Leoerm

Leoerm

Пикабушник
поставил 156 плюсов и 35 минусов
Награды:
5 лет на Пикабу
78 рейтинг 8 подписчиков 7 подписок 10 постов 0 в горячем

Мы едем домой. Глава I, часть 7

Я наконец-то придумал название, поэтому начинаю постить под новым названием и тегом.


Однако рано или поздно нам было суждено добраться до низа. Как только отворилась дверь в приемной, мы ненароком столкнулись с Сагиттой Крауд. Ее сегодняшний туалет ничем не уступал ночному - разве что поверх черного платья был надет жакет, а волосы были расчесаны и заплетены в косу. И все та же маска на лице.

- Доброго дня, милорды, - поприветствовала она нас, сделав такой же, как вчера императору, реверанс.

- Здравствуйте, миледи, - ответили мы с поклоном. - Вы сегодня уезжаете?

- К сожалению, да, - кивнула она. - Я бы рада остаться, но Марранская Империя... Не люблю рабов. Да что ж, вы и сами наверняка понимаете.

- Понимаем, - ответил я. Сам испытываю такие же чувства. - Вы на завтрак? Не составите нам компанию?

- С удовольствием, граф, - улыбнувшись, ответила Крауд. - Пойдемте.

Слуги отворили двери, и мы зашли в тронный зал. В нем ровным счетом ничего не изменилось, разве что людей стало несколько меньше, поэтому места стало найти проще. Мы выбрали безлюдное место в оконечности одного из столов. Кертис пододвинул стоявший у стены стул герцогине, и мы принялись за трапезу.

- Что думаете по поводу вчерашних новостей, милорды? - начала Сагитта, положив на тарелку кусок бекона и вареное яйцо.

- Думаю, что опасность несколько завышена, но в целом новости удручающие, - ответил я, а Кертис согласно кивнул.

- Сложно не согласиться. Жаль, что короли не ответят на призывы о помощи. Столько людей погибнет... - герцогиня несколько сникла, но довольно скоро вернула себе расположение духа и продолжила завтрак.

- Что поделать. Надеюсь, что в этот раз Анфейский перевал устоит, - произнес Кертис, надломив ломоть хлеба и отправив его в рот. - Вы обещались выслать экспедиционный корпус. Сколько это в мечах?

- Несколько тысяч. Хотя скорее всего король Темпегаст ухмыльнется и не отправит никого. Лучше меня знаете, как северу выгодно падение юга.

- Проще всего подземникам, - высказался я, наливая себе в кружку апельсиновый сок. - Закрыл все входы на Великие Тракты и ни одно живое существо с поверхности не войдет в Хилдар.

- Не совсем так, - мягко возразила Крауд. - Многие выходы на поверхность забыты. Однако, чтобы найти их, придется прочесать все горы, поэтому маловероятно, что варвары предпримут такую попытку.

- Их помощь была бы очень кстати, - предположил Кертис. - Не вспомните, они хоть одно нашествие помогали отбить?

- В первое, что под предводительством Дароса, Хилдар выслал экспедиционный корпус из семи тысяч мечей, - напрягая память, вспомнил я.

- Надеюсь, и сейчас в стороне не останутся.

- Их помощь была бы неоценима, - проговорила Саггита. - В тот раз хилдары привезли кое-что поважнее мечей.

- Помню, - согласился я. - Их метательные машины, по летописи Кварка, за залп уничтожали десятки человек, - речь идет о хилдарских катапультах, отличительной чертой которых были размеры - эти машины могли метать камни размером в быка.

- Ну ладно вам, хватит давить интеллектом, - возмутился Кертис. Насколько я помню, последний раз он брал книгу в руки год назад, и был это какой-то роман. Леди Сагитта лишь улыбнулась. -

Как вы будете возвращаться в Глейрис, леди?

- Мною уже заказано судно, - после этих слов герцогиня положила на тарелку несколько кусочков разрезанного яблока. - Спасибо за беспокойство, барон. А вы как поедете домой? Верхом, я так понимаю?

- Верхом, леди, - кивнул Кертис. - Граф не любит кареты, а у меня морская болезнь для моря.

- Сочувствую, барон, - лицо герцогини выражало неподдельную жалость. - Море - это чудесно. Жаль, что вы не сможете им насладиться.

- Я им наслаждаюсь на берегу, герцогиня, - с улыбкой ответил Кертис, наливая себе в стакан сливовый компот.

- Что же, если так, - ответила на улыбку улыбкой Крауд. - Слышали новости о герцоге Дайсе из Борнора?

- А что с ним? - спросил Кертис, а затем отпил компота.

- В шестой раз женился, - ответил я за герцогиню, пока та доедала последний кусочек яблока. Крауд согласно кивнула.

- Ты знал?

- Нет, конечно, - намазывая масло на хлеб, ответил я. - Но что еще может быть с этим восьмидесятилетним стариканом? Либо помер, либо женился. На ком в этот раз, леди?

- На Виоленте из Арморса, - ответила Саггита.

- Это которая Корнер? - уточнил Кертис.

- Именно.

- Дела... - присвистнул мой друг.

- Прошу меня простить, милорды, - вставая из-за стола, произнесла Сагитта. - Боюсь, я вынуждена вас покинуть, надо собрать багаж. Приятной поездки, Верус Ниро и Кертис Зинесте.

- Спасибо, герцогиня, за составленную компанию, - поднялись мы. - Приятной поездки, леди Сагитта.

Показать полностью

Старый новый мир. Глава I, часть 6

Нашествия были все время, что помнит история, далеко до начала нашей эры. Перовое упоминаемое нашествие произошло в 436 году эры Темных Веков, длилось оно пять лет. Тогда варвары разграбили и сожгли восточную Марру, Альтум, Дольние Марки, Эрилет. Вел их вождь Дарос, остановить которого смогли лишь в перевале Лафея, когда тот вознамерился перейти Андерские горы и сжечь Варден. Битва кипела два дня, и с поля боя смогла уйти лишь десятая часть солдат. Именно после этого был создан Легион Бдящих - военное формирование, созданное для защиты соседних с Миратари государств. В обязанности Легиона входит разведка, патрулирование границ и их защита от всего, что таится в диких землях. Первым центурионом был выбран Фенрис Дейн, тот, кто командовал объединенными войсками Альтума, Вардена и Марры. Он достойно отслужил свой срок (центурионы служат 10 лет), а после этого сложил полномочия и удалился в дикие земли. С тех пор этой традиции не изменял ни один центурион - все раз за разом уходили в глушь и не возвращались. Легионеры часто спасали мир от орд - но иногда они почти в полном составе погибали. Так, во время нашествия Веспарка, в 134 году эры Темных Веков, Легион был уничтожен полностью, а орду этого вождя остановили лишь под Лисеном, столицей Эрилета. Однако, большая удача для нас, нашествия происходят раз в сто-сто пятьдесят лет, так что времени, что бы подготовиться к ним, обычно у нас достаточно.

Темные Века кончились после войны Красного Орла, борьбы за независимость значительной части Востока против Марранской Империи. Перед началом войны в городе Алконе, что в Вардене, появился человек, который начал проповедовать Творца - бога-спасителя. Культ быстро распространился за пределы города и даже страны, и через несколько лет Варден в союзе с Глейрисом объявили Марранской Империи войну. Война длилась пятнадцать лет и закончилась полным разгромом рабовладельцев. После этого Темные Века объявили законченными, и летоисчисление начали вести с конца войны Красного Орла. Пророк назвался Алконом, в честь места, где развернул свою деятельность. Культ быстро был назван "Алконской церковью", а город с тех пор играет существенную роль в духовной и политической сферах жизни Вардена.

Впрочем, я отвлекся. Нашествия затрагивают весь континент, переворачивают все с ног на голову, а силы, чтобы остановить их, требуются значительные. Если эта орда действительно такая мощная, как пишет центурион Локдан Эвирейтс (в чем я сомневаюсь), то будет большой ошибкой ее проигнорировать.

Характерной чертой таких размышлений является то, что под них хорошо засыпается. Этот раз не стал исключением, и я довольно быстро и незаметно для себя уснул.

Разбудил меня знакомый голос, требовавший, чтобы я проснулся, и громкие, проносящиеся по моему не выспавшемуся разуму как табун лошадей, удары в дверь. Я медленно, через силу открыл глаза, которые сразу резнул нестерпимо яркий солнечный свет, проходивший по моей комнате как по проходному двору сразу из трех окон.

- ...Ниро, открывай, чтоб тебя! Уже полдень, нам ехать пора! - все никак не мог успокоиться Кертис. Что ж ему не спится...

- Дай минуту, сейчас открою! - крикнул я в ответ и сел на кровать.

Так, надо проснуться. На столе стояло небольшое корыто, рядом лежало полотенце - видимо, слуги подсуетились. Я, еще толком не разлепив глаза, пошатываясь, подошел к столу и оперся на него. Живительная вода, попав мне на лицо и глаза, почти сразу привела меня в чувства.

- Ну что так долго? - начал ныть Кертис, когда я его впустил в комнату.

- Сам как думаешь? - ответил я, злой и не выспавшийся.

- Пойдем позавтракаем, и к императору. Нас уже ждут.

Я кое-как привел себя в порядок, и мы начали спускаться вниз по винтовой лестнице, почти на каждом этаже останавливаясь, чтобы полюбоваться красотами - Кертис сразу забыл, что нас ждут, когда посмотрел в окно на верхнем этаже.

А смотреть было на что: в небо армией копий вздымались белоснежные башни, дома Верхнего Города соткали будто бы ковер из своих крыш, и казалось, что если выйти в окно, то не упадешь; портовый квартал был виден как на ладони, и погрузочные краны в гавани напоминали скорпионьи хвосты похожие на тех, что мы видели в замке, но если те источали войну, то в этих кранах теплился мир; районы Нижнего Города, наиболее далекие от нас, теряли свою непривлекательность - на таком расстоянии было не видно той грязи и нищеты, не чувствовалась вонь улиц, речушек и давно не мытых тел. Сверху Галлентон был прекрасен, но внизу он сам ад. Какой разительный контраст, какая шутка судьбы.


Если прочитали, будьте добры, прокомментируйте. Буду исправлять по мере возможностей.

Показать полностью

Глава I, часть 5

- Лорды Ниро и Зинесте, Ваше Величество, - представил нас констебль.

- Спасибо, Хартис, - ответил уставшим голосом император, констебль поклонился и вышел. - позвольте вас еще раз поприветствовать, друзья. Вы прочли письмо?

- Да, Ваше Величество.

- Моя разведка так же докладывает о происходящем. Никто не сомневается в доблести и преданности делу легионеров, но мы с вами прекрасно знаем, что Легион не выстоит, - Фенрис Сенд, говоря это, ходил от стены к стене. - По данным от моего наблюдающего при центурионе в Велстаре, на момент отправки письма, то есть неделю назад, силы орды составляли около семидесяти-восьмидесяти тысяч человек. Сейчас их число варьируется в двух-трех сотнях тысяч, - тут император делает паузу, давая нам время на размышления, и останавливается у окна.

- Ваше Величество, Глейрис понимает масштабы угрозы, - начала Крауд, та, что сидела у стола. - Но пока рано говорить о непобедимости орды. Еще ни один вождь не смог прорваться дальше перевала Лафея. В случае действительно серьезной угрозы Хилдар не останется в стороне и нанесет удар в тыл орде. Мы можем послать экспедиционный корпус и дать обязательства о помощи, если все выйдет из-под контроля, но на большее у меня нет полномочий.

Ответ императора, уже почти сорвавшийся с его уст, был прерван входом констебля в сопровождении высокого молодого человека, одетого в черный дублет, на груди которого был вышит символ Альтума - трезубец, пронзающий акулу.

- Приветствую, Ваше Величество, - поклонился вошедший.

- Здравствуй, Глосмер Ройн с Теневого Острова, - ответил император Фенрис. - Спасибо за честный ответ, леди Крауд, - повернулся он к нашей собеседнице. - Я буду надеяться, что вы правы, и мы все не поплатимся, если нет. Что же до Вардена? - обратился он ко мне.

- Варден будет следить за ситуацией в диких землях, но, боюсь, кроме обещаний и небольшого отряда мы помочь не сможем, - с сожалением ответил я. Если император и центурион правы, то дикари угрожают не только землям южнее Андерских гор, но и всему Востоку. Однако большего обещать я действительно не мог - королю Леоманду Кортвейту выгодно ослабление Империи. - Однако, если угроза действительно так велика и ситуация выйдет из-под контроля, то Варден непременно откликнется на призыв о помощи.

- Печально это слышать, лорд Ниро, - в небе над императором все сильнее сгущались тучи. - Но спасибо и на том. Чем ответит Андергальт, город, что на тысяче островов?

- Альтум готов предоставить войском тридцать тысяч пеших, пять тысяч конных и традиционный для нашествий флот, Ваше Величество, - учтиво ответил Ройн, который уже к тому времени сел на один из стульев у стены. Мы с Кертисом стояли, облокотившись, у другой стены. - Марранская империя может не задумываясь рассчитывать на нашу помощь.

- Благодарю за визит, лорды, - повернулся к нам, все еще стоя у окна, император. - Завтра утром прошу вас навестить меня для прощания, а потом вы свободны. За дверью вас ждут слуги, они помогут вам добраться до ваших комнат.

Герцогиня, встав, сделала блистательный реверанс, мы же с Кертисом и лордом Ройном поклонились. Выйдя, мы увидели нескольких слуг:

- Милорды, прошу, за мной, - как можно учтивее сказал нам парень лет шестнадцати, похожий на пажей нашего королевства. Леди Саггиту провожала девушка лет двадцати с длинными шелковистыми волосами, а Ройна - совсем молодой мальчик. На всех - ошейники.

В сопровождении слуги мы вышли обратно в зал, который оказался кабинетом констебля и приемной императора, далее вышли в коридор, ведущий к пировальному залу. Затем поднялись на противоположную галерею и зашли в ближнюю к входу в Великий зал дверь, за которой оказалась очередная лестница, на этот раз оказавшись винтовой. На каждом пролете были закрытые двери, по две на этаж, и окна, в которых просматривался весь город. Поднявшись на последний этаж и изрядно запыхавшись, слуга отпер наши комнаты и удалился, пожелав доброй ночи и сказав, что если нам что-то понадобиться, мы можем позвать его. Кертис занял правую, а я левую комнаты.

Простора в них было значительно меньше, чем в тех, в которых мы сегодня были, но это компенсировалось потрясающим видом из окон, находившихся в трех стенах: выходящие на юг открывали вид на спящий Галлентон, тянущийся в длину на много миль; те, что на север, показывали залив и давали приятную свежесть; а окна на западе давали посмотреть на портовый район, находившийся на западной оконечности полуострова, где и располагался город.

Комната была выполнена в привычном, но куда более скромном стиле - стены обшиты сосной, двухместная кровать из красного дерева, стол и стул, один в один похожие на те, что мы уже видели; стену без окна полностью заставили шкафами и книжными полками. Я завалился, как был, в одежде, на кровать, мягко пружинившая под моим весом, и предался мыслям, которые явно нуждались в приведении в порядок.


Если прочитали, будьте добры, прокомментируйте. Буду исправлять по мере возможностей.

Показать полностью

Глава I, часть 4

Найти свободное место было нелегко, людей было очень много. Нашлось для нас пристанище только через несколько минут, под одним из скорпионьих жал, у стены, между двумя чрезвычайно похожими друг на друга, бородатыми и грузными магистрами.

- Мы приземлимся? - для вежливости спросил Кретис.

- Да, конечно, - ответил один из них и пододвинулся для виду, хотя свободного места для нас было достаточно.

- Я граф Верус Ниро, а это мой друг - барон Кертис Зинесте, - осторожно начал я знакомство.

- Я магистр Умарс, управляю библиотекой Галлентона, - ответил сидящий справа от меня старик. - Слышал, вы, граф Ниро, любите читать. Зайдите как-нибудь к нам, у меня для вас есть один любопытный том...

- Всенепременно, магистр, - заверил Умарса я. Если предлагают почитать, то я отказываться не буду.

- Мое имя Сет, граф. Я заведую городом Сараксом, что в пяти милях от Галлентона, - после небольшой паузы сообщил второй магистр.

- Рад знакомству. А как ваше имя, миледи? - проявил любезность Кертис к напротив сидящей даме, верхнюю часть лица которой скрывала серебряная маска павлина, хорошо гармонирующая с темно-зеленым платьем.

- Я Сагитта Крауд, герцогиня Молчащего острова, - мягким голосом ответила она. - Давно хотела вами познакомиться, лорды.

- Взаимно, миледи Крауд, - ответил на любезность любезностью я. - Позвольте вопрос - как глейрисская герцогиня оказалась в Галлентоне?

- Тот же вопрос задала бы вам, да только я знаю, зачем вы здесь, - загадочно улыбнулась она, затем отпила из бокала вина. - Меня, точно так же, как и вас, послал король на переговоры с императором.

- Видать, дело действительно серьезное, - сообщил свою догадку Кертис. Как всегда вовремя.

На столе перед нами каких только яств не было тут и жаренные на огне поросята, и четыре вида сыра, и утки с яблоками; не забыли и про фрукты. А уж выпить было более чем достаточно, одних вин было семь бутылок на шестерых гостей. Мне повезло, безалкогольные напитки так же присутствовали, хоть и в меньшем количестве: недалеко от меня стоял кувшин с апельсиновым соком, а чуть подальше - со сливовым компотом. Я вспомнил о письме, которое все еще держал в руках, скрученное в свиток, некогда запечатанное восковым символом Легиона Бдящих - каплевидным щитом. Я развернул письмо со сломанной печатью. Стройные буквы, складываясь в слова, были начертаны ровными строками. Я начал читать:


"Императору Марранской Империи Фенрису Сенд,

Боюсь, что хороших новостей нет. Разведчики докладывают, что в самом сердце топей Миратари собирается орда. Вождь их, Метарун, созвал племена. Спустя два дня прибыло около четверти их сил, но уже сейчас они превосходят нас числом, по крайней мере, вдвое. Если так пойдет дальше, то это нашествие обещает быть крупнейшим за всю историю. Готовьте силы и по возможности пришлите помощь.

Центурион Локдан Эвирейтс"


Вот значит как. Над Востоком нависла угроза орды. Это, конечно, печально, но еще ни одна армия варваров не переходила перевал Лафея, что в Андерских горах, разделяющих Варден и Эрилет. Что же, послушаем императора.

Кертис, увидев мое лицо, заметно напрягся. Я молча дал ему письмо. Все то время, что я читал и предавался размышлениям, пир не останавливался, как не останавливался и разговор с соседями. Я только хотел присоединиться к светской беседе графини Крауд и магистров, но тут прозвенел звонок. Гости встали (те, кто мог это сделать - лежать остались человек пятнадцать), и, не переставая щебетать, начали стягиваться к выходу. Было видно, что некоторые недовольны коротким, по их мнению, пиром, но император есть император. Я бросил взгляд на трон - тот был пуст.

Кертис, к тому времени прочитавший письмо центуриона, был мрачен. Не часто я вижу этого задорника таким, но всегда это был знак, что ждет нас что-то недоброе. Выйдя из Великого зала, мы начали искать глазами констебля. Переместившись на одну из галерей, по стене которой находилось три двери, мы активно всматривались в лица людей, мерно идущих на выход или на галереи, где исчезали в дверях.

Однако, констебль нашел нас сам.

- Доброй ночи, граф Ниро, барон Зинесте, - подошел к нам со спины престарелого возраста человек, на губах которого сияла улыбка, но глаза его были холодны, как вершины Серых гор. Вышел он из двери позади нас, оттуда, где мы его никак не ждали. - Прошу за мной, император уже вас ждет.

Переглянувшись с Кертисом, мы двинулись за ним. Констебль завел нас в дверь, откуда вышел, и мы попали в небольшой зал, где с комфортом могли уместиться два-три десятка человек. На стенах висели портреты императоров, прославившихся менее, чем их коллеги, висевшие в коридоре с галереями, перед входом в тронный зал . У дальней от нас стены стояли стол, кресло, а в стену был утоплен камин. Дойдя до конца этой комнаты, мы увидели, что слева от камина находится лестница, поднимавшаяся наверх. После того, как мы поднялись по этой лестнице, нас встретил солдат из "Серебряной Стражи". Узнав констебля, он отворил дверь, которую охранял, и мы вошли в императорские покои.

Кабинет был без излишеств, которые мы наблюдали в тронном зале. Размерами он не блистал, был лишь несколько больше предыдущего; да и убранством тоже - все те же мраморные стены (на этот раз мрамор был белый), все тот же камин, сейчас незажженный, на стенах висели факелы, по центру кабинета стояла жаровня. У дальней стены, углом, стоял аккуратный, изящный стол, за ним кресло, подлокотники которого были выполнены в форме клешней. Похожего стиля стулья стояли в ряд у стены. Стол был завален стопками пергамента. Кабинет мягко освещал не только огонь факелов, но и свет луны, видневшийся из окна. Посмотрев в него, я увидел пролив, почувствовал дуновение морского бриза на своем лице. В комнате мы были не одни: у жаровни грелась фигура в короне и мантии, а перед столом сидел силуэт в платье, с маской павлина на лице.


Если прочитали, будьте добры, прокомментируйте. Буду исправлять по мере возможностей.

Показать полностью

Глава I, часть 3

Нашел ваше сообщество недавно, поэтому предыдущие части смотреть на моей странице.


Пройдя площадь насквозь, мы увидели поднимающуюся на холм мощенную дорогу, заканчивающуюся в зеве замковых ворот. Вот она, Крепость Пустынного Пламени, резиденция императорской семьи в Галлентоне. Башни, похожие на наконечники копий, были утоплены в стены высотой в сто футов, по которым то и дело сновали часовые с факелами. У ворот караулил целый взвод солдат в таких же доспехах, как и у тех парней, что встретили нас на выходе из Нижнего Города.

- Впечатляющее зрелище, - заворожено присвистнул Кертис. Я промолчал, полностью с ним согласный.

- Стойте, - сбил наваждение солдат, карауливший у ворот. - Цель визита?

- Я капитан Алисер Тринитти, - взял на себя слово наш проводник. - Командую гарнизоном Нижнего Города. Со мной Верус Ниро и Кертис Зинесте, послы из Вардена. Предоставьте бумаги, - обратился к нам Алисер. Покопавшись во внутренних карманах своей куртки, Кертис достал свернутую в свиток охранную грамоту, с печатью короля Вардена. Судя по всему, солдат читать не умел, а потому, посмотрев на печать, пропустил нас внутрь.

Ворота открылись, и мы зашли во внутренний двор. Сама крепость была выстроена в форме скорпиона, где жалом была самая высокая башня - Башня Тысячи Бризов. Свое название она получила потому, что находится ближе всего к проливу, соединяющий Центральный океан и Закатный залив, и оттуда прекрасно видно водную гладь на мили вокруг. Во время войны Красного Орла именно с этой башни был замечен флот Глейриса, союзника Вардена. Правда, крепость это не спасло, но это уже совсем другая история.

Ворота находятся там, где у скорпиона хелицеры - идеально простреливаемое место с "клешней", одна из причин неприступности замка. Внутренний двор в столь поздний час не изобиловал движением, лишь в конюшнях, расположенных слева от входа, доносилось ржание лошадей, да в арсенале напротив периодически слышалось бряцание железа. Прямо перед нами же располагалась главная постройка замка, донжон - строение исполинских размеров, напоминавшее огромный шалаш, где опорами служили скрестившиеся мечи, которых было около дюжины. Гостевые комнаты располагаются на остриях мечей, и оттуда открывается удивительный вид на город и пролив. Главный, или Великий зал, находится по центру донжона, выше - бальный зал, а в конце - кухни. Под замком существует разветвленная сеть тоннелей, позволявшая проносить блюда из кухни в Великий Зал, а так же незаметно перемещаться по замку, и, в случае необходимости, сбежать. Так же в подземельях замка находятся знаменитые темницы, о которых ходит множество слухов.

Только нас увидав, стражники около входа в донжон начали отворять массивные ворота из тяжелого дуба. Над воротами висели стяги со скорпионом. Зайдя внутрь строения, я обомлел - перед нами лежал широкий коридор, который был в длину сорок ярдов. Слева и справа от нас были небольшие лестницы в галереи, параллельные центральному коридору. На стенах, отделанных песчаного цвета мрамором, висели картины, прославлявшие императоров Марранской империи - первая слева от нас, например, повествовала об императоре Назарине III, при котором марры одержали победу в битве при Клед-каине над союзными войсками Эллидии и Ланнии. Сам Назарин III в этой битве погиб от стрелы эллидийского снайпера, но его смерть уже не могла обернуть в спять ход битвы. Коридор заканчивался лестницей, поднимавшейся на уровень галерей и завершающейся изысканно украшенными резьбой и позолотой дверьми из красного дерева. На полу лежал тяжелый на вид песчаный ковер, на котором был выткан все тот же знакомый скорпион. Каждые несколько метров стояло по солдату элитного отряда "Серебряная Стража", в парадной броне, состоявшей из серебряного шлема-салада, задняя часть его уходила далеко на шею, надежно защищая воина от ударов по шее сзади; серебряные кольчуги, поверх которых надеты сюрко с символом отряда - скрещенными серыми мечами на белом фоне. Вооружены стражники были алебардами и длинными двуручными мечами, находившимися в ножнах на спине.

- Вам прямо, там вас ожидает Его Императорское Величество, - сообщил Алисер. - Приятно было познакомиться. Удачи.

- И тебе удачи.

- Бывай.

Капитан со своими подчиненными покинул приемную.

- Как думаешь, по какой причине император Фенрис вызвал дипломатов из Вардена? - поинтересовался Кертис.

- Сейчас узнаем. Могу предположить, что дело срочное и важное. Сам знаешь, меня на всякие банальные любезности не посылают, - ответил я. - В любом случае, пока не увидим императора - не узнаем, так что вперед.

Двери отворились, и мы зашли в Великий Зал. Он был огромен - в нем могла бы без труда уместиться целая армия местной знати; от дверей к постаменту в дальнем конце ведет красный ковер. На постаменте стоит знаменитый Трон Слез, занятый неясной фигурой - сделанный из обсидиана, он возвышается над залом, как башни Верхнего Города возвышаются над трущобами. Галереи, выше основного зала на два человеческих роста, окантуют собой все пространство ниже, доходя до стены за троном. Трон стоит на возвышении, по периметру которого находятся несколько ступеней. К галереям, как и в приемной, ведут лестницы, справа и слева находящиеся от нас. Ограждения галерей украшены жалами скорпионов, обращенных вниз, в зал. Сверху доносилась спокойная размерная музыка, приятно дополняя помпезность происходящего. По сторонам от прохода, устланного ковром, стоят длинные столы - во всю идет пиршество. Судя по всему, праздник идет уже довольно долго. Об этом можно догадаться, посмотрев на столы - многие тарелки и кувшины пусты, слуги не успевают приносить новые блюда и подливать в графины. Людей в зале много, около двух сотен человек. Наряды гостей отличаются строгостью - на мужчинах стеганки или дублеты умеренных цветов - серые, черные, песчаные, или, в случае с магистрами, черные мантии; на женщинах вечерние платья той же палитры. Отыгрывался высший свет города на украшениях - руки некоторых мужчин казались латными перчатками от количества колец, шеи женщин были не видны из-за ослепительности ожерелий, уши их, казалось, готовы порваться от тех серег, которые они вешали на себя. Женские прически изобиловали разнообразием - от простых выпрямленных до каких-то фантастических фигур: корабли, замки, звезды. На лицах людей во всю играет вино, пир идет не первый час. Снующие туда-сюда слуги придавали этому месту волшебной суеты и живости.

- ...Так же прибыл граф Верус Ниро, - начал герольд. - Дипломат, приближенный Леоманда Кортвейта, короля Вардена. Его сопровождает барон Кертис Зинесте.

Бросив взгляд к трону, я узнал Фенриса II Сенд, императора Марранской империи. Это был плотный немолодой человек лет пятидесяти невыдающегося роста, на котором хорошо видна работа, над которой он корпел последние несколько десятков лет: очки, высокий умный лоб, глубокие морщины. Одет он был в мантию из красного бархата, подбитую мехом; зубцы на короне были выполнены в виде клешней. Пока мы шли к трону, он не сводил с нас взгляда - видимо причина, по которой меня вызвали в Галлентон, была довольно серьезна и не давала ему покоя.

- Ваше Величество... - начал было я, подойдя ближе, но был прерван.

- Приветствую вас, Верус Ниро и Керти сЗинесте. Передай им это письмо, - обратился император к ближайшему слуге, молодому пареньку лет тринадцати, протягивая ему свиток. - Пока идет пир - прочтите его. Затем, после звонка, выйдите из зала и найдите констебля, он будет недалеко от выхода. Он вас проводит в мои покои, там мы и поговорим.

- Да, император, - мы поклонились, взяли письмо и ушли в зал.



Если прочитали, будьте добры, прокомментируйте. Буду исправлять по мере возможностей.

Показать полностью

Глава I, часть 2

На площади было все так же громко от торговцев, заверявших, что их товар лучший; хотя дневная суета куда-то испарилась. Стало гораздо легче дышать - жар спал, пыль осела. Неизменной осталась только вонь. Некоторые купцы уже начали собирать непроданный товар с прилавков, чтобы попытать счастья завтра. Сейчас, когда пыль уже не стояла столбом над Нижним Городом, стало возможно увидеть город Верхний, находившийся отсюда на севере - белоснежные башни, отсвет заходящего солнца на которых придавал им кремовый цвет, высоко вздымались над трущобами, пронзая своими шпилями желтовато-розовое небо. Три самых высоких - башни магистров Галлентона, выделяются среди прочих. Крепость Пустынного Пламени, где, по легенде, короновали первого императора Марры, была видна как на ладони: выстроена из красного песчаника, над башнями ее реяли флаги красного скорпиона на желтом фоне. В народе ходит мнение, что еще ни одному врагу не удавалось взять этот истинный символ величия Марранской Империи. Я же знаю как минимум два случая из древнейшей истории - во время войны Красного Орла с Варденом и Глейрисом и в момент, когда рабы в очередной раз не выдержали и подняли восстание - свидетельства последнего до сих пор видны на крепости, кое-где на стене не хватает зубцов. Туда-то нас и эскортировал капитан Алисер.

После того, как мы пересекли площадь, наш путь лежал в привычные узкие улочки. Где днем кипела жизнь, сейчас никого нет, лишь в пыли лежит деревянная кукла, одетая в платьице из обрезков ткани. Немногочисленные прохожие, завидев нашу процессию, спешно освобождали путь, уходя в параллельные проходы, а где это было невозможно стремились слиться со стенами. Солдаты, шедшие сзади и по бокам, заметно нервничали - видимо, они нечасто появляются здесь.

- Вы в Нижнем Городе хоть иногда патрулируете? - решил уточнить я.

- Редко. Да и то только окраины, мы стараемся лишний раз не искушать судьбу, - подтвердил мои опасения капитан. - Все таки здесь живут тысячи рабов, которые нам уж явно не рады. Пять лет назад, когда стражники патрулировали трущобы в пятистах ярдов от границы Нижнего Города, пропали трое из них. С тех пор караулы и патрули здесь были отменены, и заходим мы в трущобы только в случае крайней необходимости.

После этих слов помрачнел даже Кертис. Мне тоже стало не по себе - раз тут происходят такие истории, то кто знает, может, нас уже окружают. Я невольно обернулся, но увидел позади только напряженное лицо стражника.

Однако поход по трущобам пока протекал нормально, до башен Верхнего Города осталось рукой подать. К этому времени окончательно стемнело, и стражники зажгли припасенные факелы. В воздухе витало напряжение, и, кажется, начиналась ночная гроза, обычная гостья в этих негостеприимных песках.

Мы перешли мост небольшой речушки, коих в Нижнем Городе великое множество. как и все остальные, она была забита всевозможным мусором: обрывки ткани, строительный мусор, остатки пищи. Впереди уже виднелись ворота в кварталы знати, около которых несли дежурство десяток солдат, хотя я уверен, что в караульной, небольшом домике за стеной для несущих службу, их еще пара дюжин. Стены, окружавшие районы Верхнего Города, были высотой ярдов в семь, построены из белого гранита, которым изобиловали местные карьеры. Ворота, через которые мы прошли, были заперты, но, только увидев нашу делегацию, охрана спешно начала их открывать. Стражники, караулившие вход, были облачены тяжелее тех, что были приставлены к нам: на головах их надеты железные шлема с забралом, которые были у большинства подняты; тяжелые кольчужные доспехи под тканевым желтым сюрко, на которых красовался красный скорпион. Вооружением воинам служили копья и мечи, щиты же они повесили на спины.

- Капитан, - поприветствовали караульные Алисера, выстроившись в шеренгу.

- Докладывайте, - устало произнес наш проводник.

- Все тихо, капитан, - отрапортовал начальник караула, худосочный солдат в звании сержанта. - Разрешите вернуться на посты?

- Разрешаю.

Обстановка за городскими стенами значительно отличалась от той, что была снаружи. Солдаты, сопровождавшие нас, с облегчением вздохнули. Улицы стали шире - теперь это покрытые булыжником мостовые, идти по которым было куда легче, чем по пыльным тропкам в Нижнем Городе. Дома стали заметно богаче, большинство из них были не выше двух этажей, выстроенные из того же мрамора, что и городские стены, либо из блоков камня. Над некоторыми реяли разнообразные флаги, в зависимости от происхождения жильца. Над домом напротив нас реял сокол Глейриса - северного королевства, находившегося на другой стороне Закатного залива от Галлентона. Дом, что стоял по-соседству, был увенчан молотом Хилдара. Но в большинстве это были знакомые красные скорпионы. Тут и там в небо устремлялись шпили башен, вершины которых в потемках были уже не видны.

От ворот мы свернули направо, в сторону крепости, пересекли небольшую площадь с фонтаном, который в галлентонском климате скорее необходимость, чем излишество. На скамье у фонтана сидела молодая пара. Вообще, людей было удивительно немного, ведь обычно в такой час все только начинают выходить на свежий, дующий с Закатного залива, воздух. Причиной того, было, видимо, представление в местном театре - там ставилась постановка "Храбрый Гилберт" драматурга Консилио Виандоте. Хотел сходить, но обстоятельства не позволили. Хотя, возможно, что сейчас у меня будет свой театр с постановкой какой-нибудь комедии.

Улицы бесконечно тянулись, запутывая нас в своем лабиринте, а ведь казалось, что Крепость Пустынного Пламени так близко. Пройдя площадь с фонтаном, через некоторое время мы вышли на другую, значительно просторнее, в центре которой стояла статуя первого императора, известного в марранской историографии как Хассан Благословенный. Изображен он сидящим верхом на коне, острием копья показывающий на север. Справа от нас расположился храм культа Дархоса - вера, наиболее распространенная в Марранской Империи. Последователи культа считают, что война есть смысл жизни каждого человека, и потому поклоняются кровавому богу войны Дархосу. Согласно учениям, те, кто не способны себя защитить, должны быть лишь расходным материалом для тех, кто может. Собственно, от этого и пошло рабство в Марре, здесь оно берет корни. Фасад храма выглядит как меч, повернутый к наблюдателю плашмя, рассекающего воздух, высотой в два десятка ярдов. Огромные двери в точности повторяют фасад. Построен храм из красного песчаника (как и крепость) - видимо, он символизирует кровь. С другой стороны площади, напротив гигантского каменного меча расположилась одна из башен, которая сужается кверху. Шпиль башни занимает около трети высоты всего строения - отличительная особенность марранской архитектуры. Кажется, она принадлежит магистру Спарко, прославившегося тем, что во время недавнего восстания рабов подавил бунт, казнив около десяти тысяч зачинщиков за неделю. В мире, где человеческая жизнь ничего не стоит (если ты, конечно, не свободный), подобное порядке вещей, но даже для Империи Скорпиона это много.

Здесь людей было уже больше, и, хотя у меня мало связей в этом городе, некоторые меня узнали. На приветствия я отвечал любезным кивком - на большее не было времени, все таки иду к императору на прием.

Если прочитали, будьте добры, прокомментируйте. Буду исправлять по мере возможностей.

Показать полностью

Глава I

- Ударь меня, если я еще раз скажу, что хочу ехать в Галлентон, - обреченно произнес я.


- Можно я тебя сейчас ударю? - таким же тоном вторил мне Кертис.


Мы уже третий час бродили по пыльным улицам многочисленных трущоб Галлентона, и я уже почти жалел, что отослал охрану, когда сообщил о своем желании прогуляться. То-то мне сразу не понравилась ухмылка одного из них... Говорят, еще никому не удавалось ходить здесь больше часа и не потерять кошелек. Мой умыкнули минуте на сороковой, а вот кертисов все еще у него во внутреннем кармане куртки. Не понимаю, как он еще не спекся - на улице градусов 35, пыль, вонь - а ему хоть бы хны, летящей походкой проталкивается по этим смердящим городским джунглям.


Людей на улицах много, на подавляющем большинстве - ошейники. в Нижнем Городе Галлентона живут только рабы и беднейшие слои общества, и проживает эта огромная масса людей в глиняных или деревянных домиках, жмущихся друг к другу и заползающих друг на друга - порой, дома стоят в 3-4 яруса. Между домами, над улицей натянуты веревки, на которых сушится немногочисленное белье - оно и понятно, без денег одеждой не разживешься, а денег тут не водится. Улочки утопают в пыли, грязи и нечистотах, запах стоит ужасающий.


Но забрели мы сюда не просто так. Дали мне наводку на одно заведение - лучшая городская таверна. Правда, находится она на окраине трущоб, а мы зашли в самый центр этого огромного гноящегося муравейника. Таверна эта нужна не выпивки ради, а слухов - люблю я их послушать, есть за мной такая слабость. Хотя лично я это слабостью не считаю, ибо "слухи и домыслы на пустом месте не родятся", как говорил брат Джентери, монах алконской церкви из Дольних Марок. Бывал я там не единожды, и встречался с ним тоже не раз. Ох, а какие там девушки...


- Где находится Крестонская таверна? - спросил я бредущего навстречу пожилого раба, одетого в одну набедренную повязку.


- Прямо ярдов сто, потом направо, там сразу и будет, господин - ответил старик серым, монотонным голосом.


Все таки не люблю я находится в Марранской Империи, а уж в Галлентоне - "городе-рынке" - и подавно. Давит, гнетет меня эта атмосфера рабства, нищеты и беспросветной безнадежности, но раз назвался груздем - полезай в кузов. Давно, еще в эпоху Темных Веков, Империя Марра была величайшим из государств, а одноименная столица - центром цивилизации. Здесь процветали искусства, науки, здесь кипела жизнь. С каждым годом ввысь стремилось все больше башен, и все больше рабов было занято работами. Марранская Империя выросла на крови и поте рабов, она крепла на мече, держалась на кнуте. и хоть сейчас Империя переживает упадок, она еще не утратила ведущего положения на Востоке.


Сотня ярдов вроде не так много, но в галлентонских трущобах это значительное расстояние. Улочки очень узки, порой по ним и повозка не может проехать, а людей здесь - десятки, сотни тысяч. Не проходит и минуты, что бы кто-то не упал в лужу, или кого-то повалила толпа - люди здесь обессиленные; тому старику, у которого я спросил дорогу, очень повезло - дожить здесь лет до сорока считается большой удачей, а уж до шестидесяти - так вообще небывалое везение.


Мы с Кертисом протолкнулись мимо повозки, запряженную волом, на которой сидел пожилой раб, похожий на того, у которого я спросил дорогу. В повозке, накрытой серой тканью, судя по всему находилась одежда - старые, потасканные, залатанные вещи. Раб, видимо, везет на базар на продажу. Далее в общем потоке минули несколько лавок, за которыми пухлые торговцы в пестрых, но грязных, давно нестиранных халатах, продавали свои нехитрые товары. Людской поток вывел нас на базарную площадь, и выплюнул недалеко от нашей цели.


Таверна мало чем внешне отличается от остального пейзажа - ее розоватая крыша хорошо гармонирует с местным желто-пыльным небом, а серые грязные стены неплохо вписываются в общую атмосферу уныния. Только одно выделяет таверну от соседних домов, стена к стене стоящие по соседству - металлическая дверь, покрывшаяся пылью, дымовой завесой стоящей над Нижним Городом.


Таверна знаменита на весь город прежде всего тем, что тут собираются местные бароны - главы шаек головорезов, вымогателей и прочих подобных личностей. Здесь заключили знаменитый Крестонский договор, закончивший не менее знаменитую Трущобную войну, в которой приняли участие семеро из десяти высших баронов и с полсотни малых. Война шла почти пятнадцать лет, что существенно подорвало торговлю рабами (те погибали сотнями в день), и некоторые историки считают, что именно этот инцидент послужил началом конца Империи Рабов, как ее называют соседи.


Открыв дверь, мы будто попали в другое измерение. За старой, покосившейся стойкой нас встречал хозяин - пухлый, грузный мужчина средних лет, в кожаном дуплете, в нескольких местах залатанном синей тканью, и ярких красных шароварах. Примерно так же выглядела вся таверна - на первый взгляд относительно богато, но приглядишься, и глаз цепляется за "заплаты" - хорошо сколоченные, но кривые столы; добротные, но грубые стулья; на стенах ковры, которые не каждый себе может позволить, но побитые временем и молью. На потолке висели простые, без изысков, люстры, давая хоть и слабый, но все же свет.


Мы подсели к компании из двух человек, явно не местных. Первый, похожий на бочку, хоть и одет как местный, - все тот же халат в желто-зеленых разводах - выдавал в себе хилдара, представителя подземного народа, который построил удивительную империю в недрах земли, истинные масштабы которой вряд ли знают сами хилдары. Другой же, высокий, как башни в Верхнем Городе, и удивительно нескладный, одетый в простую белую рубаху, подпоясанную веревкой, и в коротких ему штанах из парусины. Видимо познакомились они только здесь, но знакомство прошло гладко - на столе уже стояли две приконченные и одна наполовину пустая бутылки с мутной жидкостью, отдаленно напоминающей... а в прочем, ничего не напоминающей.


- Не против? - сообщил Кертис о своем прибытии, и, не дождавшись ответа, приземлился на скамью. Я последовал его примеру. Скамья была грубая, как и все в таверне, но ни на йоту не прогнулась под нашим весом.


- А если против, что делать будешь, крыса сухопутная? - грозно ответил длинный. Правда, он подумал, что грозно, но это было довольно далеко от правды.


- Закажу выпивки и разопью в одиночестве. А если не против, то и поделиться могу, - напускным тоном вторил ему мой друг.


- Бутылку эрилетского вина, будьте любезны - попросил я мимо проходившую служанку. Та ответила кивком.


- Какие манеры, однако. Вы откуда, собственно, будете? - недоверчиво прищурился хилдар.


- Отовсюду. Предлагаю сначала выпить для знакомства, а потом уже разбираться, - Кертис шел по лезвию ножа...


- Что ж, выпьем, - ... но не упал. Все, кроме меня, налили мутной браги в кружки и выпили. Хилдар удовлетворенно откинулся на спинку стула.


- Хороша, - оценил выпивку Кертис. - Сами-то откуда будете? И звать вас как?


- Меня Тессио зовут, якорь мне в печень, - сказал парень, в профессии которого можно было не сомневаться. - Везем пряности и тряпки всякие в Дольние Марки.


- Вилдар я. Кузнец, - было неудивительно встретить здесь хилдара-кузнеца. Ремесленники подземного мира высоко ценятся на поверхности, а уж в обработке металлов им и вовсе нет равных. Обычно, хилдары были рады, что работают на поверхности - здесь им и почет, и деньги. Но этот был удивительно грустный.


- А ты чего такой печальный-то, подземник? - Кертис тоже заметил этот странный и любопытный факт и решил скорейшим образом выяснить причину.


- Да жил себе в Тир Наиле, не тужил - ковал мечи, доспехи. Хорошим мастером считался в цехе, заказывали мне работу, что и не снилась мне лет пять назад. Женился, дом купил. А тут раз, и все к чертям - приехал наниматель с поверхности, обещал горы золотые, если с ним поеду. Ну я и поехал на свою беду, и теперь уже два месяца кую подковы для лошадей и гвозди. А обратно уехать не могу - засмеют же, из цеха выгонят, - с этими словами Вилдар залом опрокинул в себя оставшуюся в кружке выпивку в себя.


- О, винцо подъехало. Сейчас тебя отпаивать будем, - обрадовал его Кертис.


За таким неспешным разговором я не заметил, как служанка принесла вино. Я то не пью, но для поддержания беседы и смазывания глоток как раз подойдет. Были ситуации, когда вино, принесенное вовремя, спасало ситуацию и преображало ее до неузнаваемости. Здесь вполне мог быть именно тот случай. Кертис сразу схватил бутылку и разлил ее содержимое по кружкам, я же заплатил служанке серебряной монетой за вино, взятой у Кертиса минутой ранее.


- За Вилдара. Что бы он наконец за стоящую работу взялся, - проговорил тост Тессио, подняв кружку. Выпили - я воду, остальные эрилетского.


- Вы то кто будете? Откуда забрели в эту обитель ошейников и кандалов? - спросил немного просветлевший Вилдар.


- Я Верус, этот шут - Кертис. Едем из Элидии в Хилдар, коней на продажу везем, - на этих словах Вилдар опять потускнел, но, выпив еще вина, пришел в норму.


- Где подземникам ездить-то на лошадях, спрута мне в кружку? Не купят у вас ничего, - недоверчиво произнес моряк.


- Не прав ты, Тессио, - возразил хилдар. - У нас половина механизмов на конской тяге держится. Да и по Великим Трактам пешком особо не походишь, Верхом быстрее и комфортнее. Спрос далеко не тот, что на поверхности, но и коней привозят редко.


- Вилдар прав. последний раз, когда мы в Баланор коней на продажу везли, у нас всех скупили. А вели мы тогда табун в пятьдесят лошадей, - начал фантазировать Кертис. - Неделю праздновали потом.


- Слухи может слышали какие? - решил я вспомнить цель нашего похода. - Давно мы страшилок и небылиц не слушали.


- Говорят, Трессия Альдорн и Глейрис на грани войны. Вроде как, принц одного из дорнов отказался впустить в город глейрисскую принцессу, когда та попросилась на ночлег. С жиру, как по мне, бесятся, устраивают войны из ничего, а отдуваться потом все равно нам, - выказал недовольство Вилдар.


Слышали про это. Только тот вариант, который я слышал от Кеплара Амаризи, принца Сир Толина , значительно отличается от этого. Принц сказал, что купцов, которым он благоволил, обвинили в мошенничестве и казнили, а на ноту протеста король Темпегаст ответил угрозами. Для союза вольных городов (дорнов) Трессия Альдорн это весомый повод для войны - совет, как я слышал, уже созван. Прибыли, правда не все, двое из семи принцев решили не участвовать в кровопролитии.


- Зато, может, у тебя хоть заказы появятся на стоящее дело, - подмигнул Кертис. Еще раз выпили.


- Я недавно получил весточку от своих, в Ланнии, - после долгих раздумий начал Тессио. - Жена пишет, что что-то страшное у них там происходит - кто-то жжет деревни, грабит путников на дорогах. Недавно городок сожгли, живых не нашли. И вроде как не обычные бандиты, у тех зубов для этого маловато. Думаю, блажь это все, она сама не видела, только слухи пересказала. Наверняка какой-то сброд пожег деревни, а они придумали историю, в кото...


Прервала Тессио процессия, сопровождавшаяся грохотом чуть не выбитой двери. В процессии участие принимали около полудюжины стражников, облаченных в медные чешуйчатые доспехи, полушлема из кожи и с копьями наперевес. Во главе компании был капитан, черноволосая рослая детина - тоже в доспехах, но без шлема и с мечом.


- Кертис Зинесте и Верус Ниро? Я капитан городской стражи Нижнего Города Алисер Тринитти, здесь по приказу Его Величества императора Фенриса Сенд, да святится имя его в веках. Мне приказано сопроводить вас в Верхний Город для предоставления Его Величеству, - тоном, не терпящим возражений, отрапортовал капитан.


- Ну что ж, приказано - выполняйте, - ответил я и, под крайне удивленные взгляды наших новых знакомых, поднялся со скамьи. Кертис последовал моему примеру.


- Было приятно с вами выпить. Удачи, Тессио, удачи, Вилдар, - попрощался мой друг и мы скорым шагом последовали за капитаном к выходу.


- Кем, черт возьми, они были?! - последнее, что я услышал, пока дверь не закрылась.

Показать полностью

Новая попытка.

Пролог

... Никто не знает, что предшествовало Темным Векам; никто даже не знает, что конкретно происходило в это время, и шансов узнать это с каждым годом все меньше. В каждом из народов ходят разные легенды и сказания, порой в чем-то похожие, но единой версии нет.

В марранских древнейших эпосах встречались упоминания о герое Тасланаре, борце с драконами. По одной версии он защищал свой народ от драконов, которые нападали на его деревню. В одно из нападений он был серьезно ранен, и, решив, что после его гибели только бегство могло спасти жителей, он указал им путь, а сам же остался сражаться. По другой версии Тасланар, когда началось неназванное бедствие, вместе с жителями своей деревни спустился с гор в равнинные леса, где довольно успешно отбивался от разбойников, которых затем обращал в рабство. О самом бедствии в эпосе нет информации, кроме строки "И разверзлись небеса, и обрушилась смерть на народ марранский". Можно предположить, что речь идет о метеоритном дожде, которые в то время часто происходили в небе над Серыми горами.

Когда я, озадаченный этой темой, прибыл в Баланор, то надеялся, что у подземного народа будут ответы на мои вопросы. В своем путешествии по подгорному королевству мне встретился дряхлый старик, и было похоже, что он старше самих гор. Он поведал мне интересную историю, которую услышал от своей прабабки - видимо, история эта ровесница солнца. В ней повествовалось о том, как некий Эледин скрылся со своими людьми под землю и построил город Дисмер, который потом вырос в современное королевство Хилдар. Эледин же стал первым королем Дисмера, заложил начало Великих Трактов, но спустя несколько лет сгинул в одном из путей своего творения. О причинах "Великого Исхода", как это событие называют сами хилдары, в истории не говорится, но упоминается так называемый "Смертный хлад". Возможно, Эледин ушел под землю из-за ледникового периода, надвинувшегося на их территории.

В поисках ответов я двинулся в Дольние Марки, где в библиотеке Хиллтона наткнулся на древний манускрипт, в котором записана легенда о Велдаре, воине-освободителе. Как известно, некогда Дольние Марки были единым королевством, в котором правила династия Риоданов. Данные об этой династии давно забыты и уничтожены по приказу Совета, но кое-какие упоминания еще живут в подобных трудах. При Велдаре Риодане королевство вело кровопролитную войну с соседями, имени которых история уже забыла. В решающем сражении Велдар победил врагов, используя "магию", от которой те в страхе разбежались. Природа "магии" не раскрыта, но можно предположить, что произошло солнечное затмение.

Далее мой путь лежал в пески Эрилета, где я услышал историю о "боге Маскуртане, что выпил море". Согласно этой истории, некогда на территории Эрилета находилось море, и в этом море правил бог Маскуртан. Когда Маскуртан и бог земли - Лурис - заключили пари (причина пари не называлась), то ставкой стало место проживания - победит Лурис - он заберет себе море, и наоборот. В итоге победил бог земли, но, чтобы не отдавать своих территорий, Маскуртан выпил свое море и погиб.

Другую историю там же я услышал уже в порту от местного монаха. История рассказывает о том, как один из богов местного пантеона разгневался на людей за их согрешения и со словами "Да сгиньте же в огне!" превратил море в пар. Если отсеять отсюда очевидные домыслы, то можно задаться вопросом о том, что послужило испарению целого моря, а точнее - какой температуры должно было быть это "нечто".

Противоположную вышеописанной историю я услышал в Андергальте, городе, что на тысяче островов. В ней бог не испарил море, а наоборот - затопил землю. Вполне возможно, что это произошло в следствии схода ледника или мощнейшего землетрясения, поднявшего огромную волну, которая сносила целые города.

Так или иначе, объединить все эти легенды может только одно - общий мотив катастрофы. Но, что характерно, каждый народ видит ее по своему, и порой точки зрения диаметрально противоположны. Можно предположить, что эти катастрофы происходили в разное время, которое сокрыто от нас эпохой Темных Веков; но что, если речь идет об одной катастрофе, которая в разных уголках планеты вызвала разные "симптомы"? К сожалению, мы достоверно не знаем и не можем об этом узнать, поскольку даже те истории, о которых я рассказал выше, могут довольно скоро кануть в лету и никогда оттуда не выбраться. Мы можем лишь попытаться сохранить их для последующих поколений.

Что могло быть до Темных Веков? Все что угодно. Развитие современных цивилизаций свидетельствует о том, что до катастрофы мы были куда более технологичны, возможно, даже могли летать на другие планеты. К сожалению, современная международная обстановка свидетельствует, что мы взяли неправильный вектор - вектор саморазрушения, уничтожения. Такими темпами мы можем опять вернуться в Темные Века.

Как известно, история циклична. Что, если до Темных Веков были другие? Археологические находки последних лет свидетельствуют, что на Анакреоне было по крайней мере 3 цивилизации, культуры которых отличаются друг от друга, как отличаются огонь и вода. Так, например, Эверийская керамика абсолютно не похожа на аналогичные находки в долине реки Далия, а артефакты, найденные на плоскогорье Барра, отличаются от первых двух. Может, это совпадения, но что если нет?..

Отрывок из труда "Все о темных Веках" Зака Нотара, ученого Дейнкортского Университета

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!