«С 1-го по 13-е…» Александра Абдулова или «Двенадцать дней» Андрея Вознесенского
В видео к посту: обаятельнейший Александр Абдулов поёт про двенадцать дней января.
С первого по тринадцатое нашего января
Сами собой набираются старые номера...
...Наверно что-то сменится в жизни твоей и моей,
Наверно что-то сменится в эти двенадцать дней...
Вот и заканчиваются волшебные 12 дней - с 1-го по 13-е января, когда мы спешим загадать до старого Нового года всё, что не успели загадать в ночь на 1 января. Эти 12 дней - ещё один шанс собраться с мыслями и войти в Новый год обновлёнными и заряженными на исполнение задуманного.
Кстати, песня «Двенадцать дней», которую исполняет Александр Абдулов», имеет любопытную историю. Сначала в 1975 году Андрей Вознесенский написал стихотворение «Старый Новый год», в котором описывал промежуток между Новым годом и Старым Новым годом, называя его «пропастью между времён». Смысл стихотворения был отнюдь не романтический: Вознесенский имел в виду некое старое время и новое, настоящее время. Под старым временем автор подразумевал период в истории России до 31 января 1918 года, когда взамен юлианского календаря был введён григорианский и, соответственно, Новый год стал отмечаться по новому стилю. И хотя Вознесенский назвал это время пропастью, он говорит, что именно в этот период старое и новое время существуют параллельно, например «Вьюгою Патриаршею позамело капот».
Первым песню на это стихотворение в 1983 году написал Стас Намин и с группой «Цветы» снял к ней видеоклип. Однако в СССР он не транслировался и впервые попал в эфир только в 1986 году в США и, соответственно, песня не получила популярности.
В 1985 году на укороченный вариант стихотворения написал музыку Игорь Николаев, и её исполнил актёр Александр Абдулов в музыкальном фильме «Витражных дел мастер», который полностью был основан на творчестве Андрея Вознесенского (именно эту версию предлагаю в видео к посту).
Настоящую популярность песня получила после выхода её в 1987 году в эфир в телепередаче «Утренняя почта».
Рассказывают историю о том, что, по словам Игоря Николаева, эта песня могла и не попасть в телеэфир из-за одной строки: в разгар антиалкогольной кампании редакторы не пропускали строки «Я закопал шампанское под снегопад в саду, выйду с тобой с опаскою, вдруг его не найду». Николаеву и Абдулову пришлось звонить автору с просьбой переделать текст, и Андрей Вознесенский прямо по телефону продиктовал политически корректную версию: «…выйду с тобой с опаскою, я его не найду».
Желаю всем счастья и исполнения самых сокровенных желаний!
Фрагмент фильма-концерта "Витражных дел мастер". ТО "Экран", 1985 г. Источник: канал на YouTube «Советские песни. Гостелерадиофонд», https://www.youtube.com/channel/UC7QX724vt3YwVnkMwtmdqNA?sub...