Эн-хеду-Ана. Первой поставила тег "Моё".
Аккадская царевна и верховная жрица лунного бога Нанны, обладательница наград "Лучший авторский пост III тысячелетия до н.э." и "Самый сохраняемый пост тысячелетия в Междуречье". Эн-хеду-Ана (Энхедуанна) - считается самым ранним писателем (автором), известным нам по имени.
Самым первым писателем, чье имя осталось в истории, был не прозаик и не поэт. Самый первый литератор в истории человечества был поэтессой.
Её неозаглавленные религиозные сочинения (обычно называемые «Гимны к Инанне») являются одним из древнейших примеров авторской литературы в письменной истории. Эти гимны также считаются первым случаем использования рассказа от первого лица.
В 1926 году английский археолог сэр Леонард Вулли раскопал полупрозрачный алебастровый диск с изображением на нём жрицы, совершающей обряд ритуального возлияния (хранится в музее Пенсильванского университета). На обратной стороне диска сохранилась клинописная надпись: «…супруга Нанны (бога Луны — прим. авт.)… дочь Саргона». Эта надпись обозначает её как дочь Саргона Аккадского. Такое родство можно трактовать в переносном и религиозном смысле. Однако, традиция назначать царскую дочь на пост Эн («жрицы») Нанны будет длиться очень долго (существует список в 500 лет).
Изображение Энхедуанны на алебастровом диске, около 2 300 год до н.э.
Тексты Энхедуанны считались священными ещё полтысячелетия после её смерти. Во время вавилонского периода они использовались как учебные. Гимны жрицы "копипастили" ученики, желавшие быть писцами в шумерской школе, эдуббе. Для реконструкции и перевода гимна "Nin-me-sara" ученые использовали более 100 глиняных табличек с его текстом. Значительное число копий указывает на его популярность — лишь немногие месопотамские тексты дошли в таком количестве экземпляров.
Конечно, гимны богам слагали и до нее - но их авторы остались неизвестны. Стихи Энхедуанны – первые неанонимные поэтические произведения в истории человечества. Ее гимны всегда начинались от первого лица: "Я, Энхедуанна...".
Несколько отрывков из ее гимнов.
Прекрасная богиня утренней звезды, любви, плодородия. Та, которой посвящались гимны.
Энхедуанна
будет произносить молитву к тебе.
К тебе, святая Инанна,
Я дам свободный выход слезам
как сладкому пиву!
Я скажу ей "Твое решение!"
________________________________________Совет...
Печаль, горечь...
Увы...
Моя госпожа...
милосердие... сострадание...
Я твоя!
Это всегда будет так!
Пусть твое сердце смягчится ко мне!
Пусть твое понимание... сострадание...
Пусть... перед тобой, пусть это будет мое приношение.
Твоя божественность блистает на земле!
Мое тело познало твое великое наказание.
Стенание, горечь, бессонница, страдание, разлука...
Милосердие, сострадание, забота,
Снисхождение и почтение – от тебя,
А также наводнения, разверзшаяся твердь
И превращение тьмы в свет.
_________________________________________________________Пары львов
гуляют в тени
под длинными изгибами веток,
серорунные овцы
и большеглазые телицы
без пастуха забрели на холм,
уходящим диким быкам
травы, качаясь, щекочут ноги,
лунорогие туры
любятся посреди кипарисов.
(перевод А. Шапиро)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Энхедуанна
https://www.liveinternet.ru/community/at_takhtani/post263806...
Лига историков
9K пост38.2K подписчиков
Правила сообщества
Для авторов
Приветствуются:
- уважение к читателю и открытость
- регулярность и качество публикаций
- умение учить и учиться
Не рекомендуются:
- бездумный конвейер копипасты
- публикации на неисторическую тему / недостоверной исторической информации
- чрезмерная политизированность
- простановка тега [моё] на компиляционных постах
- неполные посты со ссылками на сторонний ресурс / рекламные посты
- видео без текстового сопровождения/конспекта (кроме лекций от профессионалов)
Для читателей
Приветствуются:
- дискуссии на тему постов
- уважение к труду автора
- конструктивная критика
Не рекомендуются:
- личные оскорбления и провокации
- неподкрепленные фактами утверждения