- Джей, думаю, мы можем доверять Рогальдо, - медленно произносишь ты. – Он наверняка мог наложить на нас заклинание и забрать карту в любой момент, если бы захотел, но он этого не сделал. Давай подождём, пока он не будет готов пойти с нами на поиски пещеры сокровищ. Вдруг он нас ещё выручит!
На следующее утро Рогальдо объявляется, готовый выступить, но жалующийся на головную боль.
- Я выпил слишком много вина за разговорами о старых временах со своим другом, волшебником Вуверайном, - стонет он.
Следуя карте, вы направились в холмы за Ривербендом. Во второй половине дня вы уже карабкаетесь на холм, отмеченный на карте. Возле каменистой вершины в склоне холма зияет тёмный провал – пещера сокровищ!
- Держитесь сразу за мной, - приказывает Рогальдо. – Тут могут быть всевозможные смертельные опасности. Пошли!
Вы входите в пещеру, и ты замечаешь, что кончик посоха волшебника начинает светиться ярким жёлтым светом.
Вы осторожно пробираетесь по узкому, каменистому проходу и доходите до поворота. Рогальдо медленно проскальзывает за угол, держа посох перед собой, а вы с Джеем следуете за ним и попадаете в большой подземный зал. Рогальдо осторожно обходит помещение, накладывая в каждый угол заклинание света. Не видно никаких туннелей или проходов, ведущих из пещеры, но также не видно и сокровищ!
- Тут ничего нет! – восклицаешь ты, разочарованный до глубины души.
Рогальдо мрачно смотрит по сторонам.
- Тут что-то не так, - объявляет он. – Это место пропахло магией – и магией недавней!
Он указывает на чёрный мазок сажи на полу пещеры.
- Огонь волшебника – вероятно использованный против того, о чём вас пытался предостеречь давший вам карту человек. Думаю, кто-то уничтожил опасность и забрал сокровища!
Вы с Джеем обмениваетесь потрясёнными взглядами.
- Но кто мог это сделать? Никто кроме нас не знал о сокровищах! – простонал Джей.
- Может, я смогу ответить, - медленно произносит Рогальдо. – Но для этого мне нужно кое-что, что осталось в нашей комнате, так что я должен вернуться в город.
Ривербенда вы достигаете уже ночью. Вы с Джеем мрачны и подавленны. Похоже все ваши надежды и данное вами умирающему обещание пошли прахом. На постоялом дворе вы молча расползаетесь по койкам, а Рогальдо, прихватив кое-что из своих инструментов, куда-то уходит.
На улице всё ещё темно, когда ты внезапно просыпаешься. В комнату врывается Рогальдо вне себя от гнева.
- Я посмотрел в свой хрустальный шар и выяснил, - рычит он. – Это был этот подлец Вуверайн! Он напоил меня до того, что я проболтался о вашей миссии и пещере, и он как-то сумел найти эту пещеру при помощи магии. Я чётко видел его, удирающим с сокровищами, но ему не уйти! Я последую за ним на край света и заставлю заплатить!
Вы с Джеем выскакиваете из постелей и принимаетесь натягивать одежду.
- Мы пойдём с вами! – кричишь ты.
- Погодите! Всё не так просто, - мрачно говорит волшебник. – Вуверайн не дурак. Он предпринял меры, чтобы обезопасить себя от погони. Он создал иллюзию самого себя, чтобы пустить нас по ложному следу.
- Что вы хотите сказать? – спрашиваешь озадаченный ты.
- В хрустальном шаре я видел двух Вуверайнов, один направлялся на север, а второй на юг, - поясняет Рогальдо. – Эти двое абсолютно похожи, и никак нельзя определить, какой из них настоящий. Если мы пойдём за иллюзией, то потеряем след настоящего Вуверайна и никогда не сможем отыскать его или сокровища!
Он бросает быстрый взгляд сперва на тебя, потом на Джея.
- У кого-нибудь из вас есть какие-то мысли? Ваши предположения будут не хуже моих. Мы пойдём на север или на юг?