Загадочное прошлое английских слов: Почему "Hwat" Стало "What"?

Сегодня немного об истории и происхождении таких слов, как what, when, who и подобных.

Начну издалека. В XI веке Вильгельм, герцог Нормандии (регион на севере Франции), заимел мысль захватить английскую корону. В то время положение у нее было шаткое и Вильгельм вспомнил, что у него есть родство с английским королем, а значит он имеет какие то права на престол

Итак, он собрал армию, пересек Ла-Манш, победил всех и стал королем Англии. (И еще Вильгельмом Завоевателем 👑) С этим связано очень много интересных событий и фактов, но сегодня мы о what, who и тд.

Норманны говорили на французском, он был языком высших слоев, в то время как простые люди продолжили использовать англосаксонские диалекты. Английский стал языком общения низших слоев и обслуги.

Хотя норманны считали английский язык варварским, им пришлось учить его, чтобы общаться со своими новыми подданными. За это время английский язык претерпел кучу изменений в написании и произношении, появились заимствования.

Раньше англичане говорили - Hwat? Hwere? Hwo?

Норманны же решили: «О нет, это звучит по-варварски, теперь это будет: What? Where? Who? И произносится это будет -  вот, вэя, ху.» (напишу так, топорно, для наглядности)

Вообще, в древнеанглийском языке слова писались так как слышались. Получается, можем поблагодарить французов за некоторую боль, которую мы сейчас испытываем 🤬

И помните, сочетание «WH» произносится как /w/ (как в «what»), либо как /h/ (как в «who»), и никогда как ХВ😂

Больше про Английский в телеграм - https://t.me/english30sec

EnglishPub

999 постов8.5K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

Запрещено размещать посты:

— Рекламного характера

— Политического уклона