Для тех, кто как и я не понимал смысл проверки "Паляниця"
Долго мучался, что же это за проверка хлебобулочным изделием такая, и почему оно так завирусилось в\на.
Ответ нашелся в статье западной прессы, вещающий на русскую аудиторию. Помимо толпы пропоганды Украинского режима нашлось и полезное зерно.
"Паляница - это такой приплюснутый округлый хлеб из пшеничной муки, но всеобщую известность это слово обрело не поэтому.
Паляниця - это шибболет. А шибболет - это одновременно библейский и лингвистический термин, означающий характерную речевую особенность, по которой можно опознать человека, для которого тот или иной язык - не родной." .... ""Секрет "паляници" состоит в том, что украинский звук Ы абсолютно отличается от русского. Он формируется в совершенно другой части речевого аппарата, и даже в транскрипции обозначается другим значком. А мягкий звук Ц - это древнее отличие украинского от всех остальных славянских языков. Когда эти два фактора накладываются друг на друга, то для людей, не являющихся носителями украинского, начинаются большие проблемы"