1815

Языковой конгресс. Часть 4. Специальный ирландский выпуск

Не, ну тут без мата никак.
Часть первая
Часть вторая
Часть третья

P.S.
Если вы хотите спросить, что за флаг — посмотрите предыдущие части.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
289
Автор поста оценил этот комментарий

Бонус.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (39)
73
Автор поста оценил этот комментарий

Автор, не мог бы ты под (рядом) с иностранными словами или фразами (как в этом выпуске у Чехии) писать русский перевод. Не понятно же. Гугл переводчик упорот и выдаёт "поместите свой палец через шею" и ещё какую-то дурь.

раскрыть ветку (11)
102
Автор поста оценил этот комментарий

Это и есть "просунуть палец через шею". Популярная чешская скороговорка. Но вообще, я стараюсь переводить там, где от этого существенно зависит смысл. Тут соль только в отсутствии гласных, а смысла не особо.

раскрыть ветку (10)
53
Автор поста оценил этот комментарий

а поржать?

Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn - Крот пернул сквозь траву, проглотив сначала горсть зерна

Я сейчас так хохотался.

раскрыть ветку (8)
15
Автор поста оценил этот комментарий
Крот пернул сквозь траву, проглотив сначала горсть зерна
зачем???
0
Автор поста оценил этот комментарий

Жесть.

раскрыть ветку (4)
0
Автор поста оценил этот комментарий

АААААААА!!!!! Некропостеры!!!

раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ссылка на пост была... а коммент отметил своим, ятоб считалку не потерять.. 😃

0
Автор поста оценил этот комментарий
Нигде от них не скрыться
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
И не говори. Хотя один давно уж отбыл в бан.
ещё комментарии
13
Автор поста оценил этот комментарий

Там ещё про волка была похожая. )

Говорить их, кстати, не так сложно: стырч пырст скырз кырк.

Меня больше убивали скороговорки со всякими рже-рше:

тржи тысицы тржиста тржиатржидцать стржибрних кржепелек пржелетело пршес тржи тысицы тржиста тржиатржидцать стржибрних стршех. )

34
Автор поста оценил этот комментарий

Шикарные комиксы, спасибо!

А сколько всего частей планируется?)

раскрыть ветку (3)
145
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (2)
11
Автор поста оценил этот комментарий

жги, чувак, не останавливайся. получается просто отменно!

4
Автор поста оценил этот комментарий

Нужно больше упоротого Ивана, а то он выглядит странно логичным.

35
Автор поста оценил этот комментарий

Кстати, всё хотел предложить: может, стоило бы буквы или их сочетание, на которых ставится акцент, выделять, скажем, жирным или кавычками, что ли...

Типа

- А как ты а произносишь?/ - А как ты "а" произносишь?

А то, блин, сливается с общим текстом :(

раскрыть ветку (1)
25
Автор поста оценил этот комментарий

Я подумаю.

6
Автор поста оценил этот комментарий

Комиксы просто улёт, смеюсь аж до слёз) Продолжай в том же духе!)

17
Автор поста оценил этот комментарий

- А давайте просто бухать?

#comment_81013258

8
Автор поста оценил этот комментарий

Автор, а ты толмач или языковед? Или просто увлекаешься всем этим?

раскрыть ветку (5)
25
Автор поста оценил этот комментарий

Просто увлекаюсь.

раскрыть ветку (4)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Тогда скажи мне почему в русском, польском, словацком, возможно словенском и украинском некоторые глаголы с отрицанием ставят пациенс в родительном падеже, а глаголы утверждающие в винительном. Иметь собаку - не иметь собаки. Czytać kśiażki - nie czytać kśiążek. Видимо это какая-то праславянская тема, но я так и не понял ее до конца.

раскрыть ветку (3)
4
Автор поста оценил этот комментарий

  Есть мнение что в русском существует особый лишительный падеж для таких случаев. "Не иметь собаки", слово "собаки" здесь в лишительном падеже, окончание совпало с родительным. Кстати после отрицания возможно использование и винительного падежа наравне с родительным, а иногда предпочтителен винительный. Хотеть собаку - не хотеть собаку (сравните с "не хотеть собаки").

  Но я не нашел убедительных сведений о существовании лишительного падежа в русском, только статьи на сайтах лжеученых типа Чудинова, а этим товарищам я не очень доверяю, корень от окончания отличить не могут.
   

раскрыть ветку (2)
4
Автор поста оценил этот комментарий
В лингвистической групе вконтакте обсуждали этот вопрос и решили, что это или аналог партитива в финском или категория определенности-неопределенности играет. Т.е.
- Не вижу собаку - не вижу конкретно эту собаку
- Не вижу собаки - говорят, тут должна быть какая-то собака, но я ее не вижу
0
Автор поста оценил этот комментарий

Просто странно тогда, по идее если бы он отпал у всех остальных языков, то мне кажется его бы уже давно откопали. А так тогда единственное что приходит в голову - заимствование его у уральской семьи или, что таки арийцы и уральцы входят в алтайскую макросемью и когда-то у них у всех был абессив, но у арийцев он отпал. Wait. OH SHI....

4
Автор поста оценил этот комментарий

Контрвзбзднуть

2
Автор поста оценил этот комментарий

Dratuti.

1
Автор поста оценил этот комментарий
Судя по бонусу, в следующем комиксе будет литовский язык? :) Если так, то будет интересно посмотреть как человеку из Литвы.
1
Автор поста оценил этот комментарий

Zdravstuite?

раскрыть ветку (9)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Здравстьюайт?

раскрыть ветку (8)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Zdraustvuytie

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Здроствайтай

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
так вы не применяйте чужие правила разных дифтонгов.
2
Автор поста оценил этот комментарий

Ща как втащу в щи!

раскрыть ветку (3)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Shcha kak vtashchu v shchi!

раскрыть ветку (2)
3
Автор поста оценил этот комментарий

уже похоже на чешский :)

раскрыть ветку (1)
14
Автор поста оценил этот комментарий

Šhčhá kák vtášhčhů v šhčhí!

---

Вот теперь точно похоже :)

1
Автор поста оценил этот комментарий

не, здравстюит

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку