Sibling Drama
Есть такое популярное английское выражение, сиблинг драма. Там свои герои, злодеи и неожиданные превращения.
Сиблинги — (или сибсы, от англ. siblings, sibs брат или сестра) это генетический термин, обозначающий потомков одних родителей. По-русски никакой драмы нет, всё ровно.
Отношения с братом или сестрой или "не разлей вода", или "вечно дрались", или "требовал себе всё моё", или "заботилась и любила", или "выросли - и стали чужими". Без внезапных изменений. Много лет дружба, вражда, зависть, забота или равнодушие (у кого есть сиблинги, тот знает).
Ошеломительно талантливые девочки-фигуристки, воспитанницы Этери Тутберидзе, заставили всю страну сопереживать первой сиблинговой драме в нашей истории.
Вот где непредсказуемый сюжет, так непредсказуемый!
Я про олимпийское золото и серебро Загитовой и Медведевой, про желание Медведевой найти себя и кататься под свою музыку, а не под "мамину дудку" и постановки гениального тренерского штаба. Про младших, которые так быстро вымахали, что Медведева едва не пропустила чемпионат мира, с трудом на него отобралась.
Фото взято из Инстаграма А. Загитовой
А вы кому сопереживаете в сиблинг драме, послушной "младшей" или непослушной "старшей" из воспитанниц?
Фото взято из Инстаграма Е. Медведевой
Как члены семьи собираются по праздникам за одним столом, так фигуристки собираются несколько раз в год на одном катке. Красивые, нарядные, в прекрасной спортивной форме.
На чемпионате мира 2019 по фигурному катанию в Японии (Сайтама, с 18 по 24 марта) они снова - соперничают за первенство.
Сдаётся мне, у нас драмы больше детско-родительские, чем сиблинговые. А вы как думаете?