0 просмотренных постов скрыто
0
Популярные заблуждения о паспортах
Все эти предположения ошибочны.
1. Текст в паспортах всегда набран одним шрифтом
2. Есть только два-три шрифта, которыми набирают паспорта
3. Ладно, но шрифт не может быть жирным или курсивным
4. Ну, одновременно жирным и курсивным он точно не будет
5. Все данные паспорта написаны одним шрифтом
6. Никто не заполняет паспорта от руки
7. Каждое поле паспорта находится в строго определённом месте
8. Каждое поле паспорта находится вблизи своего строго определённого места
9. Ну, по крайней мере фамилия не уползёт на три строчки вниз до места под отчество
10. И никогда данные не пишутся поверх надписей бланка
11. Ну, друг на друга-то данные точно наезжать не будут
12. Текст всегда написан строго горизонтально
13. Ладно, но угол наклона текста не превышает 10–15 градусов
14. Все данные находятся под одним и тем же углом
15. Текст всегда чёрного цвета
16. Ну, хотя бы все надписи точно одного и того же цвета
17. Паспорт всегда имеет машиночитаемую зону
18. Машиночитаемая зона всегда присутствует на паспортах, выпущенных после 1 июля 2011 года
19. Машиночитаемая зона всегда корректна и соответствует стандартам
20. Все буквы в паспорте написаны в верхнем регистре
21. Все данные паспорта написаны в одной регистровой стилистике
22. Все даты всегда представлены в одном и том же формате
23. Имя не может быть разбито на две строчки знаком переноса
24. Все паспорта печатаются на одинаковых бланках с фиксированным фоном
25. В месте рождения и в месте выдачи не может быть цифр
26. Личная подпись не может быть поверх данных паспорта
27. Все данные паспорта всегда присутствуют
28. Лишних данных точно нет
29. Место выдачи паспорта всегда укладывается в три строчки
30. Если в поле «Имя» написано «Анна», то пол обязательно женский
31. Данные паспорта со временем не стираются
32. Паспорт не имеет механических повреждений
33. Паспорт не может быть испачкан вареньем
1. Текст в паспортах всегда набран одним шрифтом
2. Есть только два-три шрифта, которыми набирают паспорта
3. Ладно, но шрифт не может быть жирным или курсивным
4. Ну, одновременно жирным и курсивным он точно не будет
5. Все данные паспорта написаны одним шрифтом
6. Никто не заполняет паспорта от руки
7. Каждое поле паспорта находится в строго определённом месте
8. Каждое поле паспорта находится вблизи своего строго определённого места
9. Ну, по крайней мере фамилия не уползёт на три строчки вниз до места под отчество
10. И никогда данные не пишутся поверх надписей бланка
11. Ну, друг на друга-то данные точно наезжать не будут
12. Текст всегда написан строго горизонтально
13. Ладно, но угол наклона текста не превышает 10–15 градусов
14. Все данные находятся под одним и тем же углом
15. Текст всегда чёрного цвета
16. Ну, хотя бы все надписи точно одного и того же цвета
17. Паспорт всегда имеет машиночитаемую зону
18. Машиночитаемая зона всегда присутствует на паспортах, выпущенных после 1 июля 2011 года
19. Машиночитаемая зона всегда корректна и соответствует стандартам
20. Все буквы в паспорте написаны в верхнем регистре
21. Все данные паспорта написаны в одной регистровой стилистике
22. Все даты всегда представлены в одном и том же формате
23. Имя не может быть разбито на две строчки знаком переноса
24. Все паспорта печатаются на одинаковых бланках с фиксированным фоном
25. В месте рождения и в месте выдачи не может быть цифр
26. Личная подпись не может быть поверх данных паспорта
27. Все данные паспорта всегда присутствуют
28. Лишних данных точно нет
29. Место выдачи паспорта всегда укладывается в три строчки
30. Если в поле «Имя» написано «Анна», то пол обязательно женский
31. Данные паспорта со временем не стираются
32. Паспорт не имеет механических повреждений
33. Паспорт не может быть испачкан вареньем
12
165
262
С как доллар, а Р - как рубль
Может быть, это покажется снобским или каким-то ещё, но меня задолбало коверкание иностранных слов и букв. Я не требую блестящего знания английского языка от бабы Мани из второго подъезда, но когда я слышу от сотрудника зарубежного, к слову, банка фразу «S как доллар», меня это просто убивает. Какой доллар? Почему не добавить ещё «Y как иена»? Или «E как евро», раз мы так любим валюту? Ведь можно с буквами «U» и «I» перепутать! Есть, в конце концов, транскрипция, которая объясняет, как следует произносить ту или иную букву. Я сомневаюсь, что в учебниках языка букве «I» соответствует транскрипция «И с точкой». С какой точкой? Какое «И»? Есть «И с закорючкой», которое некоторые всё ещё называют «И краткое», но это немного из другого языка...
разум покидает этот мир!
разум покидает этот мир!


