Глаза стрекозы в листьях чая
Сидим после тренировки, чаи пьем...
и тут в осадке чая я увидел глаза стрекозы. осадок не сфоткал, но решил достать кисть и написать стрекозу и строки:
У стрекозы глаза совсем как мои,
Но прилетает она
Из другого берега бурной реки
а потом еще запилил китайского комара
Это комар Фредерико.
Он заражает вирусом Зикка
Тех, кто отправляет в «чс» из-за женского бзика
недавно были соревнования
и результат:
путь кисти, меча и бамбука
Великая китайская "глупость"
Массовая культура беспощадна, благодаря ей мы привыкли подсознательно отождествлять иероглифические надписи с "великими сакральными мудростями". Часто это приводит к курьезам, но сегодня немного не об этом. А что же надо делать китайцу, если ему нужно не только признаться в свое неосведомленности, глупости, но и сделать это красиво? В этом случае на помощь приходит замечательное выражение классического китайского языка 孤陋寡闻 - гулоу гуавэнь, которое можно употребить в отношении себя со значением:"Ну, сирый я, убогий и необразованный", - и сойти при этом за умного. Порою, признать свою глупость - единственный способ проявить настоящую разумность.
P.S. За идею спасибо t.me/papahuhu , надпись - моя, тег - моё.