеру, бисквитно-шоколадный кусочек с прослойкой вишневого джема на тарелочке, то вы — визуал.

Существует множество классификаций описывающих типы восприятия информации, но основные — это:

аудиалы — вы хорошо воспринимают информацию на слух;

визуалы — вам легче усваивать новую информацию при помощи зрительных образов;

кинестетики — если вы кинестетик, то ассоциируете новую информацию со своими ощущениями;

дигиталы — вам стоит использовать самые разные методы изучения английского, чтобы достигнуть желаемого результата.


Если вы не относитесь к аудиалам, то вам может быть нелегко начать понимать английский на слух. Это врожденные или приобретенные способности, кардинально изменить их невозможно, но развить в себе те качества, которых вам недостает, вполне реально.

Маленький словарный запас.

Конечно, если вы не знаете значение слова, то понять его вы не сможете. Чем шире словарный запас, тем легче вам понимать речь на слух.


Слишком сложный материал.

На просторах интернета можно найти уйму материала для улучшения навыка аудирования, но это не всегда может принести положительный результат. Например, у вас начальный уровень знаний, а вы начали смотреть сериал «Doctor House» или «Friends», где темп речи и лексикон довольно сложен для вашего уровня, а сленг вообще может загнать вас в тупик. Так что начните с чего-то полегче: мультики, сказки, обучающие видео и т.д.


Отсутствие практики аудирования.

Важно помнить, что прослушивание всего пары диалогов на уроке является недостаточной практикой, как можно больше времени нужно уделять аудированию. Ведь вы точно не будете уверенно и корректно общаться, не понимая, о чем говорит собеседник.

Советы для улучшения восприятия английского на слух


Создайте себе англоязычную среду.

Это не значит, что вам нужно покупать билет в Великобританию или США и жить там как минимум пол года.

Англоязычную среду можно создать искусственно. Постарайтесь слушать английскую речь везде, где можно. Найдите англоязычный телевизионный (или YouTube) канал, радиопередачу или сериал, включите подкаст на смартфоне — «anything goes»! Кроме того, песни на английском языке очень полезны для изучения грамматики и новых слов.

Вы скажете, что у вас нет времени на английский, но так ли это на самом деле? Вы едете в транспорте? Скачайте себе пару подкастов на телефон и проведите время с пользой пока не доберетесь до работы или учебы. Готовите кушать дома? Включите фоном YouTube, где рассказывают, как готовить быстрые и вкусные блюда — узнаете новый рецепт и послушаете английскую речь. Easy!

Да и еще одно, не забудьте поменять язык на вашем смартфоне на английский!


Регулярно слушайте английскую речь.

Возьмите себе за правило уделять минимум 20-30 минут в день на тренировку навыка аудирования. Точно также, как вы улучшаете свое тело, чтобы хорошо выглядеть. Если в силах слушать больше, то слушайте больше! И не забывайте — каждый день!


Используйте различные материалы.

Не слушайте один и тот же вид английского постоянно.

Например, вы нашли крутую радиостанцию на английском языке и слушаете ее каждый день. Очень скоро вы привыкните к голосу ведущих и будете понимать их без особых проблем. Но как только вы смените радиостанцию, то тут же могут возникнуть проблемы с восприятием речи.

Так что старайтесь как можно чаще менять источники и ресурсы, чтобы не привыкать к одному голосу и развиваться.


Повторяйте за диктором.

Скачайте аудиокнигу с текстом. Вы можете начать с маленьких рассказов и сказок. Прослушав запись достаточное количество раз, пробуйте говорить с диктором в один голос, читая текст. Так вы сможете поработать над своей интонацией (прочувствовать места, где нужно сделать паузы и смысловые ударения), своим произношением, а также сумеете «расслышать» непонятные места на записи и сами их проговорить.

Часто бывает так, что в быстрой речи слова «склеиваются», и становится очень трудно понять, где заканчивается одно слово и начинается второе. Если вы сами проговорите такое трудное место вслух несколько раз, то в будущем сразу поймете, что произнес носитель языка.


Увеличивайте словарный запас.

Как уже упоминалось выше, словарный запас очень важен для понимания устной речи. Работайте не только над активным запасом, но и над пассивным. Вы не сможете понять носителей языка, если не будете знать идиом, фразовых глаголов и сленговых выражений. Вы можете не использовать их в речи постоянно, но их значение знать необходимо.


Не забывайте о грамматике.

Знание грамматики тоже играет немаловажную роль в снятии слухового барьера. Не обязательно знать весь грамматический справочник от корки до корки, но разницу между «What do you do?» и «What are you doing?» стоит понимать.


Больше говорите по-английски.

Старайтесь как можно чаще говорить на английском языке на занятиях с вашим преподавателем, при общении с одногруппниками, коллегами и друзьями. Таким способом вы улучшаете свое восприятие живой речи и одновременно разрушаете языковой барьер. Ведь каждый человек «звучит» по-разному — у каждого свой акцент и манера произношения.

Смотрите сериалы и фильмы на английском с субтитрами.

В них вы не только слышите английские слова, но и видите, как они пишутся. Всегда можно остановить фильм в нужном месте, или перемотать назад и прослушать отрывок еще раз. Главное, что нужно помнить, вы смотрите фильм в учебных целях.

Как же правильно нужно смотреть сериал или фильм? Есть определенная последовательность в 4 простых шага:

1) Смотрите небольшой отрывок. Начните, например, с 5-минутного эпизода. Для его просмотра вам может потребоваться около 15-40 минут. Далее можете постепенно увеличивать «дозу».

2) Сначала просмотрите этот эпизод без остановок, чтобы привыкнуть к речи актеров (а еще лучше, просмотрите его таким образом пару раз). Постарайтесь не читать субтитры — проверьте, что вы поняли.

3) Теперь начинайте просмотр, делая остановки, но не тогда, когда вам встречаются незнакомые слова, а тогда, когда вы не можете уловить смысл происходящего — делайте паузы и начинайте переводить. Так вы постепенно уберете все неясности в фильме.

4) Теперь просмотрите фильм еще раз, чтобы закрепить достигнутый эффект. На этот раз попробуйте посмотреть фильм без субтитров.


Начните думать на английском языке.

Мы понимаем, что выработать привычку такого плана вовсе не просто, но тем не менее достижимо. Когда читаете или слушаете какой-то текст, то не нужно мысленно переводить его на русский язык. Старайтесь не задумываться о переводе. Не нужно переводить весь текст слово в слово, самое главное — уловить основную мысль.


Заключение

Теперь вы знаете, что нужно делать, чтобы научиться понимать английскую речь на слух. Помните, что любой навык необходимо тренировать постоянно, чтобы достигнуть положительного результата.

И будьте уверены, что любые методики, предлагающие разрушить слуховой барьер за неделю — это всего лишь обман.


Источник: EnglishDom

Показать полностью 4
Отличная работа, все прочитано!